- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проект «Джейн Остен» - Кэтлин Э. Флинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбка надежды на лице Генри угасла.
— Стало быть, она действительно очень больна? Мне сказали… Но я должен ее увидеть, Мэри, уж меня-то она примет?
— Уверена, что примет с радостью. Но позже.
Лиам перевел взгляд с меня на Генри и обратно, его голубые глаза смотрели настороженно. Он чуял, что что-то не так, — хотя, возможно, это были лишь мои домыслы; в то время я приписывала ему отменную интуицию, что было связано с нашим странным распорядком: сексом мы занимались при любой возможности, но разговаривали друг с другом — по крайней мере, будучи собой — довольно редко, поэтому любой обмен словом, взглядом или жестом приобретал головокружительную значимость. Я часто думала, что такая ситуация — идеальная среда для актера, и он, похоже, действительно наслаждался этой ролью. Но, только когда все это осталось в далеком прошлом, я поняла, как счастлива была в те дни.
— Позже, — повторила я, поскольку Генри так и не сдвинулся с места. — Позволим же ей отдохнуть. — Я взяла его под руку и потянула в сторону лестницы. — Вы только что прибыли из Оксфорда? Как прошла ваша поездка? Вы очень устали? Давайте прогуляемся втроем — воспользуемся тем, что в кои-то веки нет дождя. Ибо мне, просидевшей у постели все утро, не помешает взбодрить себя свежим воздухом.
Кассандра, миссис Остен и Марта, похоже, занимались делами по хозяйству; на пути в сад нам встретилась только служанка. Воздух был сырым и неподвижным, в небе висели колоссальных размеров облака. Я остановилась и сделала глубокий вдох.
— Как же красиво, — восхитилась я, чувствуя, что меня несет. — Не пройтись ли нам?
Генри, которого я все еще держала под руку, озадаченно кивнул; Лиам, спустившись за нами следом, помедлил у подножия крыльца.
— Возможно, мне следует остаться… — начал было он, но я ухватила его под локоть, и мы зашагали вперед по аллее.
Я опасалась, что он решит подняться и заглянуть к Джейн. Строго говоря, это было маловероятно, но тем не менее возможно. Мне следовало предупредить его, но в присутствии Генри это было немыслимо. Но если я оставлю Генри одного, он тоже может попытаться повидать Джейн. И что тогда?
Обдумывая все это с неимоверной скоростью, я быстро шла вперед, тащила их обоих за собой и тараторила без остановки. Возвращение Генри из Оксфорда, скорое принятие им сана, необычайные холода этим летом, тревоги Кассандры по поводу болезни их ослика, ожидавшийся вчера визит Джеймса Остена с супругой, который так и не состоялся, — я щебетала обо всем подряд, пусть даже самом тривиальном и незначимом.
И это еще был не худший момент. Мы все шли по аллее, и я отпустила Лиама, чтобы как следует сосредоточиться на Генри — ближайшем источнике опасности; я принялась отчаянно кокетничать — так, как никогда не кокетничала в жизни. Я льнула к нему и не жалела влюбленных взглядов; я расспрашивала его о том, где мы поселимся, когда сыграем свадьбу и он станет главой прихода в Чотоне, что должно было случиться через несколько месяцев. Весьма недвусмысленно я намекнула, что вовсю корплю над своим приданым, будто хотела распалить его фантазию мыслями о ночных сорочках, нижних юбках и брачном ложе.
Я ощущала угрюмое присутствие шедшего сзади Лиама, но ни оглянуться на него, ни перестать вести себя подобным образом не могла. Я боялась, что, если наступит тишина, произойдет нечто ужасное. И если «нечто ужасное» означало, что мы развернемся и отправимся обратно в дом, где была Джейн, а также все последующие за этим события, то мое поведение, возможно, было не так уж иррационально.
В какой-то момент нашей стремительной прогулки я вдруг поняла, что мы дошли до того места, где я впервые занималась сексом с Лиамом, — с тех пор минуло уже несколько месяцев. Подойдя к тому самому вошедшему в историю перелазу, я дотронулась до него рукой, а затем прижалась и лбом. У меня перед глазами поплыли черные точки, уши то закладывало, то отпускало, но я не сразу поняла, что со мной происходит.
— По-моему, это самое красивое поле во всем Чотоне, — сказала я Генри и отошла от перелаза.
— Согласен, — сказал Лиам сдавленным голосом.
— Чудесный вид, — продолжала я, — что радует и глаз, и сердце. Английская зелень, английская культура, английский уют…
Процитировав слова из «Эммы», я ощутила, что что-то не так, что Генри как-то странно смотрит на меня. Он, кажется, что-то сказал, но у меня в ушах зашумело, и все погрузилось во тьму.
Глава 17
6 августа
Чотон
Очнувшись, я поняла, что лежу на сырой земле, трава колет загривок и на меня смотрят взволнованные лица Лиама и Генри. Проверяя, есть ли пульс, Лиам прижал пальцы к моей шее — правда, не там, где нужно. Сгорая от стыда, я снова закрыла глаза.
— Видите, у нее веки дрогнули, — сказал он. — С ней все хорошо. У нее сильное сердце. Ей всего лишь нужен отдых. Думаю, она переутомилась, ухаживая за вашей сестрой.
— Ах, и верно, бедная Мэри, — с нежностью произнес Генри и коснулся моей щеки. Лиам тут же отнял руку; зашуршала ткань — он поднялся и отошел. — Вы совсем себя не жалеете! Кассандра писала мне о том, как вы ей помогали. — Повисла пауза, затем он заговорил снова: — Но нам надо бы отвести ее домой. Лежать в сырости вредно. Позвольте, я хотя бы помогу ей сесть…
Он подхватил меня за плечи и приподнял. Я ощутила его горячее дыхание и поняла, что пора бы прекратить изображать обморок. Нужно просто пережить этот момент и все, что за ним последует. И все же я не могла заставить себя открыть глаза.
— Не поднимайте ее слишком резко, иначе она снова лишится чувств, — сказал Лиам — в его голосе слышался надрыв. — Просто оставьте ее. С ней все будет…
— Мы должны отнести ее в дом, сэр. Нельзя вот так лежать в поле. Дело не только в сырости — это неприлично. И, кажется, вот-вот пойдет дождь. — Пауза. — Вы не считаете…
Генри просунул одну руку мне под колени, вторую — под спину и, тихо крякнув, поднял меня. Он сделал несколько неуверенных шагов, а я, открыв глаза, обнаружила, что его лицо светится от восторга. Ему, видимо, нравилось тащить меня как добычу, но я, в отличие от него, возбуждения не испытывала. Я заерзала, вывернулась из его хватки и, неуклюже

