Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай сюда, — сказала я. — Ты многому научил меня, как мой опекун. Ты заботился обо мне и на многое шел ради меня, не так ли? Ты делал для меня зелья и магические инструменты. Из всех дворян Эренфеста, будь то Сильвестр, Флоренсия или даже мой жених — Вилфрид, ты заботился обо мне больше, чем любой из них. Разве это не очевидно, что я думаю о тебе, как о члене своей семьи? Почему ты не можешь понять этого простого факта?
Фердинанд в изумлении уставился на меня, даже не замечая того, что сейчас я говорю совсем не так, как полагается дворянке.
— Ч-член семьи? — это было единственными словами, которые он успел выдавить из себя.
— Да, член семьи. Ты полный идиот, когда вопрос доходит до того, что думают о тебе другие люди, да?
— Может быть, я и не обращал внимания, но я отказывают слушать лекции о проницательности от самой глупой девушки, которую я когда либо встречал, — злобно ответил Фердинанд, отводя взгляд и прикрывая губы рукой. Это был первый раз, когда я видела его с таким выражением лица, поэтому я решила, что нужно продолжать атаку.
— В любом случае ты дорог мне. Чтобы спасти тебя, я не против украсть Грутрисшейт и стать Зентом.
— Ты что говоришь, идиотка?! — рявкнул Фердинанд, широко распахивая глаза. Эта идея показалась мне идеальной. Я смогу сколько угодно читать Грутрисшейт, спасти Фердинанда, а потом просто вернуть книгу королю. И все в выигрыше.
— Простолюдинка, дочь стражника, стала приемной дочерью ауба для того, чтобы спасти свою семью, — сказала я. — По сравнению с этим то, что кандидат в эрцгерцоги нашел Грутрисшейт и стал Зентом, уже не кажется настолько невозможным. И пока я использую свое новое положение для защиты Эренфеста и всего Юргеншмитда, я не нарушу обещание, которая дала моему отцу. Так что не вижу никаких проблем.
— Здесь есть бесчисленное количество проблем! — продолжил кричать Фердинанд. — У тебя действительно должно быть проблемы с головой! — он стал очень эмоциональным, и это было хорошим знаком. Мне просто нужно продолжать двигаться в том же направлении, пока он не даст обещание, которое я смогу использовать против него.
— Я посвящаю свою жизнь тому, чтобы иметь возможность спокойно насладиться книгами. Это смысл всей моей жизни.
— Я помню, что ты говорила тоже самое, когда спасала сирот…
— Вот именно. Я не хочу, чтобы вокруг меня происходило что-то плохое, в то время как я пытаюсь хорошо проводить время. Я хочу сказать, что мне нужно, чтобы ты тоже был счастлив, Фердинанд. Я не смогу расслабиться, если ты будешь заставлять меня беспокоиться. Поэтому мне нужно, чтобы ты регулярно связывался со мной, даже после своего брака. Просто, чтобы ты знал. Если в течении значительного времени я не получу от тебя ни единой весточки, то я начну прилагать все силы ради того, чтобы спасти тебя.
Фердинанд теперь смотрел на меня с искренним беспокойством во взгляде.
— Я уже много раз видел, как ты сходишь с ума из-за тех, кого считаешь своей семьей. Ты хочешь сказать, что впадешь в такую же ярость и ради меня?
— Да. Разве ты не понял с самого начала, что я намерена тебя шантажировать этим?
— Ситуация не может быть хуже этой. Я не могу представить ни одного человека, у которого бы вышло остановить твои попытки по спасению меня.
Это было правдой. Ни Сильвестр, ни Карстедт, ни Эльвира не смогут остановить меня, если я впаду в ярость… хотя, скорее всего, именно они бы сказали мне, что я должна спасти Фердинанда.
— Даже не знаю, что я сделаю, если ты будешь несчастен, Фердинанд. У тебя по сути есть только два варианта: либо ты найдешь способ стать счастливым и быть счастливым всегда, либо ты будешь честен и попросишь меня о помощи, когда она будет тебе нужна. Ты должен выбрать одно из двух.
— Этот шантаж столь же неизбежен, сколь и неожидан, — усмехнувшись сказал Фердинанд. Он снова и снова повторял, что хуже уже быть не может… но в конце концов пообещал, что будет регулярно писать мне.
Том 4 Глава 470 Преемник
Одним заклинанием убрав с моего лица следы недавних слез, Фердинанд выпроводил меня прочь из своей потайной комнаты. Наши вассалы усердно трудились в покоях главного жреца. Родерик боролся с математикой, наблюдая за тем, как быстро справляются со своими занятиями Филина и Дамуэль. А Хартмут что-то обсуждал с Юстоксом и другими помощниками Фердинанда. В еще одну группку собрались Корнелиус, Экхарт, Леонора … и Ангелика. Удивительно, но караул у двери сегодня несла Джудит.
Что же случилось, чтобы Ангелика оставила свой пост?
— Ой, вы уже закончили свой разговор? — спросил Юстокс, который заметил нас раньше всех остальных.
Фердинанд кивнул, направляясь к своему столу, затем несколько раз хлопнул в ладоши и заговорил.
— Всем внимание, — когда все взгляды были сосредоточены на нем, он объявил, что покидает Эренфест, а его место на посту главного жреца займет Хартмут. — По приказу эрцгерцога Хартмут будет совмещать работу чиновника в замке и главного жреца. Имейте это ввиду и подготовьтесь к приходу моего преемника.
— Да.
Похоже никто не был сильно удивлен этой новостью, видимо Хартмут уже рассказал им об этом. Они составили список документов, которые необходимо подготовить для передачи должности, разделили их по степени срочности и важности и приступили к работе. В некотором смысле атмосфера в комнате ничуть не отличалась от обычной. Даже Ангелика поменялась обратно с Джудит, и все молча принялись за работу.
— Фердинанд, дай мне еще работы, — попросила я. — Не слишком ли много ты навалил на Хартмута?
— Нет, я не