- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Преимущество гусеничной техники сказалось перед колёсной — подбитая БМП „Страйкер“, застряв с порванными покрышками в здоровенной яме, смрадно и черно дымила. Ещё одна колёсная бронированная машина, нырнув в большую воронку от попадания бомбы, зарылась длинным стволом гаубицы во взрыхленный асфальт.
— Вперёд, быстрее! — Отстав от основных сил, можно было нарваться на шального пехотинца-гранатомётчика, и майор подгонял водителя.
Объезжая завалы, выскочив из-за высоких ангаров, самоходка вдруг оказалась в тылу у двух американских БМП и „Хаммера“. Укрывшись за подбитой японской техникой, „Страйкеры“, возвышаясь высоко расположенными автоматическими пушками, дырявили броню зазевавшихся по флангу „Чи-ню“.
— Цель влево пятьдесят! Вторая цель влево тридцать, дистанция шестьсот! Огонь!
Отдача-выстрел! 75-мм снаряд самоходки, влепившись, словно в кровавое масло, прошёл через американских пехотинцев, укрывшихся за ближайшей БМП, встрял ей в зад. Вспухнув, машина как-то вся расползлась, нелепо раскорячив колёса. Вторая среагировала мгновенно, откатив назад, разворачивая надкорпусную турель. Однако оператор артустановки не успел произвести выстрел — прилетевший от танков снаряд, срезал автоматическую надстройку.
Экипаж покалеченной БМП попыталась воспользоваться преимуществом скорости, бросив без прикрытия своих пехотинцев. „Страйкер“ обделавшись облаком дымовой завесы, резво затрусил вдоль дороги, но очередной снаряд вмиг преодолел расстояние до выставленной кормы, не заметив её слабого бронирования, взорвался уже в районе передка, вырвав целый клок верхней лёгкосплавной плиты, добив и весь механизм, и людей внутри. На удивление развороченная кастрюля БМП с остатками пищи для огня лишь слегка дымила, так и не сдетонировав боеукладкой.
Шестиствольный пулемёт „Хаммера“, тоже резко сорвавшегося в бегстве, лишь выбивал искры из брони самоходки. Его водитель, постоянно петляя, умудрялся уводить машину от попаданий, но перевернулся, влетев в яму оставленную снарядом или бомбой.
По территории уже бегали солдаты с „Арисаками“, добивая выживших американцев.
* * *А где-то там над дымами, затянувшими некоторые части восточного побережья Америки, вне досягаемости на высоте 18 тысяч метров, инверсия обозначила „Иглов“. На высоте 8000 метров шли „Тандерболты“. Ещё ниже, в среднем на четырёх тысячах, уже осторожно ползли различные типы вертолётов и транспортных самолётов, поднятые по тревоге с военных баз и станций ВВС США в штатах: Мэн, Нью-Йорк, Пенсильвания, Джорджия.
* * *Ополовиненный полк ушёл далеко вперёд, растекаясь по территории меж уцелевшими постройками. Дым не собирался рассеиваться и видимость по-прежнему было почти нулевая.
„Как плохо без связи“, — подумал майор Суганами, приказывая остановиться. Самоходка скользнула по асфальту и встала — дизель тихо урчал на холостом ходу.
— Сколько ещё снарядов осталось? — Спросил у заряжающего майор и получив бравый ответ „больше половины“, открыл люк.
Выбравшись на броню, он окинул взглядом место боя. Мимо проходили поодиночке и малыми колоннами набитые солдатами грузовики, тягачи тащили полевую артиллерию. Увидев остановившуюся штабную машину, майор спрыгнул на землю.
Выглянувший из пассажирского места штабной офицер в чине капитана, быстро не вставая козырнул.
— Майор, ваша „Хо-ни“ цела?
Получив быстрые пояснения о разбитой рации, капитан кивнул:
— Видите вот то серое здание? За ним уцелевший ангар, пройдете ещё дальше метров сто. Серое здание. Начальник штаба там сейчас проводит оперативное совещание. За мной ехали машины из службы тыла и ремонтные бригады — может получится быстро исправить вашу радиостанцию.
— Понял, — козырнув, ответил Суганами, и отдав распоряжения экипажу, поспешил в указанном направлении.
Найти нужное место он ещё не успел, когда увидел идущих на встречу командиров 2-й и 4-й танковых рот, а так же своего заместителя.
— О, ты цел? А мне говорили, что видели твою самоходку разбитой, — лейтенант открыл планшет с картой, — командование решило реализовывать план Б — соединение с войсками 32-й армии оккупировавшей Нью-Йорк и прилегающие территории. Сейчас пока мы перегруппировываемся, мобильные скоростные группы направляются по шоссе Љ 95 для соединения с частями атаковавшими склады морского военного ведомства. Через полчаса наш полк выдвигаемся вместе с отдельной механизированной пехотной бригадой на Фрихолд.
