Скандал в Дэйноре - Анюта Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даже не планирую. Мы закончили, господин Гэрзэ?
Он медлит с ответом, внимательно разглядывая меня, словно что-то прикидывает в уме. Наконец, решается:
– Госпожа Жэрэ, я могу пригласить вас на ужин?
– Куда? – В растерянности я забываю о всяческих обязательных «что вы, как можно, мы едва знакомы».
– Куда скажете. Я в Дэйноре первый раз, но надеюсь, здесь отыщется приличный ресторан или кафе? Мне хотелось бы побольше узнать об убитой и людях, её окружавших. Никакой опрос свидетелей не заменит наблюдений здравомыслящей и остроумной женщины.
На долю секунды я чувствую досаду, тут же сменяющуюся иронией. А что ты хотела, Вэл? Чтоб тебя пригласили на свидание? Иди посмотри в зеркало и загляни в документ о рождении.
– Соглашайтесь, – в бархатном голосе некроманта появляются мягкие соблазняющие нотки, – взамен я обещаю рассказать об итогах посещения господином Гарленом Хэйзара.
– Плюс о результатах показаний служащих госпожи Нуриж, – оживляюсь я.
Смех у Гэрзэ совсем мальчишеский – громкий и искренний.
– А вам палец в рот не клади, госпожа Жэрэ, откусите руку! Договорились? Тогда в четверть одиннадцатого я зайду за вами. Это не слишком поздно?
– Нет, не слишком… Но разве вы знаете, где я живу?
– Найду по ауре. – Маг беспечно кивает. – За полчаса она не развеется.
Однако… Самонадеянности ему не занимать.
Покидаю розовый особняк со смешанными ощущениями. Убийство – всегда трагедия, даже когда погиб крайне неприятный тебе человек. Но в моей скучной жизни даже такое скорбное событие – это Событие. Не говоря уж о похожем на ангела некроманте с озорными чёртиками в глазах.
Эх, Вэл! Ты сорокавосьмилетняя старая дева непримечательной наружности, с холодным сердцем и сложным характером. Твои надежды на счастье разбились вместе с верой в любовь очень-очень давно. Всё, что тебя ждёт – унылая одинокая старость с мурлычущим котом на коленях…
Нет, зачем так грустно? Ведь может быть целых два кота!
***Эльнора застаёт меня лихорадочно копающейся в гардеробе. Вечная проблема всех женщин – нечего надеть и не хватает места в шкафу для обновок. Всегда считала себя свободной от тщеславия, но не выглядеть же пугалом!
– Вэл, ты куда-то собираешься на ночь глядя? – подозрительно спрашивает Эль.
– Убили Лору Нуриж, я оказалась свидетельницей, и следователь, ведущий дело, пригласил меня на ужин, – выпаливаю практически без пауз, раздираемая вопросом: уместно ли вечернее платье или достаточно ограничиться нарядной блузкой и юбкой?
Сестра подтверждает мою убеждённость в том, что из всего потока информации женщина выделяет лишь ту, что отвечает её интересам.
– Ты идёшь ужинать с мужчиной?!
– Он не мужчина. – Я удручённо вздыхаю. – Он сотрудник Службы Правопорядка Хэйзара и некромант. Маг с тёмным даром.
Правда, что в нём тёмного, я пока не поняла.
– Ой! – пугается Эльнора. – Разве их всех не извели?
– Один остался точно. Алэйн Гэрзэ, маг смерти высшего уровня.
– И он позвал тебя на свидание?! – Глаза сестры, и без того немаленькие, округляются ещё больше.
– Это не свидание, – объясняю терпеливо, словно ребёнку. – Кто-то заколол нашу грымзу, я случайно обнаружила труп, и Гарлен вызвал господина Гэрзэ расследовать убийство. Тот, в свою очередь, попросил меня рассказать ему о покойной.
– И для этого ты перерыла весь шкаф? – скептически ухмыляется Эльнора.
– Перестань, – отмахиваюсь я, – это деловой ужин. Но если мне в кои-то веки довелось выбраться в ресторан, хочется не прослыть чучелом.
