- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав его страстное заявление, Ангелика и Корнелиус небрежно сменили свои позиции, чтобы защитить меня еще и от Бонифация.
— Сегодня мы собрались здесь, чтобы поприветствовать наших важных гостей из Аренсбаха, — сказал Сильвестр, объявляя начало праздника. Двери в зал тотчас распахнулись, и через них прошли Георгина и Детлинде, а также их свита, которая почтительно следовала за ними. На обеих женщинах были вуали. Но видимо из-за летней жары они были очень тонкими, до такой степени, что их можно было считать прозрачными.
Георгина держалась с грацией королевы, как и всегда, в то время как Детлинде шла на несколько шагов позади нее и мило улыбалась окружающим дворянам. Ей отвечали дружелюбными кивками и улыбками, то и дело перешептываясь между собой.
— Теперь я вижу, что эта девушка действительно один в один Вероника в юности, — тихо сказал Бонифаций, стоя с нами в том же уголке, где мы ждали, когда подойдет наша очередь для приветствий.
— Ты тоже так думаешь? — спросил Вилфрид.
Я никогда не встречалась с Вероникой, поэтому не могла высказать никаких мыслей на этот счет, но Бонифаций был знаком с ней с момента ее крещения, поэтому его мнению, что Детлинде очень похожа на свою бабушку, можно было верить.
С Фердинандом все будет в порядке?
Я обратила свое внимание на Фердинанда, который стоял на сцене вместе со своими вассалами, эрцгерцогской четой и их сопровождающими. Детлинде ласково улыбнулась ему, на что он ответил такой же улыбкой. Большинству могло показаться, что он радуется своей помолвке и с удовольствием приветствует гостей из Аренсбаха. По одному его виду никто и не догадывался, как ему плохо.
В этот самый момент Фердинанд демонстрировал следование тому самому совету, который он всегда давал мне, наставления о жизни дворян. Как бы ты не ненавидел это, но ты никогда не должен показывать своих слабостей или искренних чувств при свидетелях. Я не могла не задаваться вопросом, найдет ли он в Аренсбахе место, где он мог бы хотя бы просто немного побыть в тишине и покое. Мысль о том, что он будет жить в другом герцогстве, вынужденный постоянно скрывать свои истинные чувства за фальшивой улыбкой, заставляла мое сердце сжиматься от боли.
Я очень надеюсь, что он сможет поладить с Детлинде. Последнее, чего я хочу, чтобы его жизнь была полна одними только страданиями.
Поднявшись на сцену, Георгина и Детлинде обменялись приветствиями с Сильвестром и Флоренсией. После к ним подошли Шарлотта и Мельхиор в сопровождении Бонифация, ведь это была их первая встреча с Георгиной и Детлинде. Шарлотта уже встречалась с Детлинде в Академии, но это было немного другое.
— Могу ли я попросить благословения в знак признательности за эту счастливую встречу, назначенную нам яркими летними лучами Лайденшафта, Бога Огня?
— Можете.
Мельхиор благословил Детлинде и Георгину, а после сразу покинул сцену. Он вернулся к тому месту, где ждала я, а после похвастался тем, что сделал все точно так, как его и учили.
— Ты отлично справился, — сказала я, взъерошив его волосы. Как только с приветствиями было покончено, Георгина, как представитель Аренсбаха, начала говорить о свадьбе Фердинанда и Детлинде.
— По милости короля нам предоставлена возможность установить тесные отношения между нашими герцогствами. Я рада, что моя дочь Детлинде возьмет себе в качестве супруга такого исключительно мудрого и опытного человека, как лорд Фердинанд. Из всех дворян Юргеншмидта он был выбран королем как лучший кандидат для поддержки ауба Аренсбаха в эти трудные времена, когда у него на попечении есть лишь только две женщины-кандидатки в эрцгерцоги.
В своей речи Георгина мимоходом упомянула, что все высшие герцогства согласились с тем, что это преступление, позволять такому выдающемуся человеку как Фердинанд гнить в храме. Это была очевидная критика Сильвестра. Она ведет себя точно также, как и раньше, с вежливой улыбкой атакует Сильвестра. Но в этот раз она кажется более активной…
— Теперь о фей-камне, — произнесла Георгина.
Детлинде кивнула и грациозно направилась к Фердинанду. В полушаге позади нее шла ее служительница-ученица Мартина, держащая в руках маленькую коробочку.
Фердинанд опустился на колени, побудив Экхарта и Юстуса сделать тоже самое, склоняя головы. Затем, когда все были готовы, Мартина осторожно открыла коробочку. Детлине взяла фей-камень и протянула его своему будущему мужу.
— Верховные Король и Королева небес предопределили этот союз, — сказала она, начиная свою речь, которая превратилась в восхваление богов. На этот раз я могла понять смысл ее слов, потому что многие ее фразы были цитатами из Писания. Если я правильно поняла суть, то она сказала что-то вроде: “Твоя жизнь в моих руках и только я могу спасти тебя, поэтому вырази мне величайшую благодарность за эту милость”
Я никогда не могу быть уверена до конца, когда дело доходит до благородных эвфемизмов, но учитывая то, что улыбка Фердинанда только что стала еще шире, а Юстокс прижал Экхарта к земле, после того как последний начал шевелиться, то скорее всего я не слишком далеко ушла от истины.
— Я предлагаю этот фей-камень своему Богу Тьмы, — закончила Детлинде.
Фердинанд почтительно принял предложенный ему камень, положил его в шкатулку приготовленную Юстоксом и протянул свой собственный камень для помолвки.
— О моя Богиня света… — нежным голосом и со сладкой улыбкой начал он. Его действия были словно взяты из романтических рыцарских историй, которые так нравились Эльвире.
Присутствующие в зале женщины, единым порывом шумно вздохнули. Нетрудно было понять, что в этом зале собралось много страстных поклонниц романов Эльвиры.
— Из вечной тьмы воссиял одинокий свет, — сказал Фердинанд, продолжая свою длинную речь тихим, проникновенным голосом. Его фразы не были взяты из Писания, поэтому я понятия не имела о чем именно он говорит. Возможно, у меня было бы больше шансов понять сказанное, если бы кто-нибудь вел бы стенограмму его речи, а потом

