- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Теория струн - Дмитрий Янковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень рад, – Ичин чуть поклонился, на японский манер. – Давайте, одежду примерьте.
В несколько комплектов, о которых упомянул Ичин, входили тропические шорты и рубашки с коротким рукавом, какие-то, идиотского вида, пальто, меховые шубы и шапки, ботинки, сандалии, тапочки, кепки, пробковые шлемы, очки от пыли, очки от солнца, очки от снега. В общем, примерка затянулась дольше, чем хотелось американцам. Они готовы были принять весь товар оптом, только бы не тратить время на это, но тут Ичин был неумолим.
– Неподходящий размер одежды или обуви может стоить жизни в том приключении, к которому мы готовимся, – тоном, не терпящим возражений, сообщил японец.
Это была единственная ложка дегтя на железнодорожную цистерну меда. Одна неприятность за всю последующую ночь.
Глава 4
в которой Уолтер Хант и Ганнибал Мэтью побивают мавров, и становятся свидетелями самурайской стойкости.
Утро выдалось прекрасным. Уолтер уснул рядом с такой женщиной, в существовании которой можно было бы вообще усомниться, если бы это рассказал кто-то, если бы это не было прочувствовано собственным телом. Проснулся, правда, в одиночестве, но это уже не имело значения.
– После такого и сдохнуть не страшно, – произнес Хант вслух на полном серьезе.
Услышав тяжелые шаги Ичина, Уолтер спешно натянул простыню до шеи.
– Слышу, сэры проснулись! – с забавным акцентом протяжно сказал японец. – Пора вставать. Птицы поют, солнце светит! Время за полдень. Скоро деловой обед. Хокудо-сан ждать не любит.
Пришлось собраться, умыться холодной водой и сбрызнуться одеколоном. Хант слышал, что от очень дорогого алкоголя не бывает похмелья, но чтобы вот так! Нет, ну в голове шумело, конечно, но сравнить это с тяжким бодуном после вечера в Монте-Карло, это все равно, что сравнить шутливую женскую пощечину с добрым ударом сапогом по яйцам.
Что самое приятное – помнилось все в подробностях, от начала вечеринки после примерки, до момента провала в сон на кровати фешенебельного отеля. Нет, ну конечно, виски стоимостью тысячу долларов за бутылку сильно отличается от виски стоимостью пятьдесят долларов за бутылку. Даже от виски стоимостью триста долларов за бутылку он отличался разительно.
Номер состоял из трех комнат, одна из которых, самая большая и круглая, выполняла функции гостиной. У Мэтью он был таким же, судя по всему, но Ичин предложил военный совет провести во владениях Ханта.
Ганни выглядел тоже свежо. Ичин выглядел как Ичин – легче перепрыгнуть, чем обойти. На его лице последствия вечеринки не отразились никак. Впрочем, оно и понятно, ему, с такой массой тела, надо выпить не меньше той бочки, в какой они парились, чтобы хоть немного дало по мозгам.
– Так, сэры, – начал инструктаж Ичин. – Мне велено ввести вас в общий курс дела. Чтобы во время обеда вы могли принять взвешенное решение.
– Нас точно убьют во время этой операции? – спросил Ганни. – Со стопроцентной вероятностью?
– Нет, – ответил японец.
– Тогда мы решение приняли. Ввязываемся в игру.
– Это не игра, – вздохнул Ичин.
– А что? Приключение? Ну, приключение, дружище, это тоже игра. Особенно когда на кону три миллиона долларов.
Такие речи от друга Хант слышал впервые, а потому несколько озадачился. Игрок до мозга костей, Мэтью, всегда считал победу важнее выигрыша. А тут – на тебе. Три миллиона. Хотя, зная, насколько Мэтью силен в классическом покере, можно было сомневаться в его искренности. Он мог вести свою игру и ждал, когда их оставят одних, чтобы рассказать о задумках.
– Суть в том, что методика закладки тайников известна только курьерам, – начал рассказывать Ичин. – Разглашение этих данных строжайше запрещено.
– Хочешь сказать, что даже Хокудо-сан, не в курсе?
– Представьте себе, не в курсе. Это в его же интересах. Подобные сведения он может получить только по каналам связи. А он не доверяет никаким каналам связи. Даже корпоративным. Объявись в штате корпорации крыса, систему можно будет похоронить.
– Разумно, – согласился Ганни. – Но ведь методику разработали не курьеры.
– Конечно. Но методика – это только модель. О ней я вам расскажу, конечно. В деталях. Но сама методика ни в поиске тайников, ни в понимании ситуации, поверьте, вам не поможет. Потому что она содержит только ключи, концепции. Это чем-то похоже на популярные в Японии настольные ролевые игры. Слышали о таких?