Звонок в дверь заставляет нас вздрогнуть. Пока усиленный магией звук проносится по дому, я успеваю влезть в платье (это быстрее) и провести расчёской по волосам.
– Я пошла. – Чмокаю Эль в нос.
– Удачи. – Краем глаза замечаю, что сестра осеняет меня священным знаком. Смешно и трогательно.
Господин Гэрзэ на крыльце нашего дома с любопытством разглядывает древнюю каменную кладку:
– Первый раз вижу строения домагической эпохи… Прекрасно выглядите, госпожа Жэрэ. Куда идем?
– Вы хотите ужинать или беседовать? – спрашиваю прямо. – Если не нужны лишние уши, то стоит посетить ресторан «Волшебная ночь», а коли голодны, то подойдёт «Домашняя трапеза». Там невероятно вкусно кормят.
– А как вы смотрите на то, чтобы всё это совместить? – Взгляд некроманта из-под ресниц светится лукавством.
С языка чуть было не срывается, что тогда лучше развернуться и насладиться ужином, не сходя с места. Эльнора отлично готовит, и сегодня у нас была курица под сливочным соусом и замечательный пирог с ягодами, который я теперь вряд ли попробую – сестрёнка наверняка заест им сердечные неприятности. Но когда мне выдастся случай выбраться в свет, да ещё и с кавалером?
– «Небесная пташка». Это недалеко.
Я не ожидаю, что мне подадут руку, и очень удивляюсь, убеждаясь в обратном. Теперь соседским кумушкам будет о чём посплетничать. Но если вести себя так, чтобы не вызвать слухов, следует сразу идти служительницей в Храм и носа за порог не высовывать.
Дэйнор поздним вечером от себя же парой часов ранее отличается лишь отсутствием выгулянных собачек и включённым освещением. Фонари у нас красивые, переливаются всеми цветами – от серебристо-голубого до золотисто-оранжевого. Тёплыми огоньками сияют окна домов, разгоняя мягкий полумрак.
– Очаровательный город, – замечает Гэрзэ.
Не поспоришь. Чудесное, тихое, безмятежное болотце. Камень, брошенный в озеро, даст круги, попав же в трясину, медленно пойдёт ко дну. Убийство Лоры Нуриж – тот же камень. Ему не по силам всколыхнуть Дэйнор.
– Я родился точно в таком же городке на севере Скрэйтара, – продолжает маг. – До сих пор скучаю… Последние семьдесят лет в Хэйзаре выдались довольно напряжёнными. Носителей тёмного дара осталось слишком мало, а потребность в них выросла. Никак не выберусь даже на несколько дней. Пусть никого из близких у меня там уже нет, хотелось бы взглянуть, во что превратился Эркрог.
У меня проблемы со слухом? Семьдесят лет в столице? Делаю вид, что верю. Женщины склонны преуменьшать свой возраст, мужчины, похоже, наоборот, стараются выглядеть солиднее.
– Мы пришли, господин Гэрзэ.
«Пташка» не самый роскошный ресторан Дэйнора, зато необычный. Его хозяйка, госпожа Áвельш, в своё время загорелась идеей соединить оригинальность оформления с изысканной кухней. Общего зала как такового в заведении нет, есть множество плетёных беседок с открытым верхом, которые их создательница любовно нарекла «гнёздышками». Официанты носят шапочки с забавными крылышками по бокам, потолок расписан под небо с кудрявыми облачками, порхающие тут и там весело щебечущие птички создают приятный ненавязчивый фон.
В дверях мы сталкиваемся – кто бы мог подумать! – с Марленой Рейш. Брюнетка слегка задевает меня локтем в надежде, что придётся извиняться, за чем последуют неминуемые представления и тому подобное. Обращаю её чаяния в прах, предпочитая «не заметить» нарочитой неловкости, и взамен получаю ядовитую усмешку. Теперь точно весь Дэйнор будет в курсе, с кем и как я проводила вечер.
Некромант озирается, затем улыбается:
– Бежу неплохо постарался. Иллюзии как живые.
– Вы можете определить автора заклинания? – удивляюсь я, усаживаясь в ближайшее «гнёздышко».
– При условии, что мне известна его аура. С Гергом Бежу я знаком.
Гэрзэ