Тайна зловещего родственника - Джулия Кэмпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты полагаешь, твоя мама взаправду всё так и сделает? Я хочу сказать — объяснит моей маме, что большинство ребят прибудут к нам в самодельных маскарадных костюмах и всем им сильно не понравится, если
Хэррисон будет стоять у них над душой или ходить вокруг кругами со своим чопорным видом и поджатыми губами? Я уже не говорю про эти чертовы кружевные салфетки.
— Мама всё сделает, как надо. Не сомневайся! — с энтузиазмом воскликнула Белочка. — В конце концов, Хэррисону в пятницу вечером можно будет вообще дать выходной и ты сможешь все организовать по — своему. Как сама захочешь. Моя мама умеет объяснять весьма деликатные вещи в высшей степени дипломатично и доброжелательно. У нее это отлично выходит, поверь мне. И она хорошо знает мою собственную нежную любовь к дворецким. С тех пор как мисс Траск живет вместе с нами, пи один из представителей этой кошмарной профессии не переступил порога Мэнор — хауса. Чему я очень рада.
— Ты позабыла о Регане, — напомнила Белочке мисс Траск. — Реган формально занимает у вас место дворецкого. Но, разумеется, надо принять в расчет, что он выполняет в доме совсем иные обязанности. Совсем не те, что Хэррисон у Линчей.
Вздохнув, Ди произнесла с неприкрытой завистью:
— Как бы мне хотелось, чтобы Реган жил у нас. Сегодня, когда он посадил меня на Леди и учил верховой езде, я не выдержала и… Ну, словом, излила ему душу. Вроде этого. И он мне так сочувствовал… — Внезапно девочка закрыла руками свое миловидное личико. — Ой, я забыла! Дядя Монти! Он всё поломает!
— Дядя Монти? — переспросила Трикси. — Я и не знала, Ди, что у тебя есть дядя.
— У меня его не было. Его совсем недавно не было! — Ди снова безутешно разрыдалась. — Он появился у нас совершенно неожиданно, в минувший понедельник. Вечером. Дядя Монти — это мамин родной, давным-давно пропавший брат. Он покинул дом и уехал наживать богатство, когда мама была еще грудным младенцем. До прошлого понедельника она ничего о нем все эти гиды не слышала.
— Как интересно! — с любопытством воскликнула
Белочка. — Но с какой стати ты решила, Ди, будто твой новообретенный родственник все испортит?
Подняв глаза, Ди угрюмо уставилась в полоток. С минуту она молчала. Потом промолвила:
— Может быть, я ошибаюсь. В любом случае, давайте не будем больше к этому возвращаться. Лучше займемся грядущим Хэллоуином. Надо всё хорошенько обдумать, все детали праздника. Возможно, дядя Монти к тому времени отбудет назад в свою Аризону.
— А если даже не отбудет, — снова вмешалась в разговор девочек мисс Траск, — то миссис Уилер наверняка захочет видеть брата твоей матери на обеде для взрослых и пригласит его приехать в Мэнор-Хаус вечером в пятницу.
— Ой, нет! — Высокий голос Ди был близок к крику, — Умоляю вас, мисс Траск, не внушайте ей эту мысль. Не позволяйте миссис Уилер приглашать сюда дядю Монти!
Белочка деликатно переменила тему, переведя разговор на приготовления к празднованию Хэллоуина в доме Линчей, и беседа потекла в другом направлении. Они заговорили о маскарадных костюмах и пирожных. Трикси, однако, невольно все время возвращалась мыслями к прежним событиям. Не был ли человеком, к которому Ди питает столь сильную ненависть, ее неожиданно возникший дядюшка Монти?
ТРИКСИ ПОЛНА ПОДОЗРЕНИЙ
Всегда, кроме исключительных случаев, Трикси полагалось являться домой не позже девяти часов, где бы она ни находилась. Поэтому ей с грустью пришлось покинуть Мэнор — Хаус в самый разгар обсуждения деталей предстоящего праздника. Однако живая фантазия не позволила девочке уснуть. Она еще долго бодрствовала после того, как забралась в постель. Трикси лежала, вспоминала и размышляла,
Больше всего ее воображение занимал дядюшка Ди, к один прекрасный день без всяких предупреждений выплывший из небытия. Она помнила несколько драматических историй, где давно исчезнувший родственник (брат, зять, сын и так далее) внезапно появлялся перед очами своих близких. Те, счастливые, окружали его любовью и заботой, а потом выяснялось, что это мошенник, нагло присвоивший себе чужое имя и ввергнувший и обман бедных простодушных людей, дабы поживиться их деньгами. То, как отзывалась Ди о своем дяде, заставляло Трикси заранее отнестись к нему с неприязнью. Почему — то она не доверяла этому гостю из Аризоны.
— Может быть, он тоже самозванец, — повторяла и повторяла самой себе девочка, пока, наконец, не уснула крепким сном.
