Беседы - Эпиктет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
142
Т. е. = бренное тело (см. выше, §21).
143
Там… – имеется в виду Рим. …здешние… – имеется в виду Никополь (см. примеч. 2 к I, 9).
144
…силы, сбивающие с них… – τα έκ‹σ›είοντα, конъектура. В рукописях – τα εκεί όντα («все находящееся там»?).
145
Эпафродит – см. примеч. 4 к I, 1.
146
Т. е. сестерциев (серебряных); единица денежного счета в это время.
147
См. примеч. 1 к I, 4.
148
…не могущей… – конъектура. По рукописям – «могущей». Весь § 14 очень неясен. – Соединительное суждение (συμπεπλεγμένον) – конъюнктивное суждение (в математической логике).
149
См.: Платон, Апология Сократа, 38а.
150
Об академиках см. примеч. 1 к I, 5. Пирроники – скептики, последователи Пиррона, основателя скептической школы. Скептицизм вообще в той или иной мере и степени издавна существовал в различных философских школах Греции. Пиррон из Элиды (ок. 360 – ок. 270 гг. до н. э.) сделал скептицизм основным принципом, мировоззрением основанной им школы, которая и официально называлась скептической. Пиррон, исходя из недостоверности показаний чувств, считал, что мнения ни истинны, ни ложны, утверждал невозможность всякого доказательства (поскольку нет критериев истины), непознаваемость всего сущего, поэтому призывал к воздержанию от всяких суждений (положительных и отрицательных) о вещах. Пиррон понимал скепсис чисто теоретически, а в своей практической жизни не был скептиком (считая, что в жизни следует жить по обычаям и порядкам общества). Скептицизм Пиррона оказал влияние на Среднюю и Новую Академию (см. в примеч. 1 к I, 5). В III – II вв. до н. э. отмечается перерыв в скептической школе (у Пиррона были ученики), которая возродилась в I в. до н. э. (Энесидем) в несколько измененном виде. Один из последних скептиков – Секст Эмпирик (вторая половина II в. н. э.; абсолютный скептицизм).
151
Профан – так здесь и далее переведено слово ίδιώτης (в этом значении), которое обычно означает «частное лицо». У Эпиктета оно употребляется в смысле «не-специалист» по отношению к упоминаемой (или подразумеваемой) специальности: «не-философ», «не-музыкант» и т. д. По существу оба эти значения идентичны («частное лицо» – это гражданин, не занимающий должностей).
152
Т. е., следовательно, – не зло.
153
Предлагается конъектура: «я не…» (в таком случае: «Пусть я не…»).
154
См.: Илиада, XII, 322 – 329. Сарпедон – в «Илиаде» сын Зевса и Лаодамии (дочери Беллерофонта), царь ликийцев (в Малой Азии), один из героев Троянской войны, сражавшийся на стороне троянцев (по другой версии, Сарпедон – сын Зевса и Европы, т. е. брат Миноса, переселившийся в Ликию). Сарпедон был убит Патроклом (см.: Илиада, XVI).
155
…выступить защитником обычая. – συνηγορήσαι τη συνήθεία (в одной рукописи: …αλήθεια – «истины»). См. и ниже, § 20: «тем, чтобы охранить обычай» – του τηρήσαι την συνήθειαν. Ср.: Секст Эмпирик, Три книги Пирроновых положений, I, 231 (Соч. в 2 т. Т. 2. М, 1976), глава 33 (Чем отличается скепсис от Академической философии): «Но и в цели мы расходимся с новой академией. Те, что, по их словам, следуют ей, выбирают в жизни вероятное (τω πιθανω); мы же следуем законам, обычаям (τοίς έθεσΐ) и естественным претерпеваниям и живем, не высказывая мнения (άδοξάςτως)» (перев. Н. В. Брюлловой-Шаскольской).
156
Переведено по исправленному чтению. В рукописях предложение разделено (и с разночтениями): «Чем же я довольствуюсь? Тем, что относится к (или: соответствует) этому вопросу».
157
Имеется в виду скептицизм академиков и пирроников.
158
Часто рабов в наказание отправляли на тяжелый труд- на мельницу. Может быть, здесь намек на это.
159
См. выше, примеч. 6.
160
См.: Платон, Софист, 228 c – е; Государство, I, ЗЗ6е; Протагор, 345е слл., 352с, 358 с – d; Горгий, 468с; Тимей, 86d – 87b; Законы, 731 b – с.
161
Эврипид, Медея, 1078 – 1079.
162
Александр – другое имя Париса, сына троянского царя Приама.
163
…не… – в рукописях. В изданиях исключается из текста.
164
Трагедия «Феникс» была у Софокла и у Эврипида. «Ипполит» – трагедия Эврипида.
