Пещера - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не сомневаюсь, — пробормотал Бен, — но если им вздумается повернуть назад, мы вскоре сами превратимся в их дерьмо.
* * *Халид внимательно наблюдал за Линдой, следя за тем, правильно ли она подсоединяет провода. С каждым разом у нее получалось все лучше.
Это был девятый заряд. Первые два египтянин установил сам, подробно объясняя ей, как это делать. Следующие три она установила самостоятельно. На этот раз ее руки почти не дрожали.
Халид заметил, как Линда нервно смотрит на часы. В распоряжении Джейсона оставался еще целый час, а им предстояло установить всего шесть зарядов. Пока они вполне укладывались в график.
— Подсоедини желтый провод к радиопередатчику, — проговорил он, перегнувшись через ее плечо. — Хорошо. Теперь заряд активирован и будет дожидаться моего сигнала.
* * *Когда они подошли к базе, Бен увидел впереди небольшое стадо животных. Их треугольные головы на длинных шеях отчетливо выделялись на фоне уцелевших фонарей базы, до которой осталось совсем немного.
Зверей было семь — за время перехода к первоначальной группе присоединились еще двое. За самым крупным из самцов неряшливым строем следовали пятеро самок — «гарем», как назвал их Гарри, — а замыкал процессию самец меньшего размера. Бен сразу же прозвал его Крошка Тим. Он охранял тыл семейства и, как будто чувствуя присутствие людей, нервничал, часто оглядывался и принюхивался.
— Осторожный, сукин сын! — прошептал Гарри на ухо Бену.
Они сидели рядом, скорчившись за большим валуном.
Бен кивнул, предпочитая молчать, чтобы ненароком не привлечь внимание животного. Путешествие не обошлось без приключений. По дороге семейству ящеров встретился самец-одиночка. Рептилии напали на него, как стая акул, и в считанные мгновения растерзали, порвав на кровавые ленты. Сейчас, вспомнив эту жуткую сцену, Бен поежился. Дальше, где начиналось открытое пространство, прятаться будет негде. Если хищники заметят их… Бен потряс головой, отгоняя кошмарные картины, которые начали возникать в его воображении.
Выглянув из-за валуна, он увидел, что стадо уже пересекает границу базы, медленно растворяясь в тени, отбрасываемой уцелевшими постройками.
— Все, ушли, — тихо проговорил Гарри и махнул рукой охотникам мими'сви. — Идем потихонечку!
Бен поднялся из-за своего укрытия и подошел к Гарри. Когда он огибал булыжник, его нога провалилась в какую-то дыру, и он упал. Пистолет выскользнул из его вспотевшей ладони, ударился о каменный пол и выстрелил. Звук прогремел под сводами пещеры подобно грому небесному.
«Господи! — со страхом подумал Бен. — Ни хрена себе "потихонечку"!»
Из темноты, в которой только что исчезли звери, высунулась треугольная башка рептилии и, покачиваясь взад-вперед, стала озираться. А потом на свет вышел Крошка Тим.
* * *Под высокими сводами пещеры грянул выстрел, и Джейсон дернулся в опутавших его веревках. О том чтобы выплюнуть кляп, не могло быть и речи: тот был забит так туго, что мальчик не мог даже пошевелить языком, а дышать приходилось через нос. В мигающем свете вокруг него плясали какие-то неясные тени.
Сначала он подумал, что Халид застрелил Линду, и сердце в груди мальчика пустилось вприпрыжку, но затем раздалась целая очередь выстрелов. Стреляли из автоматической винтовки. Значит, это не Халид. Мальчик снова принялся жевать кляп. Может, ему все же удастся избавиться от этой проклятой тряпки, и тогда он позовет на помощь тех, кто там находится. Кто они, сейчас не имело значения.
Грянули новые выстрелы. Теперь они прозвучали гораздо ближе. Или ему это только показалось? Мальчик напряг слух, но слышал только стук собственного сердца в ушах.
Снова выстрелы.
На сей раз он не мог ошибиться. Джейсон с новой силой принялся извиваться, пытаясь освободиться от пут. А потом в мозгу у него родилась пугающая мысль.
А в кого они стреляют?
* * *Бен влетел в дверной проем одного из немногих уцелевших бетонных зданий, и сразу вслед за ним туда же, тяжело отдуваясь, ворвался Ноб'коби. Быстрый осмотр показал, что еще недавно это был спальный корпус: вдоль обеих стен выстроились походные кровати. Впрочем, сейчас это не имело значения. Бен выглянул наружу и увидел, как за дальним углом здания исчезает хвост ящера.
Слава богу, что в погоню за ними устремилась одна из самок, отличавшихся большей медлительностью, нежели их кавалеры. Несколько быстрых маневров, и она их потеряла. Но что с Гарри? Удалось ли ему добежать до базы?
