Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тени и пыль - Джордж Локхард

Тени и пыль - Джордж Локхард

Читать онлайн Тени и пыль - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу:

— Есть и другая проблема. Ты ведь потеряла контейнер с запиской и приборами? Гаечка сжалась.

— Его… Нес Чип.

— Тогда известная нам история просто не сможет восстановиться, подруга, — серьезно заметила Фокси. — Даже если найти ту… драконессу, — летунья поежилась — …и заморозить ее, мы не сумеем завершить цикл.

— Цикл уже разрушен, — мрачно сказала Гайка. — Чип… — она сглотнула, — …пропал, контейнер утерян, машина времени взорвана. Абсолютно все, что произошло с нами, теперь не произойдет.

— Как же тогда мы очутились здесь? — поинтересовалась Фокси. Гаечка тяжело качнула головой.

— Сейчас творится то же самое, как и в первую ночь после разговора с Курганом. Течение истории нарушено. Факты, что помним мы с тобой — остались только в нашей памяти.

— Нет, Гайка, — летучая мышь села и завернулась в крылья. — Ты не права. Я вот думаю… — она вздохнула. — Вы ведь встретили драконессу в той жуткой реальности, где Земля замерзла. А что, если ее рассказ — ТОЖЕ из той реальности? — Фокси подалась вперед. — Ведь каждый мир, где мы побывали — настоящий. Для нас он существует только три дня, но для всех его жителей — вечность! А что, если ТАМ, в прошлом ТОГО мира, записку в контейнер положат их собственные копии Спасателей? Гайка застыла.

— Но драконша знала и про шторм, и про капсулу времени, и про Кургана…

— Конечно знала! — Фокси улыбнулась. — Ведь здесь, в НАШЕМ прошлом, она встретится с НАМИ!

— Если она встретится с НАМИ, она никогда не попадет в ТУ реальность, — возразила Гаечка. — Той реальности больше нет.

— Для нас с тобой нет, а для ТОЙ драконессы — есть, — отозвалась летунья. — Просто она, как и мы, попадет в шторм, и будет метаться из реальности в реальность, сохраняя память о каждом воплощении! Лицо Гайки просветлело.

— Правильно… — прошептала она. — В каждой реальности мы получали новые судьбы — я побывала и биологом, и шерифом, и даже фотомоделью! А в том, замерзшем мире, у драконессы была судьба — оказаться замороженной в куске льда и встретить нас!

— Точно! — подхватила Фокси. — И как мы сохраняли память в любом воплощении, так и драконша, очнувшись, моментально вспомнит все, что МЫ ей расскажем в НАШЕЙ реальности, когда встретим! Гайка содрогнулась и опустила голову.

— Значит, мне самой придется… — она задохнулась — …устроить катастрофу, в которой пропал Чип?!

Фокси моргнула. Некоторое время молчала. Но ответить не успела — снизу, с далекой улицы, послышался тихий гул. Гайка моментально пригнулась и подползла к карнизу. Увидев, что происходит внизу, тихо пискнула.

— Танки, — шепнула недоверчиво. — Целая колонна. Едут по улице…

Фокси моментально оказалась рядом. В темноте она видела гораздо лучше, так что смогла рассмотреть ускользнувшие от Гайки подробности.

— Слишком маленькие для вампиров, — удивленно пробормотала летунья. — Туда и собака не влезет… — она прищурила глаза.

— Гайка, пехота! — Фокси протянула крыло вниз, указывая на солдат, бежавших по обеим сторонам улицы двумя цепочками. Все были четвероногими и носили черные облегающие бронескафандры.

— Кто они? — в изумлении спросила Гаечка. Но Фокси уже догадалась:

— Повстанцы! — радостно крикнула летунья. — Наши!

— Стой! — воскликнула Гайка, но Фокси уже распахнула крылья и рванулась вниз. Прекрасная мышка едва успела вцепиться в ее лапу.

Описав большую спираль, летунья опустилась в центр улицы перед головным танком и подняла крыло, сигнализируя экипажу. Машина с лязгом застопорила гусеницы.

Солдаты, бежавшие по тротуарам, моментально рассредоточились и вскинули оружие. Гайка, стоявшая за Фокси, невольно попятилась, но летучая мышка была уверена в себе и ничуть не испугалась.

— Я рейнджер Фоксглав, — представилась она громко. — Несколько дней назад я освободила зверей из утилизатора компании «Синанто» и отправила к вам послание через офицера Ниссу. Тут есть трансляторы? Меня кто-нибудь понимает?

Один из солдат, видимо командир, жестом отдал приказ. Несколько воинов бросились вперед и моментально повалили Фокси и Гайку на асфальт. Умелые, сильные руки быстро обыскали беглянок.

— Мы на вашей стороне! — попыталась Фокси, но солдаты не слушали. Убедившись, что оружия нет, один из них дал знак командиру, тот кивнул. Схватив маленьких пленниц за хвосты, боец торопливо подбежал к танку и забросил Фокси и Гайку в десантный отсек, прямо сквозь смотровую щель. Колонна продолжила движение.

К пленницам подсел один из танкистов — приземистый, коренастый барсук с порванным ухом. На его поясе зловеще блестели сразу два пистолета.

— Кета са, сао игреват энэне? — спросил он сурово. Гайка покачала головой.

— Мы не понимаем языка…

— Транслятор, нужен транслятор! — добавила Фокси.

Танкист нахмурился, разглядывая мышек — в сравнении с ним, те были просто крохотными. Его взгляд остановился на Гайке, и барсук внезапно отпрянул. Яростно почесав за ухом, он вытащил из-под скамьи военный рюкзак, некоторое время рылся в нем, наконец, выпрямился, держа в лапах маленькую фотографию. Посмотрел на нее, потом на Гайку. Недоверчиво фыркнул.

— Мирак? — спросил он требовательно. — Мирак!

— Наверно, имя спрашивает… — шепнула Фокси. Изобретательница вздохнула.

— Гайка я, Гайка… А что толку…

— Гай-ка? — недоверчиво повторил танкист, и вдруг издал торжествующий рев. — Кес! Кес вапран! Нестаро! Гай-ка сао дренв, кема ук нестаро!

Танк резко застопорил движение, десантный люк открылся. Сразу шесть солдат, включая командира, столпились у машины, недоверчиво глядя на Гайку. Та нервно попятилась.

— В чем дело? Офицер издал сдавленный возглас и сорвал с пояса рацию. Быстро набрал код.

— Углук?

— Аглак.

— Кета сао?

— Нестаро! Гай-ка, нестаро!

На миг повисла тишина, затем голос в рации изменился. Фокси и Гаечка ощутили, как у них останавливаются сердечки.

— Нестаро Гайка?! — воскликнула рация. — Акета нек-ке?

— Ук!

Командир повернул приборчик динамиком в сторону пленниц. И голос Чипа, дрогнув от волнения, негромко произнес:

— Гаечка? Гая, это правда ты?!

* * *

Настоящий динамит взрывается совсем не так, как любят показывать в боевиках. Не было ни огненного шара, ни облака пылающих осколков. Сухой треск, вонючий синий дым, десяток черных искореженных кусков дерева — и все. Дверь склада секретных улик ФБР превратилась в месиво из тлеющих разодранных досок.

Чип даже не улыбнулся. У него не было времени на улыбку. Сигнализация уже вопила — действовать следовало молниеносно. К счастью, именно это капитан отлично умел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тени и пыль - Джордж Локхард торрент бесплатно.
Комментарии