Наутро, занимаясь привычной уборкой дома, Трикси снова дала волю воображению. Как было бы здорово раскрыть еще одну тайну! Если так называемый дядюшка Ди на самом деле не брат ее матери, то кто же он? Что делает в доме Линчей? Каковы его намерения и цели?
Трезвый голос разума, минутами звучащий в мозгу девочки, отвечал на эти волнующие вопросы с холодной прямотой.
— Не валяй дурака! — сердито наставлял он Трикси. — То, что новоиспеченный дядюшка не внушил Ди любовь к себе, отнюдь не означает, что он самозванец. Кроме того, у тебя нет твердой уверенности, что Ди его действительно ненавидит. Наконец, ты его в глаза не видала, а заранее норовишь обвинить в жульничестве.
В результате к тому времени, когда Трикси закончила убирать гостиную, она уже посмеивалась над своими ночными фантазиями. Вытряхивая пропыленную скатерть и оттирая шваброй пол на террасе, она решила вообще больше не думать о дядюшке Монти и его отношениях с семейством Линчей. Солнце сверкало вовсю, хоть порой и задувал прохладный ветерок. День обещал быть великолепным. Бабье лето, рассуждала Трикси сама с собой, пожалуй, самое лучшее время года, — если, разумеется, не брать в расчет того, что в эту пору уже давно начался школьный год.
Поэтому она с тоской вспомнила о домашнем задании по английскому и даже не могла сдержать легкого стона при этом воспоминании. Надо было бы вечером найти время и написать проклятое сочинение, чтобы потом забыть его, как дурной сон. Но предварительно следовало уговорить Брайана помочь ей. Брайан никогда не делал ошибок ни в диктантах, ни в сочинениях. Март в изобилии употреблял длинные, сложные слова и даже разбирался в их смысле, но писал он их так, как произносил, а не так, как указано в словаре.
Трикси не забыла предложения Марта пособить ей при работе над сочинением за денежное вознаграждение.
— Вот нахальство! — с негодованием проговорила она вслух. — Не такая я простофиля, чтобы платить хоть Марту, хоть кому угодно другому целый доллар за столь элементарное дело!
Наконец с домашними делами было покончено, и Трикси поспешно выбежала из дому. Добравшись до Уилеров, она застала на крыльце Джима и обеих девочек, о чем — то взволнованно беседующих.
— Все прекрасно! — сообщила Белочка подружке. — Мама только что закончила долгий и подробный разговор с миссис Линч. Ди разрешат устроить вечеринку по ее собственному вкусу.
— Она молодчина, твоя мать! — обрадовано проговорила Трикси, усаживаясь в кресло — качалку рядом с Джимом.
— Вот ты пострижен нормально. — Она дружелюбно оглядела названного брата Белки. — А Март с этим своим «ежиком» запросто может сойти за беглого каторжника. От тебя, Белка, требуется просто смастерить ему на скорую руку какое-нибудь одеяние из полосатого тика. Для чего вполне сгодится любой старый матрас. А ты, Джим, кого будешь изображать на маскараде?
— Дракулу, — без колебаний отвечал мальчик. —
Конечно, Дракулу. Все вампиры рыжеволосые, это известный факт. А ты, Трикс, я слышал, появишься на костюмированном празднике в обличий деревенской дурочки? — Джим одобрительно кивнул. — Правильная мысль. Последняя сельская простушка, с которой я отплясывал при лунном свете, была ужасно похожа на тебя. Прямо один к одному.
Трикси гордо вскинула голову. — Ах, вот как? Нет, я передумала. Надену пиратский костюм. Март был в нем на прошлогоднем школьном маскараде. Он, наверное, мне очень пойдет. Кроме костюма, понадобится черный парик, ярко — красный шелковый платок и густые черные усы. Нож я сама вырежу из толстого картона.
— Я уже сейчас представляю, какой устрашающий будет у тебя вид — в косматом парике, в усах и с кинжалом, — рассмеялась Белочка. — Должно быть, здорово выйдет! Вот позабавимся, да? А я решила одеться капитаном Джоном Сильвером, — только, правда, не уверена, что сумею совладать одновременно с деревянной ногой и с попугаем. Но, с другой стороны, раз Брайан, наш будущий врач, собирается играть сразу две роли: доктора Джеккила и мистера Хайда, то и я постараюсь справиться. А вот Ди никак не может решить, быть ей королевой Елизаветой или кем-нибудь из героев романа Джейн Остин. Как по — твоему, Трикс, что ей предпочесть?
Трикси застонала, точно от зубной боли.
— Для чего нам вся эта литература? Будет гораздо лучше и оригинальнее, я лично полагаю, если мы все придем на маскарад в наших красивых клубных куртках с буквами «К.К.» на спине и в джинсах. Но, конечно, с масками на лицах и в париках. Ди ведь не сегодня — завтра тоже станет членом клуба, вот мы все вшестером и нарядимся абсолютно одинаково. И если на нас будут еще и одинаковые маски и однотипные парики — скажем, черные и кудрявые, — то мы приведем публику в полное замешательство и надолго собьем с толку. Это получится грандиозное развлечение!