- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Место, где зимуют бабочки - Мэри Элис Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не уверен.
– Если бы ты только знал, через что мне пришлось пройти за последние две недели.
– Было много плохого? – В голосе Салли послышалась тревога.
– Нет. Но сегодня я совсем другой человек в сравнении с той Луз, которая пустилась в дорогу. Пока я еще не могу разобраться в себе самой до конца. Но одно знаю точно: я очень устала, Салли. И я успела соскучиться по своему дому в Милуоки. Я хочу снова стряпать на своей кухне и спать в своей постели. Словом, я хочу домой.
Салли еще сильнее сжал ее в объятиях. Он такой сильный, подумала Луз. Не понимает, что так легко и задушить. Впрочем, ей нравится. Его ласки дарили ей уверенность в собственных силах.
– Если хочешь знать мое мнение, Луз, то ты должна проявить характер и проделать весь путь до конца. Нельзя спрыгивать с поезда на ходу.
– Но не ты ли отговаривал меня от этой поездки? Твердил, что это опасно и все такое. Требовал, чтобы я развернулась на полпути и ехала обратно домой.
– Это было до того.
– До чего «до того»?
– До того, как я понял, насколько важна для тебя твоя затея. К тому же у тебя появится возможность провести еще немного времени со своей матерью. Если ты сейчас вернешься домой, ты не исполнишь свой долг до конца, как того хотела.
Луз тяжело вздохнула. Доводы Салли не очень ее убедили.
– Но что мешает мне снова вернуться сюда? Попозже?
– Скажи мне, какова была главная цель поездки?
– Привезти домой прах бабушки. Я все исполнила.
– Нет. Ты ничего не исполнила!
Луз уставилась на Салли вопросительным взглядом.
– Она ведь сказала тебе, что хочет вернуться в Ангангео!
– Но…
– Подумай сама, Луз. Твоя бабушка была очень мудрой женщиной. Коль скоро она знала, что твоя мать жива, значит, была уверена, что здесь, в Сан-Антонио, вы обязательно встретитесь с ней. Но она хотела большего. Чтобы ты отправилась в горы вместе с матерью. Понимаешь? Не с ней, а с Марипосой! В этом весь фокус! Бабушка и не собиралась ехать с тобой в Мексику.
– Но она же говорила, что хотела…
– Говорю же тебе: она с самого начала хотела, чтобы в Мексику ты поехала с Марипосой.
Луз прислонилась головой к плечу Салли. Его слова заставили ее задуматься. Она почувствовала легкое сердцебиение от охватившего ее волнения.
– А что, если Марипоса не захочет поехать в Мексику?
– Вот ты у нее и спроси. Уверен, что захочет.
Луз откатилась от Салли, подперла ладонью голову.
– Погоди… Ты действительно считаешь, что я должна попросить Марипосу поехать вместе со мной к Священному Кругу? В Мексику?
– Определенно.
Глаза Луз расширились от удивления.
– Кто вы, молодой человек? Я вас не знаю! И что у вас общего с моим приятелем Салли? – пошутила она, рассматривая его лицо любящим взглядом. Ей нравилось в нем все! И то, как его непослушные волосы сейчас рассыпались по подушке, и густая щетина, проступившая на щеках. Кажется, сегодня рано утром ее Салли тоже претерпел свою метаморфозу: превратился из юноши в настоящего мужчину. Салли по привычке отделался молчанием, лишь негромко рассмеялся ее шутке и посмотрел на нее с нежностью.
Луз осторожно ощупала пальцами его лицо, начиная со лба и до самого подбородка.
– Прости, что я тебе не перезвонила. Я действительно потеряла свою зарядку. Но на самом деле это был всего лишь предлог. Просто я не хотела с тобой разговаривать, боялась, что ты снова начнешь убеждать меня бросить все и вернуться домой. А мне никак не хотелось спорить с тобой. Тем более что случались такие ситуации, когда я сама готова была все бросить и повернуть домой. Я просто…
Салли прижал палец к ее губам.
– Оставим. Я все понимаю. Не скрою, было немного обидно. Ведь все мои протесты… Я боялся потерять тебя. Вот и повел себя как упрямый осел. А ведь должен был, наоборот, поддержать тебя, вселить уверенность в твои силы. Тебе нужно было ехать. Сейчас я это понимаю. А потому не надо никаких извинений. Причем как с твоей, так и с моей стороны. Что было, то было. И прошло. – Салли бережно поцеловал ее в губы. – Но поехать в Мексику ты должна. Обязана.
– Поехали вместе со мной.
– Не могу. Но даже если бы я очень сильно захотел, не забывай: у меня нет с собой паспорта.
Луз разочарованно вздохнула. Последний аргумент прозвучал убийственно.
– Но вот кое-что ты для меня вполне можешь сделать прямо сейчас.
Луз неопределенно хмыкнула:
– По-моему, я уже сделала все, на что была способна.
– Само собой. – Он с ходу отбил подачу. – Но сейчас я о другом. Поскольку я угрохал все свое свободное время, проверяя и перепроверяя твоего El Toro, то не могла бы ты вместе с ним оказать мне ответную услугу? Подбрось меня до аэропорта.
