- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кому она будет принесена?
Аннабелль положила руку на плечо Хиро собственническим жестом.
- За этот год ты сделал многое для нас, в особенности для меня, - мурлыкающе она выделила последнюю часть фразы, придавая словам некую двусмысленность, которая мне не понравилась. - Так что... - продуманная пауза, - клятва будет принесена тебе.
- Спасибо, - он ощутимо расслабился и собрался отойти от нее, но женщина крепко сжала его плечо. Теперь нужно было либо вырываться, либо оставаться на месте, и азиат, конечно же, остался стоять.
- С церемонией мы закончили, теперь ты полноправно занимаешь место Джозефа, - при этих словах азиат хитро улыбнулся.
- Который по видимым причинам отсутствует, - шепнул Микаэль, и я сделала шаг в сторону от него: чем дальше, тем лучше.
Женщина в платье продолжила:
- Так что клятву девушки могут принести тебе, причем прямо сейчас, чтобы не тянуть до завтра.
До этого момента было совершенно непонятно, о чем они говорят, но слова "девушки" и какая-то "клятва", соединенные в одно предложение, заставили меня волноваться, потому что явно были обращены к нам с сестрой, что не было хорошим знаком.
- Вы же не против, леди? - спросила она скорее, чтобы показать к кому обращалась, нежели ее действительно интересовало чье-то мнение, кроме собственного. Аннабелль быстрым взглядом прошлась по залу, без труда отыскав меня. Первый раз за вечер, точнее ночь, я удостоилась ее внимания, без которого бы с удовольствием обошлась.
Я не успела ничего ответить, как Хироко решительно направился ко мне со словами:
- Спасибо, Создательница, я думаю, что тянуть мы не будем.
- Да-да, родной, скорее иди сюда, - Мик говорил тихо, чтобы никто не мог его услышать. Даже мне, стоящей рядом - потому что он снова придвинулся - было затруднительно это делать. Но ясно одно: он в предвкушении чего-то.
Хироко остановился в метре от нас, пронзая меня взглядом черных глаз. Он протянул руку, но тут неожиданно вперед выступил рыжеволосый вампир, на которого азиат бросил непонимающий хмурый взгляд.
- Друг, советую тебе отойти, - угрожающе сказал он.
Микаэль улыбнулся не самой приятной улыбкой и загородил меня еще сильнее.
- О, думаю, это вряд ли.
Хиро выжидающе ждал ответа, раздражаясь еще сильнее, но тот специально молчал, когда, наконец, решила вмешаться Аннабелль.
- Мик, может, ты объяснишь, в чем дело? - она улыбнулась, будто на самом деле все знала, просто остальным требовалось пояснение. Может, так оно и было. - Не заставляй нас всех ждать: чтобы о нас ни говорили люди, но терпения нашему роду явно не хватает.
- Как скажете, Госпожа, - он ступил вперед, победоносно задрав голову вверх. - Мелани пила моей крови, а мы все прекрасно понимаем, что это значит, - он стоял ко мне спиной, и видеть его лица я не могла, но вот предположить, каким было его выражение - вполне. Руки так и чесались развернуть его к себе, встряхнуть и закричать: "Что все это значит?!". Возможно, я бы сделала это, но Хиро меня опередил: он неразборчиво-быстрым движением налетел на вампира, опрокинув его на спину. Рука азиата сжимала горло Микаэля, но тот только улыбался.
- Какого черта ты сделал это? - зарычал он.
- Знаешь, я ведь совсем не хотел, чтобы так вышло, но.... - рыжеволосый придал лицу искренности, которой не поверил бы ни один здравомыслящий человек. - После ледяной воды в реке, которая не имеет значения для вампиров, я боялся, что с ней что-то случится... - для пущего убеждения он испуганно расширил глаза.
Хироко задышал чаще, кривя губы в оскале, откуда показалась пара клыков, стремительно приближающихся к горлу Мика. Но не успел он сделать что-то еще, как второй вампир неожиданно ловким движением перевернул его на пол, и теперь их поза была симметрична: оба сжимали горло друг друга, шипя и второй рукой отталкивая противника, чтобы не дать ему хода к горлу.
Наверное, это был простой инстинкт либо что-то еще, потому что, чем вампиру может повредить разорванное горло, у меня не имелось представления.
Я оглянулась по сторонам, ожидая, что бы кто-нибудь остановил это, но нинраны лишь заинтересованно наблюдали. Всем было интересно, чем закончиться "потасовка".
Почувствовав прилив странной смелости и твердости в своих мыслях, я сказала:
- Хватит, - естественно, меня никто не услышал, поэтому я повысила голос, добавляя в него жесткости: - Может, кто-нибудь расскажет, что значит вся эта хрень?
Хиро на одну секунду поднял голову, обратив на меня удивленный взгляд, но Мик смог удачно использовать момент его замешательства, чтобы одержать верх, когда в следующий момент тела обоих напряглись и вампиры стали кататься по полу, издавая рычание и прочие нечленораздельные звуки.
"Звери", - раздосадовано подумала я, собравшись диким ором остановить это безумие, как Аннабелль лишь одним словом заставила замереть их, как были.
- Ох, я бы наказала тебя за несдержанность, но не в этот день - нужна будет твоя помощь, - она нахмурилась, теперь обращаясь к Микаэлю: - Что-нибудь скажешь в оправдание?
- Только то, что он первый начал, - вампир отряхивал одежду, небрежно оглядываясь по сторонам - Наш друг в последнее время стал нервным, раздражительным, что бы это могло значить? - он многозначительно посмотрел на того, к кому обращался.
- Действительно, что? - ответил Хироко и состроил гримасу, успев уйти на другую сторону зала. Думаю, чтобы не сорваться.
Отчего-то я начала улыбаться, как полная дурочка - перепалка становилась смехотворной, с чем не согласилось бы двое мужчин, сверлящих друг друга злобным взглядом.
- Я сказала, чтобы вы заткнулись! - голос Аннабелль был жесткий, пройдя разъяренной звуковой волной по залу, словно удар хлыста.
Повисла полная тишина; я боялась даже вдохнуть, чтобы ненароком не привлечь внимание этой женщины в гневе к себе.
- Прекрасно, - она удовлетворенно кивнула и села на обшитое красной тканью кресло, величественно положив руки на его подлокотники. - И так, Хироко, Микаэль объяснил тебе причину своего поступка. И, как он уже подметил, мы все знаем, что это означает для девушки.
- Так что же? - неожиданно с другого конца зала послышался тихий голос Менди, прозвучавший слишком громко в повисшей тишине.
"Молчи!", - думала я. - "Хоть раз в жизни не привлекай к себе внимания!". Но было поздно: вампирша с интересом рассматривала ее
- Это касается твоей сестры, тогда почему вместо нее этот вопрос задаешь ты? - голос звучал задумчиво.
- Мне тоже интересно, - я сделала шаг вперед, надеясь, что так смогу заставить ее забыть о Менди. - И я хочу, чтобы вы рассказали мне об этой... странной клятве.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
