Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тени и пыль - Джордж Локхард

Тени и пыль - Джордж Локхард

Читать онлайн Тени и пыль - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
Перейти на страницу:

— Помнишь историю с пришельцем, принявшим облик Дэйла? Гайка с трудом кивнула.

— Так вот, я отыскал космокатер, на котором Дэйл вернулся из космоса, и отправился в космос сам, — объяснил Чип. — Там я связался с драконами и рассказал нашу историю. Они разрешили мне отправиться в прошлое первым, чтобы провести глубокую разведку и заодно поискать вас. Это было около трех лет назад… Фокси зажмурилась.

— А потом они проникли в прошлое и, пользуясь вашими данными, напали на вампиров…

— Точно! — Чип восхищенно покачал головой. — Вот была битва, ребята! Корабли менталлов горели, как свечки! Мы даже не предполагали, как слабы вампиры — ожидалась страшная война, но всего через три дня они взмолились о пощаде! Драконы решили выслать менталлов на отдаленную планету под охраной роботов, чтобы больше ни один мир, никогда от них не страдал. А нашему движению выдали новое оружие и отправили охотиться на партизан. Немало вампиров еще прячутся в джунглях Индии и Южной Америки… Гайка молча посмотрела на Фокси. Та, без сил, опустилась на землю.

— Чип…. - тихо сказала летунья. — Знаешь, что ты натворил?

— Натворил? — удивленно переспросил бурундук. — Я спас планету!

— Чипа, — Гайка всхлипнула. — Ты не планету спас, ты темпоральный шторм запустил. Атака драконов как раз и была катастрофой, о которой говорил Курган. Капитан кивнул.

— Я знаю, Гаечка. Но теперь все позади — вампиры изгнаны, машина времени уничтожена. Мы восстановили время!

— Как же восстановили?! — закричала Фокси. — Твои драконы потопили Атлантиду! Чип отпрянул и пару секунд молча, недоуменно смотрел на летунью.

— То есть как, потопили? — спросил он недоверчиво. — А где вас нашли, по-твоему? Фокси застыла.

— Ч-т-о? Чип рассмеялся.

— Так вы не знаете! Иль-Сарваран, где вас обнаружили — столица вампирьего государства. Он находится на юго-западе Атлантиды, в дельте реки Ильсар. Мы как раз прочесывали город на предмет террористов. Потрясенная Фокси села на хвост.

— Но Линг… — прошептала она. — Сигнал…

— А, сигнал! — Чип фыркнул. — Это пропаганда. Чтобы деморализовать партизан, последние месяцы все менталопроекторы излучают сказочку об уничтожении Атлантиды. Куча боевиков уже сдалась, а прочие совсем потеряли воинский дух. Про сигнал я придумал! — гордо добавил бурундук. Фокси судорожно втянула воздух.

— Гайка, — выдавила она. — Ты была права… Мы ничего не изменили.

— Как?! — переспросил изумленный Чип. Гайка опустилась на асфальт рядом с летучей мышкой. Помолчала.

— Чипка, ты понимаешь, что происходит? — тихо спросила. — Все, как говорил Курган. Катастрофа, спасения от которой нет — ты сам ее вызвал, Чип, когда раскрыл драконам тайну менталлов! Отчаянная попытка ослабить удар, чтобы выжившие смогли отправить в будущее разведчика. Который затем вернется ВО ВРЕМЯ ДО АТАКИ и предупредит о ней вампиров! Ты же сам сказал, что битва закончилась всего за три дня и оказалась подозрительно легкой. Это потому, что вы дрались не с вампирами, а с небольшим заградотрядом! Остальные успели эвакуироваться в будущее, и сейчас готовят там ядерную войну!

— Но… но… — растерянный Чип попятился. — Мы же взорвали машину времени!

— Есть еще одна, — мертвым голосом отозвалась Фокси.

— Где?!

— Мы не знаем. Гайка встрепенулась.

— Мы, может, и не знаем… — она вскочила. — Зато мне известно, кого спрашивать! Фокси вскинула голову:

— Тот вампир!

— Вампир? — с подозрением спросил Чип. — Вы видели вампира в городе? Где? Фокси активно закивала.

— Мы покажем! Капитан резко кивнул и обернулся к солдатам:

— Берк, инкега МТ накева, хауна!

— Что-что? — переспросила Гайка.

— Я приказал подать летающий танк МТ, — отозвался Чип. — Больше я тебя не потеряю, Гаечка, — его глаза вспыхнули холодной яростью воина. — Больше не потеряю… Позади уже раскручивались турбины мощной боевой машины.

* * *

Знакомые серо-стальные двери с грохотом взорвались, когда Чип запустил в них ракету. Размеренно воя турбинами, танк залетел в облако дыма. Капитан коснулся сенсорной панели: экран наблюдения покраснел, фильтры моментально очистили изображение.

— Он здесь! — радостно воскликнула Фокси. Менталл сидел в кресле, спиной к дверям. От взрыва он даже не вздрогнул.

Чип решительно перевел рычаги. Танк плавно скользнул вперед, облетел кресло. Стало видно, что вампир мирно спит.

— Ничего себе соня… — пробормотал бурундук. Гайка, схватив микрофон, до предела выкрутила громкость внешней связи.

— Менталл! Отвечай! Менталл! Вампир не шелохнулся. Растерянная Гайка оглянулась на Фокси.

— В чем дело? Он не слышит? Летучая мышка вздрогнула.

— Ой… — она сжалась. — Я… Когда тебя спасала… Сонаром ему в ухо крикнула… Чип фыркнул.

— Глухой вампир!

— Я же не знала! — испуганная Фокси вжалась в спинку кресла. — Я не хотела… Так… Капитан усмехнулся.

— Сейчас он у нас живо проснется… — бурундук повернул один из регуляторов на панели. В центре экрана возникло перекрестье.

— Стой! — Гайка схватила его за руку. — Что ты делаешь?

— Не бойся, любимая, — Чип ухмыльнулся. — Я ножку у кресла отстрелю. Гайка вновь опустилась на сидение.

— А…

Бурундук умело навел прицел и нажал гашетку. Кресло завалилось набок, вампир всполошился и вскочил, дико озираясь. При виде парящего танка, его глубокие серо-зеленые глаза сузились.

— Я знал, что вы вернетесь, — спокойно произнес менталл. Гайка склонилась к микрофону.

— Ты можешь слышать? Вампир покачал головой.

— Слух еще не восстановился, но я прекрасно вижу ваши мысли.

— Мысли? — недоверчиво переспросила Фокси.

— Да, они это умеют, — буркнул Чип. — Без подготовки, обычным зверям лучше держаться подальше. Гайка вздрогнула, но капитан обнял ее за плечи и притянул ближе.

— Не бойтесь, танк защитит. К тому же, я прошел подготовку, — он подмигнул. Фокси нахмурилась. Тем временем, менталл снаружи слабо улыбнулся:

— Твоя подготовка, зверек, не идет в сравнение с возможностями твоей соседки слева.

— Опять подготовка? — гневно спросила летунья. Ее кресло находилось левее места пилота, где сидел Чип. — Может мне кто-нибудь объяснить, чем я такая замечательная?! Вампир усмехнулся.

— Сейчас объясню. Когда привыкнете — возвращайтесь, поговорим.

Он вскинул правую руку. В ладони, прямо из воздуха, материализовался тяжелый золотой бластер такого размера, что в дуле спокойно поместился бы Рокки после сытного ужина. Прежде, чем спасатели успели хотя бы вскрикнуть, вампир хладнокровно нажал на курок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тени и пыль - Джордж Локхард торрент бесплатно.
Комментарии