С южной стороны послышались автоматные очереди.
— Молодчина!
Бен сжал кулак. Парень жив и сражается!
Потирая лоб, Бен размышлял о том, что делать дальше. Прорываться к Гарри? Возможно. Но где его искать? Был и второй вариант: любыми способами пробиться к офису Блейкли и забрать алмазную статуэтку. Это было бы умнее всего, но Бена тошнило от одной только мысли о том, что он бросит Гарри и двоих маленьких охотников на произвол судьбы.
Но с другой стороны, чем он мог им сейчас помочь? Ему оставалось только надеяться на то, что они выпутаются самостоятельно. Кроме того, Гарри был хорошо знаком с топографией базы и знал, куда первым делом направится Бен.
Он выскочил из дверей, прислонился к стене здания и осмотрелся, пытаясь сориентироваться. Увидев слева шахту лифта, несколько поваленных и растоптанных палаток, за которыми начиналось озеро, он примерно сообразил, где находится. Контора Блейкли располагалась меньше чем в полумиле отсюда, и добраться до нее не составит труда. При том условии, конечно, если уцелел мост через провал в полу пещеры, разделяющий ее на две части. В противном случае придется идти в обход, а это — не менее двух миль. Разумеется, ему хотелось бы добраться туда как можно более коротким путем, тем более что повсюду шныряли эти дьявольские отродья — крак'аны.
Бен сделал глубокий вдох и махнул рукой Ноб'коби. В ту же секунду бесстрашный маленький охотник, сжимая в четырехпалых руках копье выше собственного роста, метнулся к нему. Бен пошел первым, стараясь держаться в тени и перебегая от одного укрытия к другому.
Передвигаясь по территории лагеря короткими перебежками, Бен время от времени слышал автоматные очереди, и каждый раз они раздавались все дальше от него.
Бен остановился, кусая губы. Что происходит? Здесь так много мест, где можно укрыться! К этому времени Гарри уже давно должен был оторваться от зубастых ублюдков!
Он посмотрел на Ноб'коби. Туземец стоял как ни в чем не бывало, прикрыв глаза, опершись на копье и с равнодушным видом почесывая голую мохнатую задницу. Почему он так спокоен?
Снова прогремела автоматная очередь из пяти выстрелов, я снова — дальше, чем до этого. И тут Бен все понял: Гарри намеренно удалялся, стреляя в воздух, чтобы отвлечь на себя хищников и тем самым очистить Бену путь к офису Блейкли!
Он легонько толкнул мими'сви локтем в бок.
— Ты ведь знал это, да?
Они двинулись дальше. Бен ускорил шаг, чтобы успеть и не проворонить тот шанс, который предоставил ему Гарри своим самоотверженным маневром.
Уже через две минуты они дошли до провала в полу пещеры. Дошли и остановились, потому что дальше идти было некуда. Моста больше не существовало.
— Проклятье! — не сдержался Бен. — Да может хоть что-нибудь пойти как надо?
От моста осталось лишь несколько сломанных свай, вытянувшихся на несколько футов над бездонной пропастью. Между ними и противоположным краем оставалось не менее тридцати футов черного пустого пространства. Такое не перепрыгнешь! Придется идти в…
Сзади раздался громкий треск. Бен обернулся и увидел, что прямо на них идет один из самцов крак'анов, продираясь сквозь лабиринт уже разрушенных и еще уцелевших построек. Это был Крошка Тим. Загородив своей тушей тропинку между бетонными зданиями и поваленными палатками, он отрезал им единственный путь к отступлению.
— А, так это ты, мелкая сволочь! — прорычал Бен, поднимая руку с зажатым в ней пистолетом. — Значит, Гарри тебя не обдурил?
Рептилия зашипела и метнула голову вперед.
Бен шагнул назад и нажал на курок. Грохот выстрела заставил ящера шарахнуться назад, и по его шкуре побежал ручеек черной крови. Выстрел Бена попал в цель, но толстокожая гадина даже не заметила раны и снова двинулась вперед.
Когда Бен выстрелил, Ноб'коби метнулся назад и спрятался за его спину. Грохот выстрела заставил крак'ана остановиться. Он принялся вертеть головой из стороны в сторону, словно пытаясь решить, кто является его законной добычей.
Дьявольщина! Бен видел: тварь что-то замышляет. Он сделал еще один шаг назад. Теперь от пропасти его отделяло всего несколько футов. Бен обернулся, чтобы приказать Ноб'коби спасаться, пока он будет отвлекать зверя, но позади него никого не оказалось. Охотник исчез. А затем он увидел маленького охотника, который привязывал веревку к остову поваленного фонарного столба.