Три стороны медали - Константин Ветошко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставшиеся до церемонии дни Винстон почти безвылазно провел в библиотеке. Его друзья вовсю веселились, но искалеченного мага куда больше прельщала возможность покопаться в роскошном частном книгохранилище герцогов Альтрейни. Лишь иногда он выбирался полетать над окрестностями или присоединялся к пиршествам. Ну и конечно юноша не обходил своим вниманием термы. Для выходца из семьи простолюдинов, пусть и торговцев средней руки, стал полным откровением дошедший со времен старой империи ритуал омоновения, когда при посещении бань тело сначала растирали подогретым оливковым маслом, потом умело массажировали и наконец умащивали ароматическими маслами. А ведь когда-то это было привычно для большинства свободных жителей великого государства…
Окна библиотеки традиционно выходили на Восток, чтобы предохранить книги от сырости, но такие меры не требовались — Винстон сразу заметил древние защитные плетения, наложенные на комнату. Он был готов часами в одиночестве скользить между высоких стеллажей, водя пальцем по переплетам. Такого богатого оформления окладов маг не видел даже в закрытом хранилище Конд'аэра, где порой встречались поистине бесценные фолианты. Редко какая книга просто была заключена в покрытую причудливым орнаментом кожу и дерево. Большая часть роскошных переплетов щеголяли бронзовой и серебряной чеканкой, медными гравированными пластинами, резными табличками из слоновой кости, а иногда деревянные крышки полностью обкладывали золотыми листами. В качестве украшений также служили ажурные узоры из тонкой гладкой или витой проволоки, чернь, эмаль, драгоценные камни, жемчуг…
Но Винстона интересовало не оформление, а содержание этих фолиантов. Книг по магии здесь хранилось не так уж и много, но зато некоторые из них были очень редки, а возможно и уникальны. Даже уверения Гиллиана, что двери этого дома всегда останутся открыты для его друзей, не могли вытащить мага из библиотеки до дня свадьбы.
По традиции для обряда обручения хватило бы и одного служителя любой из Великих Сил, но провести его, а главное — засвидетельствовать свое почтение герцогу Альтрейни, прибыли сразу четверо клириков от каждой из стихий. Присмотревшись к их роскошным облачениям, Винстон решил, что все они занимают далеко не последние места в иерархии своих церквей. Сам юноша тоже не избежал переодевания в парадный костюм, силой всученный ему Гиллианом, но он оставил в комнате большую часть украшений и на фоне клириков, да и других гостей, выглядел вполне скромно.
Что поразило мага, так это неприязнь, с которой на него смотрели служители стихий. В каждом жесте, в каждом взгляде, брошенном в его сторону, сквозила неприкрытая ненависть к юноше. При этом на Ингвара, не скрывавшего свою татуировку мага, они не обращали ровным счетом никакого внимания. Отчаявшись угадать причины такого странного к нему отношения, Винстон стал высматривать среди приглашенных подходящего собеседника.
Ингвар лишь растеряно развел руками, Кэмию и Гиллиана захватил вихрь бессмысленных традиций и обрядов, поэтому юному магу волей-неволей пришлось искать кого-то другого. По окруженному колоннадами и вымощенному белым мрамором дворику среди фонтанов и роскошных цветников неспешно прохаживались гости. По настоянию молодоженов церемония была скромной, но это только на взгляд герцога и других дворян. У Винстона в глазах рябило от ярких красок роскошных нарядов и блеска драгоценностей. Он с тоской вглядывался в лица холеных аристократов, выискивая хоть кого-то, с кем не можно было перекинуться парой слов, не рискуя нарваться на ехидство или высокомерное презрение.
В конце концов, Винстон остановил свой выбор на Эллиане Альтрейни — старшем брате Гиллиана. Он завоевал уважение мага уже тем, что оделся пусть и богато, но подчеркнуто строго, хотя и не пренебрег поясом, покрытым серебряными накладками, и изящной фибулой в форме человеческого глаза, где око изображал кусок янтаря, в центре которого черной точкой навечно застыло какое-то насекомое. На этом фоне довольно странно смотрелись ничем не украшенная гарда и потертая рукоять меча, заключенного в дорогие, но не слишком бросавшиеся в глаза ножны, покрытые причудливым орнаментом, выдавленным в черной коже.
— Забавное украшение, — Винстон взглядом указал на фибулу, украшавшую грудь аристократа.
— Это все Гиллиан, — усмехнулся Эллиан. — В детстве ему часто снился один и тот же кошмар с такими вот глазами. Увидев эту фибулу, я не удержался и решил над ним пошутить, а потом просто привык к ней.
— Маркиз, если не ошибаюсь, вы военный?
— Лучше на ты. Друзья брата — мои друзья, — широко и искренне улыбнулся аристократ. — Да, я квинт тысячи смешанной пехоты.
— Ого, — удивился Винстон. Его собеседнику вряд ли стукнуло и тридцать, а он уже командовал целой тысячей. Хотя маг тут же себя одернул, сообразив, что старшему сыну герцога, маркизу, даже в таком возрасте уже было бы странным прозябать на незначительной должности.
— Что тебя так поразило? — поднял бровь Эллиан и даже как-то сразу подобрался. Винстон запоздало сообразил, что аристократу может не понравиться намек на то, что своим успехом он обязан связям и титулу отца.
— Удивился твоему выбору. Я был уверен, что ты командуешь конницей, — ни на секунду не замешкавшись, вывернулся маг.
— Отец тоже поначалу на меня злился за такой выбор, увещевал, что смешенная пехота не для сына герцога. Но во мне кровь Альтрейни, так что я пошел своим путем. Как и младший братишка, кстати. В седле-то я хорошо держусь, но моя настоящая стихия это пеший бой. Благо и Великие Силы силушкой не обделили, — гордо расправил широкие плечи аристократ.
Маркиз и действительно ненамного уступал в росте и мощи Гиллиану и к тому же казался куда опаснее брата за счет хорошо заметных даже под одеждой бугров мышц и хищной грации движений. Кстати, в последнее время у младшего сына герцога, выбравшего стезю мага, появилось изрядное пузо, а мускулатура одряхлела от долгого безделья и постепенно уступала место жиру. Впрочем, не Винстону было его судить. Сам юноша уже и забыл, когда поднимал что-то тяжелее кубка или пыльного фолианта с помощью рук, а не магии.
— Я, собственно, чего подошел, ну кроме того чтобы пообщаться с таким интересным собеседником, — быстро поправился Винстон. — Не разрешишь ли мое затруднение?
— О чем речь, я и сам устал от этих пустоголовых болванов, а искать себе на ночь сговорчивую грелку для постели еще рано — рассмеялся Эллиан. — В чем проблема?
— Все четверо клириков смотрят на меня волком. Других магов просто игнорируют, а вот меня буквально готовы испепелить взглядами! И чего они на меня взъелись? — с надеждой уставился на аристократа маг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});