- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночь страсти - Элизабет Бойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но что окончательно потрясло Колина — это вид его улыбающегося деда. Герцог Сечфилд улыбался?
Это не предвещало ничего хорошего.
Когда отец подтолкнул ее, леди Диана начала махать Колину платком, правда, без особого энтузиазма.
Джорджи фыркнула и, круто повернувшись, словно вихрь понеслась по корме. Экипаж поспешно уступал ей дорогу, потому что, проплавав несколько месяцев с леди, они прекрасно знали, что не следует встречаться с ней, когда ее лицо становится как гранит, а плечи расправляются с непоколебимой решимостью.
Колин поспешил за ней, слыша на ходу одобрительные замечания от своих матросов вроде «а ведь посмелее, чем я».
— Джорджи, остановись. Остановись сию же минуту. Это совсем не то, что ты думаешь.
— Это не твоя любимая и законная невеста стоит на причале, довольная и готовая немедленно обвенчаться с тобой? — Джорджи бросила взгляд на группу встречающих и нахмурилась. — Вижу, как меня запутали. Теперь прошу извинить, я должна закончить укладывать вещи.
— Капитан? — позвал его Ливетт.
— Не сейчас, — ответил он.
— Боюсь, вы нужны, — сказал мистер Ливетт, бросая оценивающий взгляд на Джорджи, но не рискуя приблизиться. — К вам акцизный чиновник и портовый инспектор.
Колин выругался себе под нос и пошел к борту, где его ожидали портовые власти. Время от времени он поглядывал в сторону встречающих — его дед сиял от гордости, а граф Ламден выглядел более довольным, чем если бы ему только что вручили ключи от казны.
К тому моменту, как он закончил дела с властями порта, он увидел, как Джорджи, Кит и Хлоя сходили с трапа корабля в сопровождении мистера Пимма.
— Джорджи! — закричал он. — Куда, черт побери, ты направляешься?
— Думаю, вас это больше не касается, — сказала она с видом оскорбленной мученицы.
— Как бы не так. Я собираюсь жениться на тебе, а не на ней. Как только все улажу.
— Ты собираешься бросить ее, чтобы жениться на мне? — Джорджи покачала головой. — А когда ты устанешь от меня, что тогда?
— Это не смешно. — Он попытался поймать ее за руку, но она вырвалась.
Повернувшись к нему лицом, она сверкнула глазами.
— Скажите мне, капитан Данверс, вы все еще помолвлены с этой женщиной?
Колин глубоко вздохнул.
— Да, так сказать, но…
Джорджи подняла руку, чтобы остановить дальнейшие объяснения.
— Это все, что мне хотелось знать. Всего вам доброго, сэр. И до свидания. — С этими словами она решительно направилась по пристани мимо его деда, леди Дианы и графа, даже не взглянув на них.
Когда она оказалась около Темпла, его денди-кузен взглянул сначала на Колина, затем на Хлою, которая сейчас обиженно плакала в руках у матери, и, наконец, снова на Джорджи. Он прищурился и даже приоткрыл рот от изумления.
Между тем Джорджи энергично затолкала сестру и мистера Пимма в карету и давала указания кучеру относительно багажа и того, куда она хочет направиться.
— Джорджи! — Колин бросился за ней, но дорогу ему преградил дед.
— Мой дорогой мальчик, — произнес герцог, не желая уступать своих позиций и пропустить внука мимо себя. — Нельсон боялся, что ты пропал в море, и я тоже. Но вот ты здесь и в добром здравии. Не могу передать, мой мальчик, какое я испытал облегчение, когда посыльный из Адмиралтейства прибыл час назад с запиской, что твой корабль входит в гавань. Как видишь, я все уладил с графом и его прелестной дочерью, твоей дорогой невестой. — Старый брюзга широко улыбался, и Колин подумал, что впервые в жизни герцог сложил свой рот подобным образом.
Между тем Темпл приблизился к кузену и протянул ему руку.
— Это не та…
— Именно та, если хочешь знать, — ответил Колин. — Отправляйся вслед за ней и проследи, чтобы она благополучно достигла дома, где намерена остановиться.
— Непременно, — отозвался Темпл. — Но я ожидаю полного отчета.
Колин поднял бровь. Кузен только рассмеялся.
— Ничего, я все досконально узнаю у Пимма. Он специалист по подробностям. «Полный отчет»и так далее. — Ответив бойкий поклон своему деду и графу и, вызывающе подмигивая, поприветствовав леди Диану, он заспешил к карете, церемонно поклонившись Пимму и настаивая на том, чтобы проводить компанию до города.
Джорджи бросила на Колина еще один безутешный и язвительный взгляд, прежде чем приняла помощь Темпла, усаживаясь в карету. Темпл присоединился к компании, и переполненный наемный экипаж покатил с территории гавани.
— Дедушка, — спросил Колин, — что все это значит? Герцог понизил свой обычно громогласный голос до непривычного для него шепота.
— Лорд Нельсон написал конфиденциальные письма мне и графу, объясняющие обстоятельства, скрывавшиеся за твоим трибуналом. По его словам я понял, что ты действовал по всем правилам чести, как и подобает моему внуку, и Ламден того же мнения. Твоя свадьба состоится, как и планировалось. — Он похлопал Колина по спине и повернулся к леди Диане: — Он потерял дар речи, моя девочка. Как я вам и говорил.
Прибытие «Сибариса» ожидал не только экипаж герцога Сечфилда. Неподалеку от причала стояла простая, ничем не примечательная наемная карета. Занавески были лишь слегка приоткрыты, но пассажиры внутри кареты могли прекрасно наблюдать за прибытием домой капитана Данверса.
— Будь проклят этот Бертран, — пробормотал Мандевилл. — Он позволил Данверсу бежать. Мне следовало рассчитаться с этим парнем, пока была такая возможность.
Когда же с трапа спустилась женщина, он чуть было не свалился со своего места. Эта, как она утверждала, пленница, мадам Сент-Антуан — если это было ее настоящее имя — чувствовала себя как дома в лондонском доке. Ее сопровождал судовой врач Филлипс.
— Пимм, — прошептал Мандевилл. — Должно быть, это он.
— Кто это? — спросил спутник Мандевилла, вытягивая шею, чтобы получше разглядеть их жертву.
— Пимм. Не знаю, почему я сразу не узнал его, но я и подумать не мог, что министерство иностранных дел отправит его с заданием после всех этих лет. — Мандевилл откинулся на сиденье. — Полагаю, он немедленно отправится к лорду Саттону с моими документами. Саттон — их лучший шифровальщик. Но это не важно. К тому времени, как они узнают, что мы собираемся предпринять, дело будет уже сделано. — Он постучал в потолок кареты и приказал кучеру двигаться вслед за наемным экипажем на безопасном расстоянии.
— А женщина? — спросил сидящий рядом. — Это не она на твоем рисунке?
Мандевилл улыбнулся и вытащил листок бумаги из кармана пальто.
— Итак, ты ее тоже заметил. Отличный глаз. Да, это она. Мы должны будем устранить ее. Помни девиз нашей семьи.
— Никаких свидетелей, отец. Никаких свидетелей, — сказал мужчина, снова глядя на лицо леди на рисунке и пытаясь вспомнить, где он ее раньше видел.

