Девятый герцог империи - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшаяся Хисса сразу направилась к пруду. Передние лапы брезгливо отряхнула и вроде как помыла — едва касаясь их подушечками водной глади. И довольная собой подошла к нам. Приблизившись же, с нескрываемым подозрением покосилась на Кейтлин и сразу же груду рыбы кругом обошла, внимательно осматривая ее и не иначе как пересчитывая. После чего на мгновение озадаченно замерла. А затем еще лапой кучу поворошила, проверяя ее на предмет образовавшихся в ее середине пустот. Однако ничего такого не нашла и вновь с подозрением посмотрела на Кейтлин, будучи похоже не в силах поверить, что та в ее отсутствие не стащила хотя бы одну из таких замечательно-вкусных рыб.
— Да не брала я твою рыбу, не брала! — возмущенно заявила Кейтлин в ответ на такие взгляды демонической кошки, и я не сумел сдержать улыбки. Которую моя невеста закономерно увидела. Увидела, фыркнула, да гордо подбородок задрала и в лагерь стремительно пошагала.
Не скрывая уже улыбки я подмигнул Хиссе и отправился следом за Кейтлин с мыслью — раз уж возникшая проблема благополучно решена, то почему бы не поспать еще малость?..
Похоже все думали так же как и я. Потому как стоило только сильномогучей магессе убрать с небосвода сотворенное ей солнце, как народ сразу начал разбредаться по шатрам. Досыпать, ясно.
А утром наш отряд, словно ни в чем ни бывало, отправился дальше по старому торговому тракту. И никто даже не пошел посмотреть на растерзанную Хиссой нежить. То ли люд у нас страсть какой нелюбопытный собрался, то ли всем с избытком хватило того мертвяка, с оторванной головой и развороченным чудовищными когтями туловищем, что валялся у самой дороги, прямо на пути нашего каравана. Там не только непривычные к такому зрелищу Гэл с Даком позеленели, но и кое-кто и из бывалых наемников сбледнул с лица, на него глядючи… Можно сказать один я безучастным остался. Не то по причине своей нечеловеческой природы, не то оттого, что видывал и кое-что похуже. Например то, что остается после трапезы упырей…
Однако все оказалось зря. Как не воротили морды наемники, а пришлось им столкнуться с мертвечиной, так сказать, лицом к лицу. Ибо, проехав немного дальше по тракту, начавшему извиваться, огибая выступающий горный отрог, наш караван встал. Заупрямились животные, не желая ступать по частям человеческих тел, коих тут, близ небольшого покинутого селения, валялось в избытке. Хисса похоже здесь славно повоевала… Пришлось подчиненным Джозефа Тирага бросать жребий, а затем — парочке самых невезучих убирать с нашего пути растерзанных мертвяков.
— А нежить-то, похоже, недавно совсем поднятая… — обратил я внимание Кейтлин на тот довольно таки примечательный факт, что те мертвяки что поцелей выглядят не шибко внушающе. Как явно только начавшие свою трансформу в полноценную нежить.
— Да, очень похоже на то… — задумчиво молвила она в ответ, без особого пиетета разглядывая куски человеческих тел, убираемые в сторонку сопящими и сдавленно ругающимися наемниками-работниками.
— Заглянуть может в это селение, проверить что там, да как, пока дорогу чистят? — предложил я, кивнув в сторону прилегающей к тракту деревеньки. Некогда в силу своего выгодного расположения довольно богатой, судя по хотя бы по тому что окружает ее не обычный деревянный тын, а полноценная каменная стена, пусть и не высокая совсем и не толстая.
— Зачем? — пожала плечами Кейтлин. — Если, как ты говоришь, твой талиар извел тут всю нежить подчистую?
— Место там Хисса почувствовала какое-то нехорошее… — поделился я с девушкой впечатлениями демонической кошки. — Так что не помешало бы посмотреть что это такое. Чтоб на обратном пути не натолкнуться на новый выводок нежити…
— Вот умеешь же ты, Стайни, работать головой когда надо… Жаль только что в остальное время — что совой об пень, что пнем об сову… — как-то странно посмотрев на меня, едва слышно изрекла в ответ на это Кейтлин.
— Что?.. — недоуменно нахмурился я, не поняв ничего и заподозрив в этом какую-то хитрую подначку.
— Говорю — ты прав, считая, что нам следует проверить это нехорошее место, — дернув уголком рта, быстро вернула леди разговор в прежнее русло, и поворотила коня в сторону отсутствующих ворот покинутого селения.
Мне ничего не оставалось кроме как последовать за ней, что я и сделал. Тронул своего геройского белого коня, да заехал в покинутое селение. Отметив при этом такую деталь, что имевшимся здесь воротам не приделали ноги какие-нибудь ушлые людишки, шастающие по Палорским горам в поисках чего бы то ни было, что можно продать на торгу, а банально вынесены внутрь мощным ударом. Причем не ударом какого-нибудь тарана. Тут явно применяли магию, судя по тому, что деревянные воротины разбиты буквально в цепу и разнесены по значительному пространству. А кому могло понадобиться это делать — непонятно… Легко же можно было просто открыть ворота. Или вообще избрать другой путь для проникновения в деревеньку, ведь окружающая его стена из нетесаного камня порушена во многих местах, а потому никакой преградой не является. Ну разве что для повозок, которым сложно проехать через каменные завалы…
Но это я так, мимоходом отметил, не став концентрировать на всем этом своего внимания. Ведь судя по тому, что уцелевший кус толстенного воротного бруса уже частично врос в землю, все это дело очень давних дней. Нас никаким боком не касающихся. Явно тот маг, показавший на беззащитных воротах свою силушку, не сидит здесь долгие годы, нас дожидается.
— А здесь действительно была богатая деревенька… — не удержался я от замечания, когда мы проехали дальше и обнаружили аж три полуразвалившихся постоялых двора и вдобавок к ним — таверну.
— Так место тут было хорошее, торное, — вроде как пояснил Джегар, едущий чуть позади меня и возглавляющий процессию держащихся плотной группой телохранителей Кейтлин.
— Хватит болтать! — одернула нас остановившая Пруффа магесса. И бросила сквозь зубы: — Посмотрите-ка лучше сюда…
Заинтригованные, мы подъехали поближе к чуть вырвавшейся вперед Кейтлин. И чуть не в один голос выругались, увидев то, что чуть ранее узрела моя невеста. За покосившимся забором, на заднем дворе таверны была намалеванная здоровущая кроваво-красная пентаграмма! Да с пятью короткими столбами в основании искривленных лучей, усеянных непонятными рунными знаками! А к тем, так сказать, опорам, цепями приточены люди! Мертвые люди… С искаженными от немыслимых страданий лицами, рвущиеся изо всех сил из сдерживающих их пут…
— Гля кось, а там вон еще одна… — нарушил молчание в которое мы погрузились возглас помощника Джегара — Лютера Тибри и все повернули головы в указанном им направлении. Чтоб увидеть в другом дворе точно такую же пентаграмму с кривыми лучами и без какого-либо ограничивающего круга. Единственное — эта совсем старая была… Кровь, да кровь, а не похожая цветом краска, которой она была начертана почернела, запеклась, и перестала быть так отчетливо видна. А короткие столбы, закопанные видимо недостаточно глубоко, сильно покосились под грузом прикованных к ним выбеленных скелетов…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});