- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре карета остановилась, и Оливера вывели наружу. Он стоял перед огромным домом, вытянувшимся в обе стороны, насколько хватало взгляда. Оливер вначале даже подумал, что перед ним дворец. Правда, сразу же переменил свое мнение. Уж слишком уныло он выглядел: серые стены, полное отсутствие башен, тускло горевшие окна.
Внутри его встретил холод и бросающийся в глаза аскетизм. Выкрашенные непонятного цвета краской стены, пол с хорошо заметными выщербинами, несколько покрытых пылью статуй и висевшие над ними факелы. Потирая озябшие руки, Оливер не уставал гадать, куда его привезли. Обстановка сильно напоминала тюремную, только многочисленные солдаты в зеленой форме были не похожи на тюремщиков.
– Где мы? – поинтересовался он у своих сопровождающих.
В ответ те лишь ухмыльнулись и повели Оливера дальше. По мрачному полутемному коридору они вышли к лестнице. Поднялись по ней на второй этаж. Тут было тихо и угрюмо. Оливер отчетливо ощущал повисшие в воздухе боль и страдание. Ему отчаянно захотелось убраться отсюда, и желательно поскорей. Насупившиеся солдаты, явно разделявшие его желание, ускорили шаг. Вскоре они остановились возле широкой двери, выкрашенной потрескавшейся золотистой краской. Открыв ее, один из солдат втолкнул Оливера внутрь.
Он очутился в просторном помещении. Оно напоминало нечто среднее между кабинетом и жилой комнатой. Пол и стены украшали ковры, окна скрывали толстые шторы. В камине потрескивали дрова, хотя на улице, несмотря на раннее утро, было тепло. Оливер сделал несколько шагов, отчего в спертый, тяжелый воздух поднялись клубы пыли. Помещение сильно напоминало склеп – темное, безрадостное, лишенное ярких красок.
– Это он? – раздался едва слышный, лишенный эмоций голос.
Оливер вздрогнул и только сейчас заметил, что он не один. Из дальнего конца помещения на него внимательно смотрели четверо. Трое сидели в мягких креслах. Он узнал Чарльза Шервуда. Член Совета смотрел на него с сочувствием. Рядом с ним расположились старичок, чье лицо напоминало лишенную влаги грушу, и пышущий здоровьем розовощекий мужчина. Четвертый мужчина стоял возле стола. Он устремил на Оливера холодный, безжизненный взгляд. Бледный, с короткой клинообразной бородкой, густыми бровями и тонким носом, вельможа показался Оливеру разочарованным в жизни аристократом.
– Да, – ответил Шервуд. – Оливер Стоун. Сын Грега и Амелии Бэмфорд.
– Скажи мне, юноша, как так получилось, что у тебя целых три твидла? – поинтересовался вельможа. – В наших краях каждый из них стоит целое состояние. Ты ведь из приюта? И насколько мне известно, родители никаких денег тебе не оставили?
– Я даже не знаю, кто вы. А вы требуете от меня ответа на ваши вопросы, – заметил Оливер.
Вельможа вскинул брови. Его губы дрогнули в улыбке, но выражение лица нисколько не изменилось.
– Оливер, – суетливо произнес Шервуд, – перед тобой бургомистр Ламара герцог Марвин Дауглиш. А эти уважаемые господа… граф Квентин Уилисс и виконт Рори Макинтош. – Он указал на сухого старичка, а затем на розовощекого мужчину. – Они, как и я, являются членами городского Совета.
Оливер замялся, не зная, что ответить бургомистру. Не рассказывать же правду. Тогда деньги точно могут отобрать.
– Они мои друзья, – объяснил он. – Двое сбежали от контрабандиста. А третьего я встретил в Массалии, он свободный, у него нет хозяина.
Про лемура он решил не врать. Когда история хотя бы отчасти верна, то выглядит намного правдоподобней.
Бургомистр кивнул. Оливер так и не смог понять по его лицу, верит ему Дауглиш или нет.
– Как и корабль? – прокряхтел граф Уилисс. – От него тоже отказался прежний владелец?
– На что вы намекаете?! – вспыхнул Оливер, но, взяв себя в руки, добавил: – Сэр. Вы меня в чем-то обвиняете?
– Мы просто хотим выяснить, что ты за человек, – сказал Шервуд. – Мы ничего о тебе не знаем. Кроме имени и родителей. Ты провел жизнь в другой стране. Прости, но ты чужестранец в Ламаре. Но так получилось, что ты обвинил ректора ведущего университета, министра над всеми университетами Флориану Болье в ужасных преступлениях. Вот мы и разбираемся, можно ли тебе верить.
– Она пыталась вас убить! – воскликнул Оливер. – И вы до сих пор на ее стороне?
