И никакая сила в мире... - Лори Макбейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди Элейн просто упала.
– А вдруг это контрабандисты ее столкнули?
– Пятнадцать лет назад в этих местах никто и не слышал о контрабандистах, – пробормотала леди Бесс, невольно подумав, что в ее жизни цифра «пятнадцать» имеет прямо-таки мистический смысл.
Энн Сикоум не могла не заметить печальный вздох, вырвавшийся у матери, и подняла на нее подозрительный взгляд.
– Ведь это случилось примерно в то же время, когда маркиз Джейкоби навсегда покинул замок?
– Да, как раз тогда.
– Он действительно был таким необузданным, как о нем все говорят? И красив как дьявол?
– И кто же это о нем говорит? Джейни? Так и знала, что эта девчонка чересчур много болтает!
– Так как же?
– Да, в общем, примерно такой, как тебе описали.
– Неужели он действительно убил ту девушку!
– Ну, болтушка, нынче вечером вопросы из тебя так и сыплются, словно горох из мешка, – недовольно пробурчала леди Бесс.
– Так убил он ее или нет, как ты думаешь?
– Нет, конечно же, не убивал, – прозвучал категорический ответ.
– Ты, похоже, в этом уверена. А почему?
– Просто уверена, и все. Никогда не смогу поверить, что Данте способен на такую чудовищную вещь, как убийство. Знаешь, детка, если тебе кто-то нравится, ты никогда не поверишь ничему плохому, что могут о нем сказать.
– Но ведь ты сама разорвала вашу помолвку, мама! Если ты его любила, почему же отвергла?! – Темные глаза Энн впились в порозовевшее лицо матери. – Ой! Ты дернула меня за волосы!
– Это случилось потому, что он пустил по ветру все свое состояние, – коротко ответила леди Бесс, вплетая темно-красную ленту в роскошную косу дочери, – К несчастью, пришлось задуматься о том, на что мы будем жить, а Данте интересовали только карты. Как я могла связать жизнь с человеком, который был не в состоянии позаботиться обо мне?! – раздраженно произнесла леди Бесс и сама почувствовала, насколько резко прозвучал ее голос. – По крайней мере тогда я рассуждала именно так. И не забывай, ведь я была очень молода. И наверное, очень наивна.
– Прости, мама. Я не знала, что ты до сих пор думаешь о нем, – с раскаянием произнесла Энн.
– Пустяки. Это же смешно в конце концов. Трудно даже представить себе более неудачный брак! Он был диким, необузданным и дьявольски надменным, а я всегда предпочитала поступать по-своему и мало интересовалась, нравится ли это другим. Скорее всего не прошло бы и месяца, как мы просто поубивали бы друг друга! – криво усмехнулась леди Бесс.
– Но ты до сих пор любишь его, ведь правда, мама? Леди Бесс Сикоум предпочла промолчать. Ведь это было именно то, в чем она не позволила бы признаться даже самой себе, несмотря на то что более пустую и бессмысленную жизнь, чем она вела, трудно было вообразить. Да и будущее не сулило ничего хорошего.
– Я ведь в общем-то догадывалась, что с отцом ты никогда не была счастлива.
Леди Бесс застыла от этого неожиданного признания дочери.
– Неужели это было так заметно? – тихо спросила она наконец.
– Господи, да как ты могла быть счастлива с человеком, если он и трезвым-то никогда не был?! А уж когда открывал рот, то говорил только о своих собаках! – ляпнула Энн, обезоружив мать неожиданной цепкостью безжалостной детской памяти. – И нет ничего удивительного, что ты тоскуешь по своей прежней любви, особенно теперь, когда овдовела.
– Спасибо, детка, – благодарно произнесла леди Бесс. Она с удивлением посмотрела на дочь, впервые разглядев в ней неглупую молодую девушку.
– Так ты все еще думаешь о нем?
Леди Бесс слабо улыбнулась и ласково провела рукой по тяжелой блестящей косе.
– Да. И даже больше, чем следует. А впрочем, лишь одному Богу известно, жив ли он еще.
– А может быть, в один прекрасный день он прискачет к нашему дому на огромном черном как ночь коне и увезет тебя в свой замок! – мечтательно произнесла Энн, снова превратившись в маленькую девочку, которая жить не может без сказок.
– Если он и вернется, даже и не подумает взглянуть на меня, и я прекрасно понимаю почему. Я предала его. Он этого никогда не смог бы простить, – печально произнесла леди Бесс, чувствуя, что сама тоже никогда не простит себе этого.
– Ах нет, мама, что ты! Конечно же, он все еще любит тебя. А если и нет, то влюбится немедленно, как только увидит, ведь ты такая красавица! – Темные глаза Энн сияли неподдельным восхищением.
– Наивное дитя, – тронутая искренней любовью дочери, вздохнула леди Бесс.
– Да и потом, мама, ведь твой дедушка в то время никогда бы не позволил тебе выйти за него, раз его репутация была погублена. К тому же у него не было ни гроша за душой. Ты была несовершеннолетней и не могла выйти замуж без согласия деда.
– Ты права, милая. Дедушка никогда не дал бы согласия на наш брак, особенно когда узнал, что Данте спустил все свое состояние за карточным столом. А потом, когда Данте обвинили в убийстве, он разъярился и даже запретил мне повидаться с ним, – горько вздохнула леди Бесс. – Много позже в его руки попали сведения, которые доказывали невиновность Данте и которые навеки покрыли позором меня.
– О чем ты говоришь, мама?!
Бесс было заколебалась, потом решилась.
– Это были всего несколько слов. Я тогда болела, у меня был сильный жар, и вот в бреду я проговорилась о том, что до тех пор было нашей с Данте тайной. Думаю, дедушка до сих пор не простил мне этого. А может, он осуждает меня за тот вред, который я нанесла Данте, когда промолчала. Я его не осуждаю…
– Я всегда удивлялась, почему дедушка так редко бывает у нас.
– Он не держит зла ни на тебя, ни на Чарльза. Он хороший человек, благородный и честный, только очень суровый. Дед считает, что я опозорила его, нарушив семейный кодекс чести. Только вот ведь что странно: что бы ни болтали в то время о Данте, в глазах дедушки он всегда оставался джентльменом. А теперь, – велела с напускной строгостью леди Бесс, коснувшись ласковым поцелуем свежей щечки дочери, – бегом в спальню.
– Спокойной ночи, мама, – проворковала Энн, чмокнув мать. Завертевшись волчком, так что пышная ночная рубашка взвилась колоколом, девочка протанцевала к двери, но вдруг помедлила, прислушиваясь. – Ты ничего не слышала, мама? – спросила она, чувствуя, как мурашки от испуга побежали по спине.
Леди Бесс стиснула зубы.
– Нет, – как можно увереннее произнесла она. – Беги в постель, детка.
Как только за дочерью захлопнулась дверь, из груди леди Бесс вырвался вздох облегчения. Глаза ее по-прежнему были прикованы к окну. Она и не помышляла о том, чтобы лечь. Окна ее спальни выходили на конюшню. Леди Бесс с трудом подавила в себе желание выглянуть, подумав, что кто-нибудь, притаившись в темноте, легко заметит ее.