Игра на выживание - Мэри Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так какое же у тебя задание, принцесса? – выплёвывает он мне в лицо.
– Найти что-то, что докажет вину или невиновность Карлоса. Эдриан просто хочет знать. Он многих потерял: родителей, Оливию, людей. Он просто хочет знать, кто стоит за этим.
– И почему вы подозреваете именно Карлоса?
– Он странно себя вёл, говорил так, будто знает больше, в том числе и про Оливию. И у него есть мотив для мести. Нет, пожалуйста! Не стреляй туда. Если будешь стрелять, то лучше сразу в голову.
– Две минуты прошли. Я слышал достаточно. Увидимся на том свете, принцесса.
Характерный щелчок извещает о том, что жить мне осталось несколько секунд.
– А если он убил Дарио? – шепчу и чувствую, как по спине стекает холодный пот.
– Что ты сказала?! Как ты вообще смеешь думать, что он способен убить своего отца! Карлос бы никогда… – Федэрико осекается и убирает пистолет от моей головы.
Он отпускает меня и отходит. Стою как вкопанная, даже не думаю бежать. Далеко я всё равно не убегу. Федэрико вышагивает передо мной туда-сюда и трёт подбородок. Если попытаться выбить пистолет у него из руки… Нет, это заранее проигрышный вариант. Дело дрянь.
– Оливия… Опиши её. Я должен знать, об одной ли Оливии мы сейчас говорим. Шлюха Эдриана, так ведь? Опиши мне её. Может, у твоего Босса сорок шлюх с одинаковым именем.
– Она была его любовницей. Я не знала её. Все говорят, что я похожа на неё. Лицом. Только волосы у неё были светлые.
Федэрико подходит ко мне и всматривается в моё лицо. Его глаза округляются.
– И правда похожа, – выдыхает он. – А я всё думал, кого ты мне напоминаешь.
– Не понимаю.
– Оливия. Она была тайной страстью Босса.
– Карлоса?
– Нет, его отца. Дарио по ней с ума сходил. Они встречались в отдалённых местах, втайне ото всех.
– Но она же любила Эдриана! Он её чуть ли не боготворил, они были счастливы. Зачем ей нужно было изменять ему? И Дарио, он… хм… был не молод.
– Шлюха есть шлюха. Может, ей нравились мужчины постарше, кто ж знает? Уж не знаю, любил ли её Эдриан, но она крутила роман за его спиной. Я сопровождал Дарио. Только я знал об их связи. Но он запрещал мне приближаться к месту их встречи. Я всегда ждал его где-нибудь неподалёку. Я видел её с Эдрианом на всяких мероприятиях, только так. Но я сопоставил два и два и понял, что это она. Красивая была сука. И хитрая.
– Но почему тогда она не ушла к Дарио?
– Тут тебе не школа, – Федэрико усмехается. – Не так это работает. Захотела – ушла, как же! Не ушла бы она. Разве что в могилу. Хотя туда и ушла. Их встреча как-то сорвалась. Босс не смог поехать к ней, в последний момент его отвлекли дела. После этого она пропала, а потом мы узнали, что её убили. Сначала думали, что это Эдриан узнал всё и пристрелил её. Но нет. Какой-то псих прислал ему её по кускам.
– А где был Карлос в тот день?
– А я знаю? Говорил же тебе, что он всегда был сам по себе. Шастал где хотел и сколько хотел. Может, его вообще в стране не было. Или был. Откуда мне знать? Он никому не докладывал. Это не доказательство. У вас их нет, поэтому…
Он наводит на меня пистолет. Закрываю глаза и глубоко дышу. Жду, но Федэрико не стреляет.
– Чего ты тянешь? – шиплю и открываю глаза. – Давай уже!
– Расскажи ещё. Всё расскажи.
– Тебе какая разница? Он твой Босс, а я угроза. Устраняй.
– Моим Боссом был Дарио.
– А теперь Карлос. И чего ты заладил: Дарио, Дарио? Он же был ублюдком.
– Закрой пасть! Ты его даже не знала!
– О, теперь я вижу. Дарио до сих пор значит для тебя больше, чем его сын.
– Он был моим Боссом, – цедит Федэрико. – С чего ты взяла, что он ублюдок?
– Карлос говорил, что отец бил его.
– Да, бил. Заслуженно. Карлос всегда был поганцем.
– И про мать говорил, что именно Дарио довёл её до самоубийства.
Федэрико глубоко вздыхает.
– И да, и нет. Она не выдержала. Такая жизнь была ей не по вкусу. Нервы сдали. Она пила сильные успокоительные. По-моему, от них она повредилась умом.
– А ещё Карлос сказал, что его отец насиловал Беатрис.
– Что?! Не насиловал он её, она сама к нему ходила. Ты, может, не в курсе, но она не была здорова.
– Ага. И поэтому Дарио её трахал? Свою дочь? Это мерзко, Федэрико.
– Не тебе судить, – он тычет в меня пистолетом. – Мы отклонились от темы. Что Карлос сделал такого, чтобы вы его подозревали?
– Ну… он нанял людей, чтобы убить меня.
– Не смеши меня, – фыркает он. – У нас своих людей до хрена, зачем привлекать наёмников? Наши люди в этом замешаны не были, я бы знал. Ты херню несёшь, принцесса.
– Сам подумай. Хотя, видимо, ты в этом не силён, раз он тебя даже не берёт с собой на встречи. Ты сидишь здесь, а твой Босс решает свои дела. Вот скажи мне, пока я не появилась, он часто отсылал тебя отсюда, когда приезжал кто-то важный?
– Он и с тобой меня отсылал. Не помнишь разве? Я лопал десерты, а ты трахалась со своим парнем в туалете.
– Ты часто видел здесь Кайла?
– Консильери Эдриана? Что ему здесь делать часто? Последний раз он тут был года полтора назад.
– А вот и нет. Он был здесь, когда я только приехала. Карлос наорал на него, потом сказал, что теперь все встречи только в городе.
Федэрико опускает пистолет. Выдыхаю и прислоняюсь к дереву.
– Доказательства, значит. Я лично помогу тебе найти подтверждение того, что Карлос не причастен к этим