Карантин класса «Т» - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всего лишь исполнения вами заключенного договора, — преспокойно ответил я.
— В плане? Кейси Джонс же там нет? — отрывисто вопросила она.
— Зато Рук О’Нил есть, — вкрадчиво сообщил я. — Тем более что никаких имен в нашем соглашении с Рихарсоном не было. Я обещал назвать цель захвата лишь при встрече с вами.
— Фокс, ты бредишь? — недоверчиво уставилась на меня Диана. — Какой Рук О’Нил? — И попыталась воззвать к голосу моего разума: — Попытка взять его живьем нашими силами ни к чему хорошему не приведет! Только к потерям с нашей стороны! И без каких-либо гарантий, что главаря этих торговцев живым товаром в процессе захвата не настигнет какая-нибудь шальная пуля!
Не понравилось ей мое предложение. Совсем не понравилось. Ну, как я и ожидал.
Да и не только Робертс моя идея не пришлась по душе, судя по тому, что один из ее подчиненных — кряжистый такой мужик — соизволил вмешаться:
— Был бы еще в этой затее хоть какой-то смысл… Если этот О’Нил новичок в деле торговли живым товаром, то проку от него как от источника информации нет никакого. На пару мелких сошек разве что выведет… И то без гарантий. Ну а если он реально давно и успешно промышляет работорговлей, брать его живьем — дело тем более зряшное.
Вообще он полностью прав, конечно. Можно, разумеется, устроить охоту на Рука О’Нила, и нам, возможно, даже удастся его схватить. Но дальше-то что с ним делать? Пристрелить разве что? Действительно ведь, ценным источником информации — а только из-за этого его и имеет смысл брать живьем! — он в любом случае не станет. Ни если впервые затеял эпопею с похищением и продажей девчонок, ни если давно погряз в этом мерзком деле. Во втором случае — так совершенно точно. Все торговцы живым товаром первым же делом вживляют себе в тело микрокапсулы с нейротоксином, чтобы обезопасить себя в случае поимки от крайне жестких методов дознания. Церемониться-то с работорговцами никто не будет! А так раздавил быстренько капсулу, и все. Не будут тебя ни химией накачивать, превращая в пускающий слюни овощ, ни тем же электрошоком пытать. Потому как бессмысленно все это по отношению к человеку, утратившему память… Пусть и временно. Держать же злодея несколько лет, дожидаясь, когда к нему вернутся воспоминания о былых грехах, никто не станет. Неактуальна будет вся его инфа по прошествии столь длительного времени. Да и тюрем для содержания всяких уродов у нас нет, ведь не вернулись мы в дикие времена, когда такое было в ходу, а сохранили какую-никакую цивилизованность.
— Хорошо, — покладисто кивнул я, прекрасно понимая недовольство наемников, — специально же ввернул такое откровенно бессмысленное предложение, чтобы подвести к чему-то более интересному. — Хорошо, тогда другой вариант. — И, выдержав интригующую паузу, озвучил его: — Можем поменять в нашем соглашении объект захвата с Рука О’Нила на ценное имущество его банды.
— Чего?! — просто задохнулась Робертс от моей наглости.
— Ну а что? — немедля сделал я недоуменное лицо. — Нормальный же вариант. И риска для вас куда меньше, нежели при захвате кого-то живьем.
— Не пойдет! — мотнула головой плотно сжавшая губы, явно чтобы не дать вырваться наружу паре-тройке слов покрепче, предводительница боевиков «Лиасола», которой категорически не понравились мои слова.
Ну так а кому бы понравился намек, что кто-то намеревается загрести кучу добра их руками? Да еще за смешные двадцать пять тысяч кредов!
— Еще как пойдет! — заверил я ее и насмешливо поинтересовался, обводя взглядом стоящих передо мной бойцов: — Или вы рассчитывали, что за двадцать пять тысяч кредов просто прокатитесь по городу?
Судя по выражению лица Дианы, именно на это они и рассчитывали. Наивные…
— Фокс, ты забываешь, что мы подряжались на осуществление помощи с захватом, а не на сам захват! — заявила вдруг озаренная Робертс, торжествующе блеснув глазами. — А ты нам, считай, предлагаешь провернуть полноценный штурм… — И тут же саркастично проговорила: — Ха! Думаешь, что мы, рискуя своими шкурами, будем таскать для тебя каштаны из огня, а ты отсидишься в сторонке?
— А что не так? — изобразил я непонимание, уже догадываясь, к чему она клонит.
И не ошибся…
— Да то! Если уж на то пошло, то штурмовать здание должен ты, а мы, так и быть, готовы осуществить поддержку всего этого дела! — с удовольствием сообщила наемница. И с превосходством оглядела меня, не иначе как полагая, что деваться мне теперь некуда и серьезные уступки не заставят себя ждать.