— Я знаю маршруты по плану Б, — недовольно проворчал майор вспоминая сотни раз пересмотренную и досконально выученную карту. Слишком прямыми и простыми казались ему выбранные командованиям дороги, а лёгкие пути, как известно не приводят в интересные места, — пошли, по пути расскажешь, — Суганами хмуро взглянул на наручные часы, — так что я пропустил?
— Говорят, захвачено много трофеев: зенитные комплексы, пулемёты, стрелковое оружие. Как я понял, американские механизированные части не успели вывести всю технику после нашего удара, боксы привалило, и солдаты сейчас разгребают завалы, выясняя, что ещё можно использовать. Возможно, командование рассчитывает с минимальными потерями прорваться к частям 32-й армии.
— А что там можно найти — под завалами?
— Так у них тут ангары хлипкие — тонкий металл на каркасе. Как бомбой шарахнуло, американцы словно зайцы разбежались, а под железом всё целое, я сам видел, — с энтузиазмом ответил офицер.
Разговор вёлся под постоянные завывания и рык двигателей, вокруг царило постоянное движение. То и дело налетал смрадный чёрный дым, однако быстро сносимый ветром — мимо проезжали машины и бронетехника. Где-то слышалась стрельба, абсолютно хаотично и строем вышагивали солдаты, изредка раздавились гулкие взрывы, крики команд и просто возбуждённые голоса, переживших бой людей. Вдруг раздался взрыв, ударивший по перепонкам, поднявший в небо столб чёрного дыма. Майор, дернувшись, стал озираться, пытаясь определить опасность.
— Нет, нет, — успокоил его лейтенант, — это скорей всего наши сапёры взрывают, то, что нельзя утащить с собой.
— Меня удивляет твоя беспечность. Почему мы здесь задерживаемся. Надо ожидать скорого воздушного налёта. А нашей авиации, как я понял, мы уже не увидим. Кстати, не знаешь, сколько уцелело из полка?
— Чуть больше трети. Но меньше половины, это точно. Хотя я, честно говоря, не совсем точно знаю. Сам понимаешь, командование торопится, не все доклады поступили, вот как, например, от тебя. Часть машин, наверно, удастся восстановить.
— Потери большие. Даже слишком, — перекрикивая очередной грохот разрыва, сдержано заметил майор.
— Война, — то ли с беспечностью, то ли с философской отстранённостью, ответил лейтенант, — а по поводу авиации, естественно, массировано она не применяется, но самолёты разведчики где-то неподалеку базируются.
— Всё! Мы пришли, — майор резко остановился, со стороны сразу не узнав свою машину — подпаленные бока, отшелушившаяся краска, сколы, следы скользящих попаданий пуль и снарядов. Самоходка оставалась на прежнем месте, рядом стояла машина-заправщик. Майор высмотрев за рубкой копошащуюся фигуру кого-то из экипажа, крикнул, — сержант!
Подскочивший от куда-то сбоку сержант, тащил подмышкой три трофейные автоматические винтовки. Тяжёлая сумка постоянно соскакивала с плеча, и он придерживал её левой рукой, успевая ещё поправить съезжавший на бок шлем.
— Это что такое, сержант?
— Пехоте выдавали американское оружие, вот и я решил прихватить для нашего экипажа, — глядя на строгое лицо командира голос подчиненного, стал звучать вроде бы виновато, но довольная улыбка говорила об обратном. И уже бодро и молодцевато вытянувшись, он выпалил, — разрешите доложить, господин майор?
— Валяй.
— Радиостанцию заменили полностью, ремонтировать не стали, подкинули фугасных снарядов. Сейчас дольют солярки и мы готовы к бою!
— Видал, — обращаясь к лейтенанту, сказал Суганами, — каков герой! Винтовки прихватил, ты хоть обращаться с ними умеешь?
— Так точно, прошёл ускоренный курс! — И осторожно поправил командира, — это автоматические карабины.
Суганами действительно увидел в разрывах дыма, откуда появился сержант, построившихся солдат и офицеров с американским оружием в руках, изредка, оттуда постреливали и раздавались взрывы гранат.
— А сумке что? — Майор взял в руки карабин.
„Лёгкий весьма“!
Перед глазами, словно из сна, вплыла картинка. Пальцы сдвинули предохранитель. Оттянув затворную пружину, поднял оружие верх и дал короткую очередь.
— Я говорю, в сумке что?
— Запасные обоймы и гранаты, — сержант даже приоткрыл её, показывая.
— Всё! Давай в машину, — снова бросив взгляд на часы, сказал майор, — лейтенант, показывай, где расположился полк.