Розовощекий Макинтош прыснул:
– Он ее ненавидит, юноша. Но такой он у нас честный.
– У Флорианы много причин меня недолюбливать, – признался Шервуд. – И даже желать моей смерти. Я с радостью лишу ее всех званий и посажу за решетку, но нужны основания.
– А существо, которое я вам принес?! – вновь закипая, вскричал Оливер. – А то, что вы своими глазами видели ее в нашей камере? Вам мало?
– Зверя я получил от тебя, – Шервуд мягко посмотрел на Оливера, – а у тебя неоднозначная репутация.
– Болье написала Азариусу письмо, в котором сообщила ему о месте и времени встречи ученых, которых он потом убил, – с жаром доложил Оливер. – Это Болье виновна в их смерти. Это она преступница. А не мои родители, как считают все в городе. Вы должны мне поверить!
– Письмо у тебя? – Шервуд протянул руку.
– Болье сожгла его, – потупился Оливер. – Она пришла в тюрьму и, хитростью заполучив, уничтожила. Но я говорю правду!
– Все, что ты говоришь, это всего лишь слова, – констатировал граф Уилисс. – Слова мальчика, пытающегося выгородить себя и своих друзей. Мы не можем вынести решение, основываясь исключительно на них.
– Все из-за моих родителей? – Оливер вскинул голову. – Их оклеветали!
– Мы начали выяснять про них, – заговорил бургомистр, и Уилисс моментально прикрыл рот. – Они в открытую приятельствовали с Азариусом.
При упоминании имени колдуна по лицу мужчины пробежала гримаса боли. Оливер вспомнил историю про его дочь. Учась под руководством Азариуса волшебству, девушка сошла с ума.
«Может, поэтому ему все не в радость? – подумал он. – И в доме так мрачно и угрюмо?»
– Хотите сказать, яблочко от яблони недалеко падает? – Оливер сжал кулаки, так что ногти вонзились в ладони. – Как просто и глупо. И думать не надо. Давайте всех детей убийц и преступников пересажаем, они ведь вырастут негодяями.
– Ты забываешься, юноша! – рявкнул виконт, и его розовые щеки побледнели.
В этот момент дверь открылась, и в помещение бодрым шагом вошел подтянутый офицер. Коротко стриженный, гладко выбритый. На поясе у него висела длинная шпага.
– Барон Эшкрофт? – На лице бургомистра промелькнуло удивление. – Вы по делу Болье?
– Разумеется. – Барон расплылся в улыбке, обнажив белые, ровные зубы. – Мальчишка-то не врал. – Он с любопытством уставился на Оливера. – Это он?
– Он самый, – кивнул Шервуд. – Мы уже подумывали отправить его обратно в камеру.
Оливер, вздрогнув, возмущенно округлил глаза.
– Если есть за что, пожалуйста, – ухмыльнулся Эшкрофт. – Только не вместо Болье. Она виновна.
– Вот как… – На лице Шервуда промелькнула радость.
– Со всеми преступлениями ее пока связать не удалось. Но доподлинно известно, что Болье в день нападения на Клариссу Гринвуд ездила в Массалию. Это раз. – Он энергично потер ладони. – Я поговорил с миссис Гринвуд. Она как раз вернулась в Ламар. И она призналась, когда я упомянул, что Болье под арестом, что та приходила к ней и угрожала. Это два. А три… – Он победно оглядел слушавших его вельмож. – Ей во время разговора стало настолько плохо, что, по ее словам, она едва выжила. Каково, а? Все в точности как в остальных случаях.
Оливер настороженно смотрел на бургомистра, все еще до конца не веря в счастливое спасение.
– А что Кларисса? – поинтересовался граф Уилисс. – Отчего так долго боялась? Почему сразу не пожаловалась на Болье?
– В том-то и дело, что боялась, и очень сильно. В том числе и саму Болье, – пояснил Эшкрофт. – Я с трудом ее разговорил.
– Она вроде не из пугливых, – задумчиво произнес Шервуд. – Входит в совет, выбирающий министра над университетами.
«Вот как Болье получала голоса, – догадался Оливер. – Не удивлюсь, если остальные пострадавшие входят в него либо являются родственниками его членов».
– Теперь все понятно, – высказал Шервуд мысли Оливера. – На днях должны состояться выборы министра над университетами. Болье в очередной раз выставила свою кандидатуру. Ее многие в совете недолюбливают. И мне казалось, у нее нет никаких шансов получить их голоса. Я тоже баллотируюсь на должность министра. И был уверен в победе. Но несколько дней назад начал слышать в кулуарах, что все в комиссии собираются поддержать Болье. Хотя ранее благосклонно относились именно к моей персоне. Получается, она их всех запугала.
– Не ожидал, – скривился бургомистр. – Никогда бы не связал Болье и все эти преступления.