165
…вещь… – в рукописях το πράγμα («вещь, предмет») и ниже πράγμα (уменыи. от πράγμα, здесь переведено «бренная вещь» Сократа, т. е. тело Сократа). Здесь слово πραγμάτιον заменяется конъектурой σωμάτιον («бренное тело») или так переводится. Однако здесь это слово, по-видимому, употреблено как термин стоической логики, науки о знаках (σημεΐον), обозначающем (το σημαίνον) и обозначаемом, сигнификатах (το σημαΐνόμενον). Обозначающее есть звук (φωνή), выражающий сигнификат (πράγμα, предмет, который обозначается, то λεκτόν). το λεκτόν («лектон») – особый термин у стоиков («то, что сказывается», сказанное, называемое, означаемое). Лектон не существует само по себе, оно нетелесно (стоики считали нетелесным только время, пространство, пустоту и лектон), а существует только в связи с нашей мыслью. Им обозначается πράγμα, конкретный телесный предмет в предложении. Кроме того, у стоиков был термин τυγχάνον как обозначение того, что существует вне и в данном случае является предметом нашей речи (это не очень ясно). См.: Те1еgd i Z. Zur Herausbildung des Begriffs «Sprachliches Zeichen» und zur stoischen Sprachlehre. Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. Tomus XXVI, Fasc. 3 – 4. Budapest, 1976, Ss. 267- 305.; Kneal W. and M. The development of Logic. Oxford, 1964, p. 146sqq.; Rist (указ. соч. в примеч. 5 к I, 1), pp. 152- 173; Detel W., Hülsen R., Krüger G., L о г е n z W. Λεκτά ελλιπή in der stoischen Sprachphilosophie. Archiv für Geschichte der Philosophie. 62. Band, 1980, Heft 3. Berlin, New Jork. Ss. 276 – 288; Mates (указ. соч. в примеч. 1 к I, 7, гл. II).
Таким образом, лектон следует отличать от обозначаемого им телесного предмета (πράγμα), т. е. бренного тела (Сократа). А сущность Сократа, как и всякого человека, не имеет никакого отношения к телу.
166
См.: Платон, Апология Сократа, 30 с – d (Анит и Мелет- судебные обвинители Сократа).
167
См. примеч. 6 к I,4.
168
См.: I, 18, 15.
169
Предлагается конъектура: «пусть будет подобен…»
170
…сводить… к схемам… – άναλύειν. Стоики сводили все умозаключения к пяти основным схемам (иначе – тропам), не требующим доказательства, выражаемым переменными, относящимися к высказываниям. Например, первый тип: «Если день, то свет. День. Следовательно, свет»; его схема: «Если первое, то второе. Первое. Следовательно, второе». Смешанная схема («Если день, то свет. Первое. Следовательно, второе») называется «логотроп».
171
…ланистам… – τοις έπιτρόποις. Ланиста – содержатель частных школ гладиаторов, обучавший их (в Риме и в других городах Италии). Известное греческое название ланисты – επιστάτης μονομάχων («начальник гладиаторов»). Были и «прокураторы», стоявшие во главе школ гладиаторов, принадлежавших цезарю. Кого из них имеет в виду Эпиктет под этим названием (и их ли?), неясно.
172
Вероятно, в Рим.
173
…условием. – την ύπόθεσιν. Логический термин. По всей видимости, Эпиктет хочет подчеркнуть практическое значение логики в жизни (с условием, поставленным жизнью, следует справляться так же без ошибок, как с условиями в условных рассуждениях).
174
В древнегреческой теории музыки в основу каждого лада и всего музыкального звукоряда был положен тетрахорд (четырехступенный звукоряд, – от слов «четыре» и «струна»), т. е. четыре тона, в нисходящем порядке. Два одинаковых тетрахорда, соединенных вместе, образовывали лад (октавный отрезок). В этой октаве каждый из восьми составляющих ее тонов имел отдельное название по порядку струн кифары. Первая струна называлась «гипата» («верхняя»), последняя – «нэта». Таким образом, «нэта» – это самый высокий звук, а «гипата» – самый низкий звук октавы (по нисходящему построению тетрахорда). В античности абсолютная высота тона (как считают) была неизвестна.
175
См.: Платон, Федон, 116d.
176
См.: там же, 117d.
177
В изданиях (и переводах) здесь стоит двоеточие, и слово «таким» понимается в смысле «следующим». Но, как кажется, связь понятнее, если «таким» понимать в смысле «предыдущим» (мнением, в § 2).
178
Пугающие зверей ярко-красные перья (красных цапель, фламинго, или окрашенные), чередующиеся с ярко-белыми перьями (лебедей, аистов, журавлей, гусей), развешанные на веревке, применялись у римлян в охоте с загоном. Применялись и перья коршуна (пугающие зверей запахом). См.: Вергилий, Георгики, III, 372; Энеида, XII, 750.