– Краем уха, – слукавил Мэтью.
Хант сразу сообразил, что его приятель обладает куда большей информацией, чем хочет показать дружелюбному японцу. И хорошо.
– Там суть в том, – пояснил Ичин. – Что существуют определенные правила. Как считаются очки, как можно действовать, в каких рамках, а за какие нельзя выходить. Но сама игра представляет собой набор сюжетов, которые рождаются за игровым столом во время самой игры. Правила дают игре лишь направление развития. При этом каждая игра уникальна. Так и в системе, которую создал Хокудо-сан. Его сын владеет небольшой компанией, вроде издательства, основным направлением которой являются именно настольные ролевые игры. И именно он надоумил отца взять за основу такую систему. Благодаря общим правилам курьеры как бы говорят на одном языке, понимают, за какие рамки им нельзя выйти. Но при этом каждый тайник уникален, как уникальная любая игровая сессия в настольной ролевой игре.
– Забавно, – оценил Мэтью. – Мне нравится такой подход. Ну а ключи к тайникам?
– Ключей, как таковых нет. Руководствуясь правилами, курьеры создают тайники, чтобы найти их можно было в том и только в том случае, если удача, слепой случай, на твоей стороне. В противном случае не выйдет.
– Как-то не вяжется, – высказал сомнения Хант. – Если так, если все на случайностях, то и тайник, чисто статистически, можно обнаружить случайно.
– Это так только кажется, – покачал головой японец. – В этом и сила системы, что тайник нельзя найти случайно, и нельзя найти специально.
– Не понимаю, – признался Уолтер.
– Представьте себе цепь из ряда заданий. Ну, к примеру, в здании есть какое-то количество комнат. И вот вы, сэры, просто кидаете кости. Количество выброшенных очков – это номер комнаты, в которую вы входите после броска.
– Черт возьми! – не удержался Ганни от комментария. – Это же игра в чистом виде!
– Да, именно, – подтвердил Ичин. – И вот, если в нашем примере вы входите в третью комнату, то выигрываете первое звено цепи, если выкидываете любое другое число очков и входите в любую другую комнату, то отправляетесь по ложному пути и никогда уже не сможете добраться до тайника.
– Каждый дурак может выкинуть «тройку» случайно! – покачал головой Хант.
– Ну конечно! – Ичин широко улыбнулся. – Но в первой комнате снова кидаем кости. И у вас один верный шанс, остальные отправят по ложному пути. И если, к примеру, до тайника вам надо пройти через цепь комнат с номерами «три», «шесть», «четыре», «восемь» и «двенадцать», то это все меняет. В точности, именно в этой последовательности, пройдет ее, простите, не каждый дурак.
– Обалдеть, – Мэтью даже присвистнул. – И Хокудо-сан хочет, что бы я… Чтобы мы… Проделали нечто вроде такого пути?
– Именно. Вы должны будете, зная основные правила организации и поиска тайников, пройти путем передаваемого предмета от одного тайника к другому. Ваша задача – найти сам предмет, если он еще в тайнике. Вторая задача, попытаться понять, что случилось или могло случиться с курьерами, путь которых вы будете проходить.
– Интересная задача, – задумчиво произнес Мэтью.
– Еще бы понять, насколько она может быть опасной, – добавил Хант.
– В работе наших курьеров самым опасным является пересечение границ, – пояснил Ичин. – Пронос запрещенных к ввозу предметов мимо пограничников, таможни, полиции. Но вы от этого будете избавлены, так как предмета при вас не будет.
– Ясно, – кивнул Мэтью.
– Ну, раз ясно, сэры, я вынужден вас на некоторое время оставить. Вот вам брелочек с одной веселенькой красной кнопкой. Если нажмете на нее, сигнал с вашими точными координатами улетит на сателлит, а с него на мой приемник, где бы я ни находился. И я брошусь к вам на помощь со всем своим самурайским рвением.
«У парня развита самоирония», – поразился Уолтер, все больше меняя отрицательное мнение о японцах на положительное.
Ичин оставил на столе небольшой черный брелок. Красная тревожная кнопка на нем действительно оказалась веселой, так как была выполнена в виде смайлика с желтыми глазками и улыбающимся полукругом рта.
– Охренеть… – Хант попытался выразить все обуревавшие его эмоции одним словом. – А, знаешь, о чем я вчера вечером думал?
– Очень интересно… – рассеянно произнес Ганни.
Он взял с тумбочки небольшой блокнотик и ручку с логотипом «Хилтона». Сел, и слушая Уолтера начал что-то писать.