— Так я ж не против, — широко улыбнувшись, развел я руками, — что вы группа поддержки и ваша роль вспомогательная… Основное дело, захват ценного имущества банды, я готов взять на себя. Пока вы будете помогать мне, развлекая бандосов, я экспроприирую их стоящие на соседней стоянке машины!
— Развлекая?! — покраснела от возмущения Робертс, кажется не оценив моего пассажа.
Видимо, она не считает ожесточенное боестолкновение с шайкой бандитов действом развлекательного характера.
— Ну да, — подтвердил я. — Ваши защитные комбезы держат же удар станнера?
— Ну, — несколько настороженно подтвердила Диана, сбитая с толку внезапным переходом.
— Тогда план такой, — начал излагать я уже сформировавшуюся у меня задумку по безболезненному изъятию имущества у Рука О’Нила со товарищи. — Девчонок пересаживаем в один из ваших рейдеров и с парой-тройкой бойцов отправляем на Базу. В мою «блоху», что сыграет роль приманки, сажаем часть вашего отряда и отправляем на подземную стоянку. А два оставшихся рейдера идут следом с отставанием в полминуты и захлопывают ловушку…
— Уайт, ты что, хочешь нас сплавить? — возмущенно вопросила вмешавшаяся в разговор Икки, не дав мне договорить.
— Не сплавить, а вернуть на Базу в связи с отсутствием цели вашей охоты, — едва заметно поморщившись, ответил я.
— Но мы могли бы помочь тебе разделаться с этими уродскими ловцами людей… — вякнула Мэй.
— Вы себе лучше помогите, — посоветовал я, пояснив недоуменно нахмурившимся девушкам, что имею в виду: — Подготовьтесь к ожидающей вас по возвращении невероятной порке. — И, обведя взглядом банду, уже погромче произнес: — Остальных это тоже касается!
Не обращая более внимания на взвывших девчонок, я продолжил разговор с Робертс:
— Думаю, все сработает как надо и вы без проблем загасите не ожидающих такой подставы бандитов.
— Ты забыл о наблюдателях с гранатометами, — вмешался в нашу увлекательную беседу один из приближенных Дианы. — Они же примут основную часть группы, стоит бронемашинам приблизиться к въезду на подземную стоянку.
— Не забыл, — отрицательно мотнул я головой и изложил свои соображения на этот счет: — Посадим за пару домов оттуда своего снайпера, который снимет их, как только вся эта катавасия закрутится. Эвелин! — подозвал я свою напарницу.
Робертс внимательно оглядела подошедшую девушку, отметив, несомненно, ее отпадную фигурку, и покачала головой:
— Это и есть твой снайпер? Будем надеяться, ты ее выбирал из своего цветника и назначал на эту должность не по принципу самой классной задницы из наличествующих.
— А что, у вас в «Лиасоле» назначения происходят именно таким образом? — округлил я глаза и, отклонившись в сторону, демонстративно-оценивающе оглядел филейную часть Робертс.
Отменная у нее задница, надо признать. Я бы с удовольствием подержался.
— Ах ты, наглый сопляк! — побагровела наемница, давно, видимо, не сталкивавшаяся со столь открытой демонстрацией того, что ее рассматривают как объект сексуального интереса. Во всяком случае, со стороны парней моего возраста. Ну и дружный хохот ее людей повлиял…
Резко выметнув вперед правую руку, она схватила меня за горло, не иначе как с твердым намерением придушить.
Но я и бровью не повел. Несмотря на плещущуюся в глазах ярость, Робертс быстро овладела собой и прекратила сжимать мою шею. Разжала стальную хватку и медленно отпустила меня — профессионализм, похоже, возобладал.
— Осторожнее, Фокс… Осторожнее… — прошипела она. — А то рискуешь не дожить даже до вызова в Круг.
— Да нет, Ди, это ты рискуешь. Фокс ведь тебя просчитал и вчистую переиграл, — вмешался вдруг стоящий рядом с ней мужик с безучастным лицом. И взглядом указал на уровень ее пояса.
И тогда я чуть покрутил стволом «вульва», уткнутым между стыков навесной брони ее комбеза. А потом убрал револьвер в кобуру.
— Резкий ты малый, — буркнула малость остывшая Диана, сдвигаясь назад.
— Какой есть, — развел я руками. — Извините за глупую выходку, но без проверки вашей адекватности было никак не обойтись. Участвовать в совместной операции с неизвестной группой, не понимая, что она собой представляет и что ждать от ее командования, слишком опасно.