Луз рассмеялась и обхватила его руками за шею.
– Конечно, подброшу. О чем речь? Но вначале я хочу рассказать тебе историю о красавице богине Шочикецаль и о храбрых воинах.
Марипоса ждала Луз. Та должна была подъехать еще только через полчаса. Она снова мысленно прошлась по длинному списку неотложных домашних дел, который в спешке набросала себе вчера, когда Луз согласилась ее навестить. Она почти не спала. Все представляла себе, как они будут разговаривать и о чем. Ясное дело, в таком взвинченном состоянии она нафантазировала себе всякого. Но чаще всего память снова и снова возвращала ее к одному эпизоду, запомнившемуся ей еще с тех пор, как Луз только-только встала на ножки. Это светлое и чистое воспоминание помогало ей потом не раз, спасало и позволяло выжить в самых нечеловеческих условиях. Она крепко держит Луз за ее маленькую пухлую ручку, а малышка еще совсем плохо стоит на ногах, но упорно хочет идти, и при этом чтобы не упасть. А потому отчаянно цепляется за мамину руку.
Марипоса отлично понимала, что, увы, у них с дочерью очень мало трогательных совместных воспоминаний. Да и она сама будет последней дурочкой, если станет умильно расписывать дочке, как та училась ходить, а она помогала ей, годовалой, топать своими ножками. Скорее всего, ей стоит подготовить себя к целому сонму вопросов, этакому допросу с пристрастием: как ты могла? Почему так поступила? Почему не одумалась? И дочь ее будет права в своем негодовании и отчуждении, но изменить прошлое не властна ни Луз, ни Марипоса.
Она в сотый раз обвела взглядом свою комнатушку. Старый кухонный шкаф, выкрашенный в зеленый цвет, почти винтажная вещь по нынешним временам, сиял чистотой. Линолеум на полу был старый, с облупившимися местами, но вылизан был до блеска. Стеклянные стенки аквариумов сверкали хрустальной голубизной. В белом кувшине с ярко-зеленой полоской стояли свежесрезанные хризантемы, радуя глаз всем разноцветьем осенних красок. Рядом торт с корицей и мускатным орехом. Тут же и шоколадный пирог с творожно-сливочным кремом, и две белые кружки. Марипоса потянула носом, вдыхая аромат свежезаваренного кофе с обязательной добавкой корицы, как это всегда делала Эсперанса.
Марипоса опустилась на стул – кажется, все готово. Но тут же вскочила, заслышав стук. Прижала руку к сердцу, подошла к двери и широко распахнула ее.
Она и представить себе не могла, что новая встреча с дочерью может одарить ее еще большим счастьем, так что сердце не будет вмещать его. Чувствуя, как ей распирает грудь, она пристально всмотрелась в лицо дочери, пытаясь обнаружить в нем черты сходства с той крошкой, какую она помнила и какой та была когда-то. Пожалуй, цвет глаз остался неизменным, и они такие же сияющие. И выражение глаз все то же: неуловимое сочетание упрямства и любопытства. Щечки, конечно, утратили детскую пухлость. А вот губы полные и ноги длинные… Луз унаследовала красоту волос от Эсперансы: такие же блестящие, густые, черные, как воронье крыло. И прическа как у бабушки – коса, это очень растрогало Марипосу при их первой встрече. Получается, что какая-то частица ее покойной матери живет сейчас в дочери.
– Луз, – прошептала она и протянула к ней руки.
– Добрый день, – коротко поздоровалась Луз и, сделав шаг ей навстречу, неловко позволила обнять себя и тут же высвободилась из объятий. Значит, вчерашние их общие слезы в машине – не в счет, то был порыв, стечение обстоятельств, минута… И надо с нуля выстраивать отношения. Что ж, Марипоса готовила себя к этому. На человеческой душе нет специального тумблера, повернув который можно было бы менять один режим на другой. Сейчас Луз в режиме «сдержанно-вежливая настороженность», что-то между принятием факта их встречи и внутренней отчужденностью, приблизительно так…
Марипоса приказала себе не обижаться на дочь за то, что та упорно не желает называть ее мамой. Еще слишком рано, уговаривала она себя. Впрочем, ей придется смириться и с тем, если Луз никогда не назовет ее матерью. Это ее право!
– Проходи же, – пригласила она, отступая в сторону и уступая дорогу. – Я рада, что ты пришла.
Она почувствовала некое внутреннее напряжение, пока Луз осматривала ее комнатку. Конечно, это полуподвальное помещение не сравнишь с дорогими квартирами на остальных этажах этого дома. С другой стороны, вид у ее жилища совсем не такой уж убогий и мрачный, как это обычно бывает, когда речь идет о полуподвалах. Да, комнатка совсем невелика, но квадратная, и стены выкрашены веселенькой краской мандаринового оттенка – один из любимых тонов Эсперансы. А потолок Марипоса сама расписала вручную по трафарету желтыми и зелеными узорами. И хорошо, что Луз пришла во второй половине дня, когда солнце щедро делится с этой комнаткой своим светом сквозь угловое окно.

