Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История » Фридрих Вильгельм I - Вольфганг Фенор

Фридрих Вильгельм I - Вольфганг Фенор

Читать онлайн Фридрих Вильгельм I - Вольфганг Фенор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Амбар, склад (нем.). — Примеч. пер.

18

Историческая область на территории совр. Нидерландов и Бельгии. — Примеч. пер.

19

Немецкое слово Soldat, вошедшее и в русский язык, происходит от итальянского soldare — нанимать, платить деньги. — Примеч. пер.

20

В немецкой культуре днем окончания весны считается 22 июня. — Примеч. пер.

21

Великая хартия вольностей (лат.); акт, ограничивающий власть монарха в пользу феодалов. Документ под таким названием предъявили английскому королю Иоанну Безземельному, подписавшему его 15 июня 1215 г. — Примеч. пер.

22

От фр. peloton — взвод. — Примеч. пер.

23

Немецкое название нонконформистской молодежи. — Примеч. пер.

24

Публичное право.

25

В оригинале «General-Ober-Finanz-Kriegs-und Domänen-Direktorium». — Примеч. пер.

26

В оригинале «Generaldirektorium». — Примеч. пер.

27

«Приведет страну к разрухе» (фр.). — Примеч. пер.

28

Не верю (искаж. лат.). — Примеч. пер.

29

Верую (искаж. лат.). — Примеч. пер.

30

В оригинале Autorität. Это слово, созвучное русскому «авторитет», имеет в немецком языке также значение «власть». — Примеч. пер.

31

В оригинале: «Ich stabiliere meine Souveranität wie einen rocher von bronce». — Примеч. пер.

32

Из-за бедных песчаных почв Бранденбург иронично назывался «песочницей Священной Римской империи германской нации». — Примеч. пер.

33

Ложный шаг, оплошность, опрометчивый поступок (фр.). — Примеч. пер.

34

Мое сокровище (фр.). — Примеч. пер.

35

Любимый мой (фр.). — Примеч. пер.

36

Наталья Алексеевна (1714–1728), сестра российского императора Петра II. — Примеч. пер.

37

Публично, открыто (лат.). — Примеч. пер.

38

Правосудие должно совершиться, даже если бы погиб мир (лат.). — Примеч. пер.

39

Кстати (фр.). — Примеч. пер.

40

Имперские сословия (нем. die Reichsstände) — представительный орган в «Священной Римской империи германской нации». — Примеч. пер.

41

Большого совета (фр.). — Примеч. пер.

42

От англ. «self-made man» — «человек, сделавший себя сам». — Примеч. пер.

43

Римское право (лат.). — Примеч. пер.

44

«Директивные положения» (лат.). — Примеч. пер.

45

Надел земли.

46

«О прусской монархии» (фр.). — Примеч. пер.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фридрих Вильгельм I - Вольфганг Фенор торрент бесплатно.
Комментарии