Узбекские народные сказки. Том 2 - Мансур Афзалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне лень!
Ребята рассердились, бросили его одного в зарослях, забрали хворост и ушли.
Наступил вечер, стало холодно. Плешивый сидел на земле, скрестив ноги, и зевал. Как вдруг к нему поспешно подползла белая змея и зашипела:
– Открой пазуху, я заберусь туда, спрячь меня!
– Мне лень! – сказал Плешивый и даже не пошевелился.
Белая змея насильно влезла Плешивому за пазуху и прошипела:
– Сейчас приползет черная змея. Она спросит про меня. Ты скажи, что я уползла в пещеру вон в той горе. Если ты не скажешь так, я укушу тебя, впущу в тебя яд, сделаю тебе больно, и ты умрешь.
Приползла черная змея и грозно зашипела:
– Эй, ты, здесь проползла белая змея?
– Мне лень!- едва ворочая от лени языком, пробормотал Плешивый и мотнул головой в сторону горы.
Черная змея быстро уползла к горе и исчезла.
Белая змея выползла из-за пазухи Плешивого и зашипела:
– За то, что ты меня спас от черной змеи, я хочу тебя отблагодарить. Когда на твою голову свалится тяжелое дело, ты только скажи: «По приказу белой змеи, такое-то дело, сделайся», – и сейчас же все будет исполнено.
И белая змея уползла.
Плешивый все сидел, так же скрестив ноги и позевывая. Но вот стемнело, и он струсил. «Так ночью сидеть не годится. Дай-ка испробую слова этой белой змеи». Подумал Плешивый, чего бы попросить у белой змеи, и сказал: «По приказу белой змеи, пусть соберется хворост». Вмиг большая вязанка лежала перед Плешивым.
Удивился он, протер глаза. Действительно, хворост собрался. Тогда он снова сказал: «По приказу белой змеи, пусть я окажусь дома вместе с хворостом». Влез он на вязанку хвороста, вязанка поднялась, быстро полетела и в один миг опустилась во дворе их дома.
Плешивый окликнул мать и, сказав «вот дрова», лег на свою кошму.
Только собрался он заснуть, вдруг почувствовал, что голоден, и сказал:
– Мать, есть хочу.
Старушка рассердилась.
– Где ты пропадал со своим хворостом? Все давно уже продали дрова на базаре, а у нас дома и ложки муки нет.
Зевнул Плешивый, потянулся и тут, вспомнив про белую змею, сказал: «По приказу белой змеи приготовить плов из куропатки и жирной бараньей грудинки, а также все, что полагается к плову».
Тут из котла, что стоял пустой на очаге, сразу приятным запахом потянуло.
Плешивый сказал: – Мать, пойдите выложите плов из котла.
Старушка рот покривила, лоб нахмурила и сердито ответила:
– Эх, лентяй, лентяй, откуда быть плову, если в доме огонь не разведен? Принес бы чего-нибудь с базара, разжег очаг – был бы тогда плов.
Плешивый попросил:
– Эх, мать, пошла бы и заглянула в котел.
Старушка, ворча, подняла крышку, видит – котел полон плову. Удивилась она:
– Дивное дело!
Бренча поварешкой, стала она выкладывать на блюдо плов. Поел Плешивый с матерью плова и завалился спать.
С тех пор совсем Плешивый обленился, спал день и ночь и заставлял белую змею кормить его. Все, чего хотел он, появлялось на дастархане.
Вышел однажды Плешивый на улицу; видит – под высокой аркой дворца сидит дочь царя, да такая красивая, что он сразу влюбился. Вернулся он домой и сказал:
– Эх, мать, полюбилась мне дочь царя. Я должен жениться на этой девушке. Иначе никак нельзя!
Мать ответила:
– Сын мой, в своем ли ты уме? Разве царь выдаст за такого бедняка, как ты, свою дочь?
У Плешивого откуда и прыть взялась. Перестал он целый день охать: «Мне лень!» Не отставал он от старушки и все просил пойти сватать дочь царя.
Мать скривила рот, нахмурила лоб, накинула паранджу, сердито кашлянула и пошла.
Зашла она в дворцовые ворота и подмела царский двор. Царь вышел на крыльцо; видит, двор чисто выметен. Позвал он слуг и спросил:
– Эй, кто подмел двор?
– Государь наш, мы не знаем!
Царь приказал:
– Завтра во все глаза следите; кто придет и начнет подметать двор, того свяжите и приведите ко мне.
Назавтра снова Плешивый послал мать во дворец. Когда старуха пришла и стала подметать двор, слуги ее поймали, связали и привели к царю.
– Что ты тут делаешь? – спросил царь. – Какая причина привела тебя во дворец?
Старушка ответила:
– Я пришла сватать вашу дочь!
Разгневался царь, рассвирепел и приказал старушку казнить. Палач вывел старушку из дворца и повесил на виселице.
Ждал Плешивый, ждал, а мать все не идет. Надоело, ему ждать.
