Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Читать онлайн Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:

В перерывах между своими сочными рассказами он сообщил Джареду, что кто-то попросил жителей деревни проявить особую заботу о Дебби. Хотя он не знал, кто этот человек, он вспомнил, что кто-то упоминал имя "мистер Хо".

Из слов главы деревни Джаред смог сложить два и два. Фамилия Хо была редкой, и даже во всем городе был только один "мистер Хо", чье влияние могло дойти до такой отдаленной деревни, как деревня Саутон.

Тронутая жестом Карлоса, Дебби мило улыбнулась. Но она не хотела признаваться в том, что в ее сердце бурлит счастье. Вместо этого она притворно возразила Джареду. "Нет, я не думаю, что глава деревни сказал правду".

"Правда? Но я вижу, как ты улыбаешься от уха до уха. Почему бы тебе просто не признать, что ты сейчас на девятом небе от счастья?" поддразнил Джаред.

Дебби повернулась и посмотрела на него. "Просто иди и займись вечерним бегом. Это поможет тебе согреться!"

'Заниматься вечерним бегом? Ни за что! Я лучше останусь под одеялом, хотя мне придется терпеть Диксона", — подумал он.

В городе Y, к тому времени, когда Карлос вернулся, Дебби уже не было около трех дней. Она уехала, не позвонив ему и даже не прислав сообщения.

Молча надувшись, он достал телефон и позвонил Кертису. "Они приехали?"

"Да, они добрались благополучно, хотя мой брат жаловался на условия жизни. Похоже, там немного грязновато", — сказал Кертис на другом конце телефона. 'Его брат? Гас Лу?

Закрыв глаза, Карлос сказал суровым тоном: "Это ее заслуга. Она сама застелила свою постель". 'Она даже не спросила моего мнения, прежде чем принять решение. Я не знал об этом, пока список имен не был передан в администрацию университета", — подумал он про себя.

"Будьте уверены. Я сделал все в соответствии с вашими инструкциями и попросил людей позаботиться о ней. Я также послал туда Гаса, чтобы он защищал ее. Я знаю, что ты чувствуешь себя плохо, но еще несколько дней, и она вернется". Кертис понял, что происходило в голове Карлоса.

Карлос не был уверен, что Гас может чем-то помочь. "Ты думаешь, я могу рассчитывать на твоего ненадежного брата в чем-то значимом?" — спросил он. Если бы он не знал, что за последние 22 года Гас не проявлял никакого интереса к женщинам и подозревался в гомосексуализме, он бы не согласился с Кертисом послать Гаса на помощь Дебби.

Резкая манера вопроса Карлоса оставила Кертиса в сомнении. Он сделал небольшую паузу, а затем ответил: "Ну, в любом случае, он мужчина. Так или иначе, я верю, что он сможет защитить девушку, если возникнет такая необходимость. Кроме того, Джаред и Диксон согласились помочь Дебби. Так что не волнуйся".

Не волнуйся? У Карлоса не было причин беспокоиться о том, что она может пострадать. Он был уверен, что с ней все будет в порядке. Но как она справится с другими неудобствами, связанными с поездкой?

Только когда она отправилась в деревню Саутон, он узнал об ужасных условиях жизни там. Казалось, что это деревня, брошенная правительством, практически без базовой инфраструктуры.

'За целых три дня пребывания там она не удосужилась позвонить мне. Даже ни разу! Думаю, я должен просто оставить ее в покое. Почему, в конце концов, меня это должно волновать? Карлоса разозлила эта мысль.

Как бы он ни притворялся, что ему наплевать, за три дня ее отсутствия все вокруг чувствовали его ощутимое беспокойство. Боясь навлечь на себя его беду, они с осторожностью приступали к работе.

Сейчас, увидев безучастное лицо Карлоса, Эммет задрожал от страха. Он знал, что его босс, должно быть, находится в крайне скверном настроении. Прежде чем последовать за Карлосом в офис компании, он достал свой телефон и тайно отправил сообщение в группу WeChat, состоящую из его коллег. Он написал: "Мои дорогие коллеги, внимание! Вулкан" находится на грани извержения! Все, кто не хочет умереть, пожалуйста, следите за своими шагами и не наступайте на пятки нашему генеральному директору!".

