Категории
Самые читаемые

Вереница - Элисон Синклер

Читать онлайн Вереница - Элисон Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 107
Перейти на страницу:

Лоуэлл отдал ее в распоряжение Моргана. Хэтэуэй угрюмо поплелась за ним, поджав губы в ожидании взбучки. Морган взял себя в руки и хрипло выдавил:

– Что ты здесь делаешь?

– Ты же слышал: я все ему сказала, – буркнула Хэт. – Я узнала о рисунках в блокноте Стивена и подумала, что у тебя могут быть неприятности, если…

– Ты не могла узнать о блокноте Стивена. По крайней мере ты не должна была о нем узнать.

– …если они подумают, что ты что-то скрываешь от них. Поэтому я решила сказать им, что ты не сказал им, потому что я ничего тебе не сказала. Как видишь, я старалась, как могла. Я даже оделась поприличнее… Правда, классная блузка? Я выгляжу в ней такой паинькой!

Она повернулась в профиль, жеманно сложив ладони под животом и глупо улыбаясь. Глаза ее по-прежнему оставались злыми, дикими и непроницаемыми.

– Хэт, – спокойно проговорил Морган, – что ты здесь делаешь?

– Когда ребеночек брыкается, блузка так и ходит ходуном – вверх-вниз, вверх-вниз…

– Хэт!

Она глянула на него из-под ресниц.

– Я хотела узнать, действительно ли его убили. Я думала: может, они держат его в плену. – Она так вошла в роль, что говорила почти искренне. Лицо ее приняло упрямое выражение. – А ты почему все еще работаешь на этих сволочей?

– Я всего лишь советник по инопланетным мирам. Меня послали сюда для того, чтобы удержать их от неоправданного риска, и может быть – я повторяю, только может быть, – я сумею предотвратить еще одно убийство, чтобы никто больше не пострадал, как Стивен, поскольку люди не понимают, что именно делает корабль и на какие действия мы способны его толкнуть. – Звучит не очень убедительно, подумал Морган, хотя сам почти поверил тому, что говорил.

Но она не поверила. Она сложила на груди руки и повернулась к нему спиной, собираясь уйти.

– Постой! Я хочу, чтобы ты взглянула на то, что оставил Стивен. Сейчас, только договорюсь с Эй Джи.

Он вернулся к Лоуэллу, который выглядывал из входа в туннель, наблюдая за ними.

– Хорошо бы моя племянница посмотрела на картину. Ведь она первая открыла возможность рисовать на стенах в верхних пещерах. – Морган немного помолчал. – А я тем временем постараюсь выяснить, что ей известно… Может, расскажет мне то, чего никому еще не говорила. – Ложь горчила у него во рту, хотя он не знал, кого именно обманывает – их или Хэт.

– Вы верите в добрых волшебников, проф? – ехидно спросил Лоуэлл.

Он открыл блокнот Стивена Купера и развернул рисунок Хэт, давая Моргану возможность сравнить их – грубый набросок инопланетян в полный рост и аккуратное изображение головы и торса.

– Я верю в то, что здесь есть инопланетяне, – отозвался Морган. – Добрые они или нет… – Он впервые отважился бросить на Лоуэлла открытый и вызывающий взгляд. – Возможно, это зависит от того, добры ли мы сами.

Он почувствовал учащение пульса, как бывало, когда он бросал вызов своим братьям, или отцу, или старшим ученикам в школе, ожидая при этом либо снисходительной усмешки, либо дружеской затрещины, либо удара кулаком.

Лоуэлл только улыбнулся ему, чуть приподняв кончики губ.

– Возьмите ее с собой вниз, – сказал он. И добавил, Уже без улыбки: – Но что бы она ни делала, мы должны знать это заранее. Понятно?

Хэтэуэй выслушала предостережение, глядя на него непроницаемыми, словно обсидиан, глазами. Больше Морган ничего ей не сказал – он сдержался, как сдержался Лоуэлл, разговаривая с ним, хотя ему очень хотелось броситься на колени и умолять ее не поддаваться безрассудным порывам и не пускаться в опасные авантюры из желания отомстить или что-то кому-то доказать. Но он понимал, что это бесполезно. “Да, конечно”, , – вот и все, что она ответила. И тогда он дал себе обещание, что при первых же признаках опасности сам стукнет ее по голове первым же попавшимся под руку предметом, причем стукнет так, чтобы она отрубилась.

Приняв это решение, Морган для вящей убедительности заставил Хэт пройти мимо холмика, под которым покоился Стивен. Волокна образовали вокруг тела кокон с почти пугающей быстротой – по словам Софи, свидетельство, что в его организме было очень много ассемблеров. Хэт остановилась и уставилась на серый саван, такой плотный, что черты Стивена еле угадывались. Кровь и ушибы, вызванные падением, как с облегчением отметил Морган, тоже были почти не видны. Хотя любые травмы, вызванные падением, не шли ни в какое сравнение с травмой, нанесенной пулей Акиле Рахо. И именно Морган, еле сдержав тошноту, отвернулся первым, представив Хэтэуэй под таким же саваном – упрямое лицо, сильные руки, сердце и живот, полные жизни, – и все это будет разобрано на молекулы, чтобы пополнить запас органических веществ корабля…

“Подонки!” – услышал он ее шепот, после чего девушка демонстративно перешагнула через холмик и пошла к подножию пандуса. Когда он догнал ее, Хэт заявила:

– Ты тоже подонок, дядя Стэн! – и подняла кверху средний палец, стараясь, чтобы ее жест выглядел как можно более непристойным, хотя при этом она действительно показывала на пандус. – Это там, наверху, да?

Лицо ее изменилось, когда она увидела яркую зелень – последнее и прекрасное до боли творение Стивена. Хэт подбежала, осмотрела картину и задумчиво отошла назад, не глядя под ноги. Морган, в ужасе от того, что она вот-вот споткнется о корневище или свалится с пандуса, бросился вперед, чтобы подхватить ее.

Хэт посмотрела вниз и смерила Моргана презрительным взглядом. До края пандуса оставалось еще несколько шагов.

– Это Стивен нарисовал?

– Да.

Она снова подошла к картине, обследовала ее.

– Похоже на фотографию. Он ее не рисовал. – Девушка повернулась к Моргану. – Вы обнаружили, где он лежал, когда думал это?

– По-моему, здесь. – Морган махнул рукой. – Тут был его спальный мешок.

Хэт проследила за его жестом взглядом, и на ее лицо упал зеленый свет.

– Черт! – сказала она. – Да я просто упырь… Как и все вы.

Не успел Морган остановить ее, как она мазнула пятерней по картине, изображавшей лес.

– Хэт!

Но лес остался нетронутым. Никакой желтой полосы – все те же густые тени и позолоченные верхушки деревьев. Хэт криво усмехнулась Моргану через плечо, подошла к краю пандуса, высоко поднимая ноги и переступая через корневища, и встала, глядя вниз. Морган осторожно приблизился к ней.

– Он был здесь, когда его подстрелили, и он упал вон туда, – сказала Хэт, показав на холмик.

– Да, – отозвался Морган и сглотнул. Холмик выглядел отсюда совсем маленьким для мужчины. Он был скорее размером с Хэт. – Будь добра, отойди от края.

Хэтэуэй пристально посмотрела на него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вереница - Элисон Синклер торрент бесплатно.
Комментарии