«По приказу белой змеи пусть явится домой мать, где бы она ни была, живой и здоровой», – приказал он. И тут же старушка вошла в дверь живая и здоровая. Мать рассказала Плешивому все, что произошло.
Наутро Плешивый опять послал мать во дворец. Охранники поймали старушку и повели к царю.
Царь в ярости позвал палача:
– Почему ты ослушался и не казнил эту старушку?
– Вчера я ее повесил и умертвил, а сегодня она ожила и пришла.
Тут же при царе он выхватил меч и отсек старухе голову.
Плешивый до вечера ждал мать и, не дождавшись, приказал: «По приказу белой змеи пусть явится мать, где бы она ни была, живой и здоровой!»
В тот же миг за дверью кто-то кашлянул. В дом с паранджой в руках, скривив рот в улыбку, нахмурив лоб, вошла старушка.
Рассказала она сыну все, что произошло.
Назавтра Плешивый опять выпроводил мать из дому. Увидев старушку, царские слуги совсем растерялись:
– Ты женщина или ведьма? Два раза тебя убивали, а ты жива. Долго ты будешь испытывать наше терпение?
Крепко связав старушку, они повели ее к царю.
Увидев ее, царь оторопел. Посоветовался он с главным визирем и поставил старухе условия:
– Эй, старуха, в одном городе есть семиголовая ведьма Алмауз Кампыр. Много вреда она делает людям. Если твой сын убьет эту Алмауз Кампыр и принесет мне отрубленные ее головы, тогда, так и быть, сделаю его своим зятем.
Возвратилась домой старушка и сказала:
– Эх, сынок, сынок, трудно заполучить тебе эту девушку! Где-то, в какой-то стране, есть семиголовая Алмауз Кампыр. Сумеешь ты ее убить и доставить все семь ее голов царю, тогда он только отдаст за тебя дочь.
Плешивый по привычке сказал: «Мне лень!» Но тут же вспомнил о красоте царской дочери и воскликнул:
– Ну, мать, ничего не стоящий это пустяк. Ведьму Алмауз Кампыр я привяжу за шею и на аркане, точно ишака, приведу к царю.
Забыл Плешивый совсем про то, как он только и умел отвечать «Мне лень!», собрался быстрехонько в дорогу и присоединился к каравану купцов, отправлявшемуся в страну, где жила страшная ведьма Алмауз Кампыр. Двенадцать дней шли они и добрались до той страны. Остановились они на отдых по одну сторону дороги, а перейти на другую сторону дороги можно было лишь тогда, когда Алмауз Кампыр спала.
А у этой злой ведьмы, Алмауз Кампыр, было особенное свойство – сорок дней она спала, а сорок дней бодрствовала.
Купцы сказали:
– Надо узнать, что делает баба-яга. Если она спит, переедем тогда через дорогу и двинемся дальше.
Сказали они Плешивому:
– Залезь на дерево и посмотри, где Алмауз Кампыр.
Сказал Плешивый «мне лень!», но все же залез на дерево, посмотрел и сказал купцам:
– Эта семиголовая Алмауз Кампыр не спит. Сидит и ищет в своих головах вшей, а в котлах у нее кипят семь разных кушаний.
Плешивый перешел дорогу и отправился к семиголовой Алмауз Кампыр. Встал перед ней и сказал:
– По приказу белой змеи стань ишаком!
В тот же миг страшная семиголовая Алмауз Кампыр превратилась в ишака. Плешивый сел на этого ишака и приехал к купцам.
Купцы сказали:
– Ну что, ты узнал, спит Алмауз Кампыр или бодрствует?
Плешивый засмеялся и показал на ишака:
– Вот семиголовая Алмауз Кампыр! Я превратил ее в ишака и приехал на нем к вам.
Не поверили купцы.
– Эй, Плешивый, что, отвара маковых коробочек напился, что ли? – сказали они.
Плешивый рассердился.
– Не верите? Ну вот, посмотрите тогда своими глазами! – и приказал: – По приказу белой змеи пусть ишак станет опять ведьмой Алмауз Кампыр.
Только он это сказал, смотрят купцы, а вместо ишака перед ними страшная семиголовая Алмауз Кампыр.
Купцы перепугались и бросились бежать. Захохотал Плешивый и приказал белой змее превратить опять Алмауз Кампыр в ишака. Сел он на него и поехал домой.
Приехал Плешивый на ишаке в город. Видит – жена царя в крытой арбе ездит по улицам и созывает людей на свадьбу.
Оказывается, царь забыл про свое условие и решил выдать дочь за одного царского сына.
Опечалился Плешивый, стегнул плеткой ишака и поехал домой. Оставив ишака в хлеву, он пошел в дом и сказал:
– По приказу белой змеи стать мне красивой девушкой!
И тут же он превратился в девушку красивее, чем дочь царя. Надел он на голову паранджу и пошел на свадьбу во дворец.