- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А поскольку Альстер занимался всем, что касалось Оликс, несколько его сотрудников занималось расследованием и анализом слухов, чтобы установить, насколько они соответствуют истине.
«Но единственной истиной, — Юрий подвёл итог своим размышлениям, — является то, что мы ничего не знаем».
— Я не собираюсь ни в чём тебя убеждать, — пожал он плечами. — Само наше расследование является моментом истины. Во время его либо ты убедишься в моей правоте, либо я буду вынужден признать, что ошибался.
— Ты босс, — нейтрально ответила Джессика.
— Борис, что вы нарыли в записях?
— Архивные видеофайлы с камеры общественного наблюдения на Элеонор-роуд были изменены, — отозвался Борис. — Фрагмент между шестью и девятью часами был заменён синтезированным изображением.
— Вот, собственно, и всё, — сказал Юрий. — Ни один любитель не имеет ресурсов для подобной операции. Это означает, что нам нужно существенно ускориться, если мы хотим вернуть Горацио живым. — Говоря это, он вывел на экраны своих очков карту местности. — Борис, есть признаки фальсификации файлов камер Уилтон-Уэй?
— Эти файлы не имеют признаков перезаписи, — отозвался электронный ассистент.
— Тогда пусть искины просмотрят записи всех камер по окружающим дорогам в радиусе километра. Сверьте данные с записями местной дорожной полиции. Я хочу, чтобы вы проверили все машины, которые ехали по Элеонор-роуд между шестью и девятью утром в среду. Хотя нет, расширь интервал до пяти и десяти часов.
— Выполняю, — отозвался Борис.
— Как ты думаешь, сколько у нас осталось времени? — спросила Джессика.
— Честно? — мрачно произнёс Юрий. — Нисколько. Горацио находится у них уже двадцать четыре часа. Этого более чем достаточно. Единственное, на что мы можем надеяться, — какие-то накладки с их стороны.
— В указанный вами временной интервал по Элеонор-роуд проехало два автомобиля, — вклинился в разговор Борис. — Один из них принадлежит частному подрядчику, он занимается уборкой улиц по контракту с мэрией и оборудован щётками и пылесосом. Второй автомобиль — фургон, принадлежащий строительной компании.
— Какой именно строительной компании принадлежал фургон? — быстро спросил Альстер.
— «Старые традиции и новое качество». Они базируются в Кройдоне.
— Зайди на их сайт, авторизуйся и запроси адрес доставки.
— Ошибка. Ошибка. Ошибка, — несколько раз повторил Борис. — Я не могу найти адрес доставки на указанном сайте. Они не принимали этот заказ. Это не их фургон.
— А чей тогда фургон? Какие данные он передал транспортной полиции?
— В транспортной полиции транспондер фургона был зарегистрирован на имя «Tarazzi Metropolitan Supplies ADL». Это компания, зарегистрированная на астероиде Новый Гамбург. Компания была образована во вторник в двенадцать часов по Гринвичу и распущена в пять часов по Гринвичу сегодня утром.
— Умно, — согласился Юрий. — А кто выступал владельцем компании?
— Была выпущена всего одна акция, зарегистрированная в собственности у «ТОО ХОРТОН ЛИМИТЕД». Это нью-гамбургская компания, находящаяся под управлением ИИ, который на данный момент не откликается.
— Хортон, говоришь? — Альстер взглянул через окно на ряд аккуратных домов, которые составляли Хортон-роуд. — Подозреваю, что кто-то водит нас за нос, даже не скрывая этого. Хорошо, во сколько здесь был фургон?
— Фургон повернул на Элеонор-роуд в шесть двадцать два. Он уехал, свернув на Уилтон-Уэй, в шесть сорок восемь.
— И? — взмахнул рукой Юрий. — Куда он отправился потом?
— В шесть пятьдесят семь он въехал в транспортный узел коммерческих и государственных служб Хакни на Амхерст-роуд.
— Продолжи мысль, Борис.
— У меня больше нет данных о его перемещении.
— Так найди их. Я хочу знать, куда эта колымага отправилась. И вот ещё что, — он повернулся к Джессике, — увы, нам придётся расстаться. Узнай, куда отправился этот фальшивый фургон, потом возьми такси и выдвигайся туда — мне нужно знать, куда ведёт эта нить.
