- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аборсен - Гарт Никс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сможешь это открыть? — спросила Лираэль. Она знала заклинания на открывание дверей и ворот, у нее был опыт открывания дорог в самых разных местах, которых она могла и не знать, постоянно находясь в Великой библиотеке Клэйр. Но инстинктивно она чувствовала, что здесь ее знания не помогут.
— Думаю, смогу, — неуверенно ответил Сэм. — Здесь заклинание необычное и слишком много знаков, которые мне неизвестны. Насколько я понимаю, существуют два способа, чтобы открыть крышку. Один мне совсем непонятен. Но другой…
Его голос задрожал, когда он снова прикоснулся к цепи и знаки Хартии с бронзы перебежали на его кожу, а затем уплыли на дерево.
— Я думаю, что надо подышать на цепи… или поцеловать их… только это должен сделать определенный человек. Заклинание говорит: «Дыхание моих детей». Но я не понимаю, что это за дети и что это вообще означает. Полагаю — какие-то дети Аборсена.
— Попробуй, — предложила Лираэль. — Сначала подыши.
Сэм с сомнением наклонил голову, глубоко вдохнул и дохнул на цепь.
Бронза от его дыхания затуманилась и потеряла свой блеск. Знаки Хартии замигали и задвигались. Лираэль задержала дыхание. Сэм разогнулся и отодвинулся чуть в сторону, в то время как Невоспитанная Собака подошла ближе и потянула носом воздух.
Внезапно цепь загрохотала, и все отскочили назад. Затем из казавшегося таким нерушимым камня выдвинулось еще одно звено цепи, за ним еще одно, еще и еще… и вот вся цепь кольцами опустилась на землю у их ног. За несколько секунд вытянулось шесть или семь футов цепи.
— Хорошо, — сказала Собака. — Теперь давай ты, госпожа.
Лираэль встала на колени около другой цепи и легко дохнула на нее. Ничего не произошло, и Лираэль почувствовала, как ее охватила неуверенность. Понимание того, что она — Аборсен, было столь новым, столь странным, что для нее естественным было во всем сомневаться.
Однако цепь затуманилась, засветились знаки Хартии, и из камня со скрежетом стала выползать цепь. Скрежет эхом отозвался на другой стороне колодца, где Сэм уже дохнул на другую цепь.
Лираэль дохнула на последнюю цепь и на мгновение к ней прикоснулась. Она почувствовала, как знаки задрожали под ее пальцами, это была живая реакция заклинания, которое знало, что его время наступило. Так человек разминает мускулы перед тем, как побежать. Лираэль и Сэм подняли крышку и сдвинули ее в сторону. Крышка была очень тяжелой, так что они не смогли полностью открыть колодец, но отверстие было вполне достаточным, чтобы пролезть внутрь, даже не снимая рюкзаков.
Лираэль казалось, что снизу потянет влажной сыростью, хотя Собака и предупреждала, что воды в колодце нет. Однако запах, достаточно сильный, чтобы перебить аромат роз, не был запахом застоявшейся воды. Это был приятный травяной, незнакомый Лираэль аромат.
— Чем это пахнет? — спросила она Собаку, чей нос чуял запахи, недоступные обонянию человека.
— Да, немножко есть, — ответила Собака. — Какое-то растение, какая-то травка.
Сэм потянул носом и задумался.
— Что-то такое употребляется на кухне, — сказал он. Я не большой знаток кулинарии, но так пахло на кухне Дворца, когда жарили баранину.
— Это розмарин, — быстро сказала Собака, — И еще амарант, хотя вы, возможно, и не улавливаете этого запаха.
— Люблю точность, — сказал тонкий голосок из-за плеча Сэма. — И цветочки, которые никогда не вянут. И ты все еще будешь утверждать, что ее здесь нет?
Собака не ответила на вопрос Моггета, но стала принюхиваться. Она все ниже и ниже опускала голову, заглядывая в колодец и принюхиваясь, потом подняла ее и встряхнулась.
— Старые запахи, старые заклинания, — сказала она. — Запах почти не чувствуется.
Лираэль тоже пыталась понюхать, но Собака, конечно, была против. Сейчас Лираэль ощущала лишь запах роз.
— Там лестница, — сообщил Сэм, который тоже заглянул в колодец. Знаки создали ореол вокруг его головы. — Бронзовая, как и цепи. Интересно, почему я не смог увидеть дно или хотя бы воду?
— Я иду первой, — твердо заявила Лираэль. Сэм, казалось, хотел возразить, но отступил. Лираэль не поняла почему: то ли потому, что он боялся, то ли потому, что подчинился и тете, и наследной Аборсен.
Лираэль заглянула вниз. Бронзовая лестница поблескивала у самого верха и исчезала в темноте. Лираэль много раз карабкалась вверх-вниз по разным лестницам и самым опасным темным тоннелям в Великой библиотеке Клэйр. Но это были невинные забавы, даже если ей иногда и бывало страшновато. Сейчас же она чувствовала могучие злые силы. Они уже привели в движение ужасное колесо судьбы. И только незначительной, видимой частью этих сил были Мертвые, окружавшие Дом. Лираэль помнила картину, которую как-то показывала ей Клэйр. Там, около Красного озера, была яма, и мерзкий смрад Свободной магии струился откуда-то из-под земли.
Спуск в темное подземелье — это только начало, подумала Лираэль. Первый шаг по бронзовой лестнице становился первым шагом ее нового существования, первым шагом Лираэль-Аборсен.
Она бросила последний взгляд на солнце, не обращая внимания на клубы тумана. Затем наклонилась и осторожно шагнула вниз, нащупывая ногой ступени.
За ней следовала Невоспитанная Собака. Она так крепко цеплялась лапами за ступеньки, как не могли бы это сделать человеческие пальцы. Хвостом она все время задевала лицо Лираэль, выказывая такое рвение, какое вряд ли удалось бы продемонстрировать Лираэль, будь у нее хвост.
Последним шел Сэм. Знаки Хартии все еще кружились вокруг его головы. Моггет притаился в рюкзаке.
Когда башмаки Сэма застучали по ступеням, в ответ раздался такой звук, будто цепь, сокращаясь, стала натягивать крышку колодца. Сэм не успел удержать цепь, и крышка мгновенно встала на свое место.
— Так, обратно нам этим путем уже не вернуться, — с явным сожалением произнес Сэм.
— Если вообще удастся вернуться, — пробормотал Моггет так тихо, что вряд ли его кто-нибудь услышал. Но Сэм на мгновение замер, будто заколебавшись, а Собака глухо зарычала, в то время как Лираэль продолжала спуск.
Глава третья. АМАРАНТ, РОЗМАРИН И СЛЕЗЫ
Лестница вела все вниз, вниз и вниз. Сначала Лираэль считала ступеньки, но когда досчитала до девятисот девяноста шести, то прекратила это занятие и продолжала спускаться. Вызванный ею свет Хартии освещал ступеньки у ее ног, а тени, пляшущие на стенах колодца, помогали Лираэль наблюдать, как они преодолевают лестницу секцию за секцией.
Это было однообразное механическое движение, которому, казалось, не будет конца. Так представлялось разыгравшемуся воображению Лираэль, но вдруг нога вместо бронзовой ступеньки ступила на камень, и свет Хартии переместился на уровень колен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});