S.W.A.L.K.E.R. Конец света отменяется! (сборник) - Игорь Вардунас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господа охотники!
Неожиданный оклик заставил троицу обернуться. По расчищенной тропе в сторону видневшейся над деревьями баржи двигалась крытая повозка, запряженная двумя щенками волколака. На козлах восседал мужичок в тулупе, призывно машущий им рукой. «Тот самый, что вопрошал у хозяев баржи о руке поварской дочки Розы», – догадалась Дрессировщица.
– Это не Рецептер ли, случайно, с вами? – возничий прикрикнул на волколаков, и повозка замедлила ход.
– Ну, он.
– В таком случае, не могли бы вы посмотреть? – окончательно остановившись, обрадованный мужик сверзился в снег. – Я для кухни снедь всякую везу. У меня тут приправы, специи всякие. Скумрепки клаштарские. Вы ведь эксперт, говорят. Не посмотрите? А не подходит чего – так я мигом на склад обернусь. Благо, не далеко отъехал.
Чуть наклонив безликую морду-противогаз, Рецептер мгновение о чем-то размышлял, а потом вразвалочку затопал к телеге, возле которой уже суетился мужик. Дрессировщица смотрела, как возничий помогает забраться эксперту внутрь повозки.
– Ладно, давай сворачиваться, – поежившись, она поторопила напарника.
В стороне послышался треск – находившийся неподалеку медведь, словно старого приятеля обхватив ствол мерзлого дерева, деловито стряхивал слизней с веток в сугробы. Дрессировщица приподняла уголки губ – улыбнуться не позволяло онемевшее на морозе лицо. Вот уж кто по-настоящему умел охотиться.
Продолжая рассовывать слизняков по мешкам, Жикар изредка с грустью поглядывал на пирующего зверя. Наконец собранные короеды были как следует упакованы и помещены в багажный отсек вместе с инструментом. От продолжившей путь фермерской повозки притопал Рецептер.
– Все что угодно за печку, – процедила сквозь звонко выстукивающие зубы Дрессировщица, дыша на озябшие кулачки, когда они, наконец, залезли в кабину «хамви». Девушке не терпелось вернуться в полусумрак кантины, наполненный горячим ароматом всевозможной еды.
– Мигом, – кивнул Жикар, нажимая педаль сцепления.
Внедорожник с рычанием развернулся, вспенивая гусеничными траками пушистый снежный ковер, и резво покатил в сторону баржи, обогнав по пути волколаков, тянувших телегу с покрикивающим мужичком.
* * *– Этот Рецептер, он откуда? – спросила Дрессировщица, пока помощники Шивы раскладывали мешки, полные слизней, на кухне кантины.
– Да при Баруке, сколько я себя помню. А что? – ответил шеф-повар, следя за кулинаром мафиози, который, склонившись над плетенкой с какой-то пестроватой специей, подносил их щепотку к различным трубочкам и клапанам на своем шлеме.
– Странный какой-то, – понизила голос Дрессировщица, наблюдая, как загадочный белый скафандр раскладывает на столе слизней и достает из чемоданчика разделочные ножи и пилы грозных калибров. – И молчит. А почему именно он? Разве ты не знаешь, как разделывать слизней?
– Было пару раз, но, если честно, недолюбливаю я их.
– Понимаю, – охотница поморщилась, вздернув хорошенький носик.
– Так что пусть лучше этот занимается, – развел руками Шива и, посмотрев, как поварята доят подвешенную к потолку рыложабу, шумно повел ноздрями. – Ладно, будет лясы точить. Банкет через пару часов, а Роза где-то разгуливает, когда здесь нужна. За работу! И у кого-то горят крысюки!
Хлопнув тремя парами ладоней по столу, он двинулся по оживленно гомонящей кухне, не забывая раздавать по пути указания. Дрессировщица еще некоторое время наблюдала, как Рецептер ловко орудует сразу несколькими ножами, разделывая тушки короедов, из которых вместо синей вдруг засочилась красноватая слизь, и, содрогнувшись, внезапно услышала, как под замысловатым противогазом кто-то тихонько чихнул. Последовавшая за шефом Дрессировщица на мгновение замерла, прислушиваясь – вдруг показалось, – и двинулась дальше.
Банкет по случаю заключения пакта между Баруком и егерями решено было организовать здесь же – в кантине. Ради важного события помещение надраили пуще обычного и даже выпроводили за порог не сильно сопротивляющихся завсегдатаев-забулдыг, на смену которым подтягивались оживленно гомонящие егеря и прочие обитатели баржи. И вот, когда кухня наполнилась невообразимыми ароматами кушаний, а раскочегаренный Рецептером мини-реактор, в котором поспевали тушеные слизни, нетерпеливо подрагивал и шипел, в кантину Шивы пожаловал Барук со своей свитой и телохранителями. Жукообразный криминальный авторитет, передвигающийся с помощью сокращений своего вытянутого сегментного тела, выглядел поистине устрашающим. В одной из лапок он демонстративно нес скрепленный сургучом свиток – заветный пакт о перемирии с егерями. «Неплохой экземпляр», – подумалось Дрессировщице – хитиновый бандит мог вполне оказаться предметом ее охоты. Новая ирония этих краев.
При появлении нового лица гомон в зале стал глуше, а затем и вовсе сошел на нет. В торжественной тишине Барук и давешний представитель егерской общины чинно раскланялись и подписали расстеленную на центральном столе бумагу, скрепив договор рукопожатием. Присутствующие зааплодировали. К ним присоединились и Жикар с Дрессировщицей, заинтересованно следившие за событием.
– А теперь пир! – прогундосил переводчик, которого прострекотавший приглашение Барук вел на поводке из колючей проволоки. Все присутствующие расселись и пододвинули стулья к столам.
– Слизень-короед со скумрепками по-клаштарски! – торжественно объявил появившийся в дверях кухни Шива и посторонился, пропуская Рецептера, несущего поднос с дымящимся кушаньем. Барук заерзал хвостом по полу – при внушительных габаритах стулья были ему без надобности – и жадно облизнулся в предвкушении любимой еды. Поставив перед ним поднос, Рецептер с поклоном скрылся за дверью кухни. Поварята Шивы тем временем шустро расставляли тарелки перед остальными гостями, и Дрессировщица испуганно переглянулась с Жикаром, понимая, что попробовать тушеных личинок, видимо, все же придется.
Выбрав рукоклешней самый жирный кусок слизня, Барук потянул его в рот, но вдруг спохватился и ткнул ломтем мяса в лицо одному из жалобно съежившихся помощников. Под пристальным взглядом шефа тот осторожно откусил кусочек и стал торопливо жевать. Все, включая Шиву, молитвенно сцепившего руки на животе, напряженно ждали, каким же будет вердикт дегустатора, который, распробовав, шумно сглотнул и прислушался к внутренним ощущениям. Явно удовлетворенный результатом, Барук потянулся к новой порции мяса, как вдруг дегустатор выпучил глаза и повалился на пол, забившись в конвульсиях. Бросив в испуганно увернувшегося Шиву куском короеда, мафиози оттолкнул от себя с грохотом перевернувшийся стол и, вскинув лапки, воинственно заревел.