— Я одна? На такси? Ну, босс… — застонала Май, обиженно надув губки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Прекращай нубосскать. Время не ждёт! Конечно, я отправлю вдогонку за тобой тактическую команду поддержки. Не стесняйся использовать их при любом намёке на сопротивление. Мы десятилетиями смотрели на проделки заправил чёрного рынка сквозь пальцы, так что они стали считать себя настоящей властью в своих медвежьих углах. Сразу выбивай у них эту уверенность. Помни, эта шушера понимает только один язык — язык силы.
— Это задание по мне, — кровожадно улыбнулась Джессика, — это я умею… А ты чем планируешь заняться?
— Начать расследование с другого конца, естественно. Зайти с другой стороны. Время истекает, так что единственный шаг для Горацио — это срезать путь.
Говоря это, Альстер покинул комнату и направился к лифту, даже не потрудившись закрыть дверь. К тому времени, когда они вышли из здания, Джессику уже ждало такси. Юрий помахал ей рукой, мысленно пожелав удачи, и спешно направился обратно в Хакни-хаб.
* * *
Семь минут спустя он, задыхаясь от быстрой ходьбы, вышел из хаба, расположенного в восточном конце Королевских доков Виктории. Местный воздух — вероятно, из-за близости Темзы — полнился влагой и запахами гниющих водорослей.
Оглядываясь, Юрий видел царапающий низкие облака шпиль офисного здания Сопряжения. Стоящие вокруг него офисные здания были эклектичной смесью старых кирпичных домов и фабрик, среди которых возвышались недавно построенные высотки новых офисных центров.
Не так давно эти улицы были полны отелями и ресторанами, предлагавшими свои услуги посетителям огромного торгово-выставочного центра, расположенного на месте старых доков. Но появление порталов Сопряжения, давшее людям возможность спокойно ночевать дома, вне зависимости от того, насколько они от него удалились, сломало бизнес-модель, сделав невостребованными предлагаемые отелями услуги. Впоследствии многие отели переоборудовали в апартаменты, хотя некоторые оставались заброшенными на протяжении десятилетий.
Борис без особого труда взломал замок в вестибюле мрачного здания, бывшего когда-то самым фешенебельным отелем в округе. Юрий отрыл тяжёлую дверь с медными ручками и вошёл в высокий, мрачный вестибюль, выполненный в готическом стиле. Охраны не было видно, но Альстер словно спиной чувствовал чьё-то неусыпное внимание.
Пройдя к лифтам по блестящему чистотой мраморному полу, Юрий нажал на одну из сияющих красными огнями кнопок вызова. За время его пути искины Сопряжения проникли в охранную сеть здания, переподчинив себе местные охранные системы, которые хоть и были достаточно сложны и изощрённы, пасовали перед объединённой мощью принадлежащих Корпорации разумов седьмого поколения.
Лифт бесшумно открыл створки кабины, приглашая внутрь, но Альстер, вздохнув, направился в сторону лестницы. Только что взломанная система безопасности была сложной и эффективной. И вполне могла быть дополнена примитивными механическими ловушками вроде останавливающегося между этажами лифта. Конечно, это не причинило бы Юрию никакого вреда, но сегодня у него просто не было времени на подобные игры.
Коридор третьего этажа проходил по всей длине здания, при этом в него выходило всего шесть дверей. Двое мужчин в костюмах мрачно смотрели на вышедшего с лестницы Альстера, не предпринимая, впрочем, никаких действий. Он также не стал обращать на них внимания, сразу направившись к нужной ему бронированной двери.
Встав перед дверью, Юрий мрачно посмотрел туда, где должна была быть следящая за коридором камера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Открывай, Сова, Медведь пришёл, — сказал он устало.
— Вам назначено? — раздался голос охранника в коммутаторе.
— Я не с тобой говорю, — ещё более уставшим голосом отмахнулся Альстер.
В следующую секунду дверь загудела сервоприводами и, выдвинувшись немного вперёд, отъехала в сторону. Юрий вошёл внутрь, помахав охранникам рукой. За дверями ему открылся вид богато обставленного бандитского логова. Когда-то, столетие назад, эти помещения были самым дорогим номером в отеле. Теперь здесь располагалась роскошная жилая квартира с видом на доки.