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Итак, когда Карлос прибыл в здание компании, все сотрудники изо всех сил старались держаться от него подальше после приветствий.

Тем не менее, даже после доброго предупреждения Эммета, все равно нашлось несколько менеджеров, которые по несчастью попались Карлосу на глаза и получили взбучку.

На следующий день воздух в кабинете генерального директора все еще казался тяжелым и гнетущим. Стоя рядом с Карлосом, Эмметт мечтал, чтобы земля под ним разверзлась и поглотила его, чтобы спасти от этого демона. Но он знал, что должен закончить отчет перед своим боссом, как бы сильно ему ни хотелось сбежать. "Мистер… мистер Хо, миссис Хо… хорошо проводит время с… юношей, относящимся к числу низших слоев общества…" 'Молодой парень очень красив!' мысленно подумал Эммет.

Он продолжил: "Мистер Хо… Миссис Хо танцует с этим молодым парнем".

"Эм… мистер… Мистер Хо… Миссис Хо гуляет с этим молодым парнем".

На третий день все в зале заседаний затаили дыхание. Они не могли произнести ни одного неверного слова, потому что чувствовали опасную ауру вокруг своего босса.

Когда Эммет увидел открытку, у него наконец-то появилась надежда. 'О! Высшее руководство и менеджеры ZL Group наконец-то могут быть спасены!' мысленно воскликнул Эммет.

Впервые став личным помощником генерального директора, Эмметт бросился в комнату для совещаний, даже не постучав в дверь.

Раздался холодный голос Карлоса. "Эмметт, ты чего смеешься? У тебя хорошее настроение? Тогда, может, я отправлю тебя в самое отдаленное место в мире, чтобы ты изучил тамошний рынок?"

Под всеобщим любопытным и нервным взглядом Эммет набрался смелости и подошел к Карлосу.

Холодный голос Карлоса резко оборвался, когда Эммет протянул ему открытку.

Он взял ее и присмотрелся получше. На открытке был изображен красивый пейзаж. На обратной стороне были написаны слова. "Карлос, я уже второй день в деревне Саутон. Ты вернулся из командировки? Я замерзаю до смерти, а ты не позвонил мне ни разу. Я тебя ненавижу!

Карлос, я все еще так зла на тебя. Просто эта открытка очень красивая, и я послала ее тебе из прихоти. Но, опять же, я думаю, что лучше написать на ней несколько слов, чтобы вывести тебя из состояния высокомерия.

Карлос, я сказала, что скучаю по тебе, но почему ты ничего не сказал в ответ? Ты все еще любишь меня? Ладно, если твой ответ "нет", тогда я останусь в Саутон Виллидж до конца своих дней. Тогда ты сможешь наслаждаться общением с мисс Лан или мисс Ми. Никто никогда не помешает тебе делать все, что ты пожелаешь.

Карлос, сын главы деревни, очень красив, и его мать очень хорошо ко мне относится. Я тронута. Что мне делать? Но когда я вспоминаю, что твоя мать относится ко мне еще лучше, я оказываюсь на распутье. Как я могу забыть тебя, даже если это только из-за мамы?

В любом случае, дети здесь очень милые. Я тайно отдала им часть твоих денег. Ты будешь на меня сердиться? Некоторые из них сироты. Если ты все еще любишь меня, как насчет того, чтобы усыновить одного из них? Мне не нужно будет испытывать боль при рождении ребенка. Но… если есть шанс, что ты хочешь иметь собственного ребенка и все еще любишь меня, тогда я подумаю о том, чтобы родить ребенка для тебя!

Карлос, у меня больше нет пустого места, на котором я могла бы что-то написать. Я прекращаю. Береги себя! Но если я тебе больше не нужна, я не буду против. Пусть тебя не беспокоит, буду ли я забита до смерти или замерзну в холодном Столпе, посаженном на вечную мерзлоту. Тебя не должно беспокоить, даже если медведь загрызет меня до ужасной, мучительной смерти.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Написано от бедной девушки, которая будет скучать до смерти, замерзнет в холодном Столпе и будет растерзана до смерти медведем".

Наконец, она подписала. "Дата: неясно. (Я забыла зарядить свой телефон. Он уже разрядился. Я не знаю точной даты и не хочу никого спрашивать. Вот и все! До свидания!)".

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания" торрент бесплатно.
Комментарии