- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Медленный танец - Элизабет Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твое сердце разбито? — Грант проник следом за ней в спальню.
— Не дождешься! — отрезала Холли и, обнаружив, что он стоит чересчур близко, негодующе воскликнула: — Отойди от меня! Не воображай, что можешь где-то пропадать месяцами, а потом свалиться, как снег на голову, в полной уверенности, что я упаду в твои объятия и все прощу!
— По-твоему, именно этого я и добиваюсь? — с ангельской кротостью промолвил он, еще более сокращая расстояние.
— Судя по всему, да.
— Интересно, что бы ты сделала, если бы я действительно обнял тебя и… — Грант молниеносно поймал ее и, легко притянув к себе, шепнул в соблазнительно полуоткрытые губки: — Родная моя, я так стосковался по тебе.
Билли остановилась на пороге и замерла при виде целующейся парочки.
— О Боже! Простите, я, кажется, не вовремя…
— Ничего, — успокоила Холли, вовсе не пытаясь вырываться. — Я приду через пять минут. Билли, это…
— Мы уже знакомы, котенок, — игриво перебила тетушка. — Правда, я так и не уяснила, почему мистер Кайлер столь долго откладывал свой визит. Говоря по правде, Грант, меня так и подмывало задать вам этот нескромный вопрос. Я почти потеряла надежду на ваше появление.
— Видите ли, мне пришлось уладить кое-что прежде, чем я смог приехать за Холли, — пояснил он.
— Ясно, — кивнула Билли. — Но, надеюсь, теперь все препятствия устранены?
— Разумеется, мэм, — заговорщически улыбнулся Грант. — Целиком и полностью.
Холли откашлялась, желая напомнить резвящейся парочке о своем присутствии. По ее взгляду Грант понял, что несколько поспешил со своими заверениями. Отношения еще далеко не выяснены.
— Не знаю, как насчет вас, — объявила Билли, — но мне нужно готовиться к церемонии.
— Кстати, кто этот счастливец? — почти прорычал он, опомнившись.
— Бентон Уайлдер, — пролепетала зардевшаяся Билли.
— Так вот, передайте этому Бентону, что удача повернулась к нему спиной. Холли выйдет замуж только за меня и ни за кого другого.
— Неужели? — звонко отозвалась Холли, едва удерживаясь от смеха.
— Так вот, мистер Кайлер, — решила подыграть Билли, до которой наконец дошло, что именно он вообразил, узнав о свадьбе, — хотите вы того или нет, но венчание состоится сегодня вечером и ваше прибытие в Мимозу совершенно ничего не изменит.
— Но я люблю Холли! — запротестовал Грант. — И не могу жить без нее.
— Вот и живите себе на здоровье, — поощрила Билли, подхватывая с кровати подвенечное платье и направляясь к двери. — Если, конечно, правильно себя поведете. — У самого порога она остановилась и напомнила: — Душенька, тебе нужно поторопиться. Фотограф хочет сделать снимки до начала церемонии. И, кстати, прежде чем твой возлюбленный отправит Бентона в нокаут, может, ты все-таки объяснишь, кто и с кем намерен венчаться?
Холли последовала совету тетки и едва не опоздала к фотографу. Всякий раз, когда она пыталась начать собираться, Грант осыпал ее поцелуями, не давая возможности одеться.
Струнный квартет местного колледжа первой ступени заиграл свадебный марш. Сияющая невеста в чудесном платье, которое поистине было шедевром творчества племянницы, шла по выложенной кирпичом дорожке навстречу жениху Бентон Уайлдер, все еще стройный и привлекательный, несмотря на возраст, стоял перед преподобным Фрейзером в беседке, увитой цветущими клематисами.
Только дрожание лент, свисавших с букета чайных роз, выдавало волнение Билли. В продолжение короткой церемонии Холли гордо стояла позади тетки в полной уверенности, что с Бентоном та наконец обретет счастье и любовь.
На приеме в честь новобрачных она представила «стального агента» гостям и постаралась, чтобы он чувствовал себя, как дома. Но стоило ей отойти, как Грант немедленно принимался искать ее взглядом, а когда глаза их встречались, Холли невольно краснела, понимая, о чем он сейчас думает.
— Да прекратишь ты наконец? — прошипела она, подходя к нему.
— Что? — с невинным видом изумился Грант.
— Сам знаешь. Не смей глазеть на меня! К завтрашнему утру весь город будет болтать о нас.
— А ты разве не хочешь, чтобы почтенные обитатели Мимозы узнали?
— Послушай, я и так слишком долго была объектом сплетен. Мне здесь жить, а все только начинает приходить в норму.
— Значит, у тебя такие запросы, малышка? Нормальное размеренное существование? Обыденность?
— И что в этом плохого? — вскинулась она.
— Ничего, только это ужасно тоскливо.
— А мне нравится, — упрямо буркнула Холли.
— Не может быть, — многозначительно прошептал Грант. — Слишком хорошо я тебя знаю, крошка!
Холли вспыхнула.
— Под этим прелестным строгим платьем кроется настоящая дикарка, необузданная, страстная, которая просто жаждет заняться со мной любовью по полной программе!
— Грант! — Еще сильнее залившись краской, она встревоженно огляделась, боясь, что их услышат.
— Но ведь это чистая правда! — не унимался Грант.
Холли одарила обворожительной улыбкой Джона Бертона и его жену, приветливо помахала кому-то пальчиками и, наклонившись к Гранту, шепнула:
— Ты, кажется, ни о чем больше и думать не способен!
Величественно восседая в кресле, Лейси с удовлетворением созерцала новобрачных. Какое счастье, что ее закадычная подружка нашла такого замечательного спутника, как Бентон Уайлдер! И свадьба удалась на славу!
Домоправительница перевела глаза на другую парочку. Грант что-то шепнул Холли, и та залилась краской до корней волос.
Лейси поднесла к губам бокал с шампанским. Ну и язычок, должно быть, у этого мистера Кайлера! Да… Кажется, недалек тот час, когда ей поручат еще одно приготовление к свадьбе.
Гости разошлись только за полночь. Потушив свечи, Лейси вместе с одной из своих дочерей занялась уборкой на кухне. Холли быстро переоделась и тут же присоединилась к ним.
— А где же мистер Кайлер? — полюбопытствовала домоправительница, осторожно укладывая в коробку верхний слой свадебного торта.
— Помогает Джину грузить мебель в фургон.
Джин, идеально вышколенный супруг Лейси, взял напрокат столы и стулья в Кларксдейле. В понедельник он обязан отвезти мебель обратно.
После ухода дочери Лейси объявила, что остальные дела могут подождать и до утра. Спрятав торт в морозилку, Холли уселась за стол. Домоправительница устроилась рядом.
— Билли выглядела настоящей королевой, — мечтательно вздохнула она.
— И такой счастливой, — добавила Холли. — Они с Бентоном прямо созданы друг для друга.
— Совсем как ты и мистер Кайлер, золотко.

