- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Своенравная наследница - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Логан и Бэн разразились смехом. Но их веселье оказалось недолгим.
— Когда Том помоется, следующим будет Бэн, а уж потом — ты, мой дорогой Логан, — решительно объявила она. — Иначе вы напустите в мои чистые постели блох и вшей! И я сама вымою вам головы. А теперь я иду на кухню, Том уже ждет меня.
После ее ухода Логан покачал головой.
— Значит, ты любишь ее, — пробормотал он. — Это хорошо, потому что женщины Фрайарсгейта обладают сильной волей и таким же сильным характером. Спорить с ними нет смысла.
— Моя мачеха Эллен, — хмыкнул Бэн, — была такой же. Па обожал ее, хотя у него были и другие женщины.
— Я бы не советовал тебе следовать его примеру, — предупредил Логан.
— Но мой па женился на Эллен, чтобы получить сыновей. Она была его третьей женой. Правда, он уважал ее, и они хорошо относились друг к другу. Она всегда знала, с кем он ей изменил, и знала также, что он снова вернется к ней. Но со мной все по-другому. Я люблю Элизабет всей душой. И для меня не существует других женщин.
— Рад это слышать. У меня нет своих дочерей, но Элизабет была совсем маленькой, когда я женился на ее матери. Она не помнит своего отца, и я всегда думаю о ней как о собственном ребенке. Я хочу для нее счастья.
— Я тоже, — кивнул Бэн. — Но даже я знаю, что потребуется время, чтобы вновь заслужить доверие Элизабет. Теперь я понимаю, каким был дураком!
— Да уж, — протянул Логан. — Обязательно скажи ей это. Женщины любят, когда мужчины каются в совершенных ошибках. Это заставляет их увериться в собственной мудрости.
Вошел слуга. Он сказал Бэну, что все готово для купания и леди его ждет. Бэн, не возражая, последовал за ним на кухню, разделся и, влез в большой дубовый чан. К его удивлению, вода была еще довольно горячей. Розамунда вручила ему тряпочку и мыло, а сама, встав на невысокую подставку, стала работать щеткой, едва не содрав с него кожу. Наконец она вымыла его густые темные волосы и заодно вычесала гнид.
— Ну вот, — с удовлетворением сказала она, — ты довольно чист. По крайней мере, когда будешь стоять с моей дочерью у алтаря, от тебя не будет смердеть. Завтра я поеду с вами во Фрайарсгейт. Последнее время Элизабет крайне несговорчива.
— Она здорова? — взволнованно спросил Бэн, взяв у нее полотенце.
— Да, она носит ребенка легко.
Розамунда протянула ему чистую полотняную рубашку и темные штаны. Бэн с благодарностью натянул одежду.
— Благодарю вас, мадам, — поклонился он.
— А теперь пришли сюда моего мужа, — усмехнулась она, отметив про себя, какие у него большие ноги.
Впрочем, он большой человек с большим сердцем. Элизабет очень повезло, хотя сейчас та не слишком хорошего мнения о сбежавшем женихе.
Бэн вернулся в зал и сообщил хозяину, что жена ждет его на кухне, а сам пошел вслед за слугой в спальню, где на раскладной кровати уже храпел Томас Болтон, — широкую кровать он оставил для такого великана, как Бэн. Бэн упал на нее и мгновенно заснул. Даже снов не видел.
Они выехали из Клевенз-Карна еще до рассвета, когда небо только начинало светлеть, и вовсю гнали коней, чтобы побыстрее добраться до Фрайарсгейта. Бэну не терпелось увидеть Элизабет. Томас рассудил, что через два-три дня можно будет вернуться в Оттерли. Логан мечтал об одном: поскорее выдать замуж падчерицу и вместе с женой оказаться дома, где его ждут дети. Теперь, когда все три дочери Розамунды благополучно пристроены, его жизнь вновь станет безмятежной.
Они ненадолго остановились только в середине дня, чтобы дать животным отдых, поесть и облегчиться. В воздухе повеяло теплом. Небо было безоблачным и голубым. Солнце пригревало плечи. На холмах появились островки новой травы.
Наконец солнце стало опускаться за горизонт. Красные, оранжевые и золотые полосы расцветили небо на западе. Но вскоре померкли и они, сменившись темной синевой. С вершины холма уже были видны огоньки Фрайарсгейта.
На холме они на секунду остановились, Розамунда взглянула на Бэна и поняла: пока он будет рядом с Элизабет, Фрайарсгейт — в надежных руках. Его глаза светились нескрываемой радостью, когда он оглядывал озеро, дом, пастбища…
— Мы не выслали гонца, — тихо проговорила Розамунда.
— Хотите, чтобы мое появление стало сюрпризом? — улыбнулся Бэн.
— Думала, так будет лучше. Она не успеет спрятаться, если мы приедем без объявления. Я хочу, чтобы вы обвенчались завтра. Чем быстрее все будет кончено, тем лучше для Элизабет и для тебя.
— Это правда. Так мы скорее уладим наши разногласия.
— Дорогая Розамунда, не могли бы мы продолжать путь? — спросил лорд Кембридж голосом, в котором прорезывались жалобные интонации. — Мой бедный зад взбунтовался от долгих недель пребывания в седле, и я хочу получить ужин!
Розамунда, усмехнувшись, махнула рукой, и они стали спускаться с холма.
Глава 14
Элизабет растерянно уставилась на шумную толпу, ввалившуюся в зал, но при виде Бэна Маккола покраснела и вскочила.
— Значит… — злобно процедила она, — им удалось оторвать тебя от родителя? Так вот: ты зря потратил время. Я решила, что ты мне не нужен. Наш брак продлится год и день, а потом я буду растить своего ребенка без твоей помощи. Убирайся!
Бэн смотрел на большой живот Элизабет и думал, что красивее женщины нет в целом мире. Он шагнул к ней, схватил в объятия и приник к ее губам.
— Я в жизни ни по ком не скучал так сильно, как по тебе, Элизабет!
Она с удивительным для беременной женщины проворством отскочила от него.
— Как ты смеешь? Как ты смеешь целовать меня, распутник?! — взвизгнула она. — Я говорила: если уедешь, можешь не возвращаться! Ненавижу тебя!
— Дорогая девочка, не говори так! — воскликнул лорд Кембридж, хватаясь за сердце. — Я много недель топтал дороги ледяного нагорья, чтобы вернуть тебе жениха! Умоляю, только не говори, что все было зря!
Легчайшая улыбка коснулась уст Элизабет, но тут же исчезла.
— Ты издеваешься надо мной, дядюшка! — отрезала она. — Разве я не сказала, что сама воспитаю ребенка? Мне этот человек не нужен!
— Что?! — возмутился Бэн. — Ты, хитрая лиса, соблазняешь меня, потом позволяешь уехать, а теперь изображаешь оскорбленную невинность?! Ты нагло использовала меня, чтобы получить наследника для Фрайарсгейта, но ребенок и мой тоже! Мое семя проросло в твоем чреве!
— Дерзкий ублюдок! — вскричала Элизабет. — Когда я соблазняла тебя, ты, помнится не возражал!
Он поймал ее руку, поцеловал и прижал к своей груди.
— Если бы я возражал, то был бы еще большим глупцом, чем уже есть, Элизабет, — весело объяснил он. Она сердито выдернула руку.

