- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия социалистических стран Европы - Андон Чаюпи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэзия
Перевод Г. Плисецкого
Тот, кто не чувствует потерянным себя,потерян для всего, что происходит в душахдругих людей и в собственной душе.Он твердым почерком выводит на конверте:«Вскрыть только после смерти!»
Нет, быть потерянным — и выдержать, всю ночьнад лоном книги вечность зачиная.Не знать своих пределов. И не быть,в бескрайности теряясь, одиноким.Так из взаимной боли двух сердецродится третье сердце…
Мост через речку Л
Перевод Ю. Левитанского
Леса — как письменность, а здесь —здесь край изустный.Не умолкает звук водыи наших слов печальных.
Скрещенье рук твоих — хоть плачь,и солнце в тучах,задохшееся, как дитяв своих тугих пеленках.
И очень просит извинить егосей миг серьезный!Так что ж сильнее: рок, судьба?Твоя незаменимость?
Ты без оглядки смел любить —не хочет быть хранимокак раз нежнейшее из чувств,что так ранимо.
Пусть все меняет суть свою,свое значенье,но плодотворнее всего —любви мученье…
Пещера слов
Перевод О. Малевича
Держа над головой свечу, не безнаказанно входит юношав пещеру слов… Дерзкий, едва ль подозревает,где очутился… Он молод и, даже мучаясь,не ведает, что такое боль… До времени созревший мастербежит, еще и не войдя,чтобы потом сослаться на несовершеннолетие века.
Пещера слов!Только настоящий поэт на собственный страх и рисквойдет в нее, безумием омочит крыльяи вернет их земному притяжению,не посягнув на силу, притягивающую землю…
Пещера слов!Только настоящий поэт, возвращаясь из ее молчания,уже под старость заметит плачущего ребенка,оставленного миром на ее пороге…
Голос
Перевод А. Кушнера
Ты шел однажды этаким лесочком,леском убогим, чахлым перелеском,отчаявшийся, мрачный, сокрушенный,и внятный голос вдруг заговорил:«У тайн раскрытых нет иных желаний,как снова тайной стать,во тьму вернутьсяи ни о чем не знать… И ты, влюбленный,не хочешь знать,любим ли ты… Все этои составляет трудности пути…»
У матери, много лет спустя
Перевод Ю. Левитанского
Это время, когда не погасший огонь в очагенадо пеплом присыпать… И сделают эторуки матери старой твоей,ее руки дрожащие, руки, чья дрожь между темостается мерилом покоя… И ты засыпаешь,убаюканный ими… Тепло, и привычный покой,и доверчивость нежно-звериная в этом дыханье,в равной мере умеющем и одаряемым быть и дарящим,когда вдруг потеряешь себя:и не дашь тебе больше, чем сорок.И действительно, если ты вдругзарыдаешь под утро, так это всего оттого лишь,что ребенок во сне никогда не смеется,а всегда только плачет… Ребенок!
Вилем Завада
{96}
Поэты
Перевод О. Малевича
Из дымящихся развалин,из сожженных городовдавно эвакуирована жизнь.
Только растерзанные дома,растерзанные чувства,растерзанные души,
только скелеты из железобетона,только обнаженные траверсы нервовеще дрожатпосле землетрясения.
Все сгорело в бомбежку,и мы ссохлисьв живые мумии,
И земля сметенав одну кучу сораогненным циклоном,и никто не знает,где…
Через полуразрушенныеворота в новый мирвступает поэт с глазами беженца из Помпеи,с глазами, полными засыпанного пепломвеликолепия,и бросает гранаты,начиненные взрывчаткой свежести,и освобождаетиз засыпанных подвалов совесть.
Рыдают раненые камни.Взывают о помощи изуродованные деревья.Боль заживо погребенных пробуждается от забытья.
Поэт выносит из глуби времен,из глубин сердцачудесный бальзам,целебные травы…
Огненным дыханьем согреваетоледеневшие конечности людей,скорчившихся в себе,как в смерти,и снимает песней наше бремя,облегчает песней наше горе,утоляет песней нашу жажду,изливает песней наши слезыв благодарственном хорале.
Чувство, оторванное от любвии заброшенное куда-то,вновь срастается с сердцем.Вьющиеся на ветру отрывки куплетови насвистываемые мелодиивновь сливаются в страстную кантилену.
То, что было для нас невидимым,то, что было для нас неслышимым,
его глаза видели,уши его слышали,увиденное покажет нам,услышанное расскажет нам
словами такими доверчивыми,как прикосновенье ладоней,словами такими глубокими,что кажутся бездны бездонней.
Куда ни взглянет — зажигаются звезды,куда ни пойдет — за ним плывут облакаи небо светлеет.
Соки клокочут в корнях,цветы и воды пылаютот его взгляда.
И мы,на него опираясь,боль превозмогаеми бредем по руинам храмов и городов,
постепеннов самих себе начинаявзлетать над самими собоюи взмывать ввысь.
И, радуясь тому,поэт посылает в небо свою песню,простую и возвышенную.
Трубочист
Перевод Ю. Левитанского
Ты хотела б меня выстирать,вымыть в своих слезахи выжать, как следует,до блеска, до белизны.
А я трубочист,я испачкан грязью.
Как солнцерасталкивает плечами тучи,и прыгает вниз,и погружается с головойв черный бездонный омутили в черный бездонный лес —так поэтбросается в улицы,к людям,и прочищает им души,
чтобы тяга была хорошей,чтобы пламя было высоким.
Шахтеры
Перевод Ю. Левитанского
Словно охотники в каменном лесу,они прислушиваются там, внизу,
к шороху каменных глыб над собойи к тому, как поскрипывает забой,отгороженные сплошною стенойэтих глыб, придавленных тишиной.
Они слышат отчетливо самые разные звуки,и пульсацию угольных жил ощущают их руки,эти камни отстреливаяотбойными молотками.
А потом эти камнипревращаются в пламяи сияют, как радуга над лугами.
Это ночные костры зимой,чтобы землю мороз не сковал,завалив ее тьмой…
Мы тоженачали добывать наконец
в глубоких шахтахи в скрытых карьерахнаших души наших сердец.
Как засветитсяи засверкаетнаша земля,
когда приоткроются залежи наших сердеци вырвутся лавой!
Тогда засияетсамая темная ночь,как небо над Кладнои над Остравой.
Остравское небо
