- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время пепла - Дэниел Абрахам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И почувствовала, как дрогнуло нечто глубинное в основании храма. Осай вновь упокоился с миром и пребудет там, пока она не призовет его. В воздухе стояла оттепель, пора перемен. Истончения и вероятностей. Обновления города и ее звездного часа. Она прикрыла глаза и погрузилась внутрь тела, пропуская сознание через каждый сустав и конечность, точно хозяйка подготавливала комнату для почетного гостя.
– Вам нехорошо? – спросил Трегарро.
– Превосходно, – отозвалась она. Так оно и было, лишь один беспокойный отзвук до сих пор не умолк. «Что вас сюда привело?» Она ведь дала верный ответ, разве нет? Она разгадала вещий смысл этих слов. Но отголосок вопроса оставался звенеть. Что было странно. Почему он не стих?
– Если хотите, отложим, – сказал Трегарро.
– Нет причин, – твердо произнесла Андомака и открыла глаза. Он подал руку. Она поднялась. На большом пальце Трегарро тоже бугрился застарелый шрам, толстый и бледный, как на лице. По-своему капитан был красивым мужчиной. И она была очень признательна за его стойкую службу ей и Братству.
Сам обряд сейчас воспринимался ею в виде рисунков на кожице луковицы, наложенных друг на друга слоями. История Братства не знала никого, кто проводил бы ритуал трижды. Ее первую попытку, когда венец получил Бирн а Саль, постиг провал, затем, после обретения кинжала и мальчика, освобождение Китамара свершилось, а теперь был черед третьего и последнего раза.
Души меркнут. Хотя тело мальчишки еще не остыло, нить уже выпадала из мира. Она спасла ее ранее. Сохранит и сейчас. Андомака взяла кинжал и вывела собственной кровью посмертный знак, который только что даровала. Знак потемнел. Загорелся. Холодный дым и взоры мертвых, уплотняясь, насытили воздух. Она поежилась, уверяя себя, что виной лишь прохлада минувшей зимы. Или радость грядущего преображения. Она протерла клинок материей, никогда не видевшей солнца. Макнула серебряный кончик в чашу с речной водой. От волнительного предвкушения на шее вздыбились волоски.
Она насекла посмертный знак черточками букв своего имени. Выписала на воде свою суть, свою жизнь, всё, чем была ныне и прежде. Проведя последнюю линию, она отложила кинжал и водрузила ладони плашмя на алтарь. Камень морозил кожу, как лед.
Еще не успев сделать и вдох, она испугалась, что ничего не вышло. Едва не окликнула Трегарро. Но не окликнула. Холодный дым, что не был дымом, сгустился, клубами ввинчиваясь в воздух из ниоткуда. Или из мест, не виданных ни одними живыми глазами. Прежде она ничего не знала об этом. А теперь почувствовала, будто падает с огромной высоты, а дым становится бескрайним и бурным морем, принимающим ее в свои воды.
И в этом море двигалось нечто. Сначала она не могла разобрать его облик. А потом смогла.
Ответ на вопрос был получен. Она поняла, что вело ее во дворец. Убедилась воочию, чему посвятила жизнь от рождения, и чувство предательства оказалось глубже всех небес и морей. Она ужаснулась, раскаялась – всецело, молниеносно. Попыталась вернуться назад, силой воли втиснуться в плоть, которую уже наполовину покинула. Попыталась кричать.
Нечто, что звало себя Китамаром, нечто, проедавшее гнилостной пастью путь сквозь поколения ее предков, поймало ее в грязно-белые зубы. Тряхнуло непомерной башкой, как охотничий пес, ломающий крысе хребет, и ее тонкая, яркая связь с собой, загодя источенная годами тщательной подготовки и упражнений, лопнула.
Андомака Чаалат, властительная знатная дама, верховная жрица Братства Дарис, не умерла. Ей выпала не настолько щадящая участь.
33
Трегарро смотрел, как жрица наносит посмертный знак, рисуя его собственной кровью, как вдруг рисунок целиком потемнел и задымился. Пожалуй, результат проявился быстрее и резче, чем в прошлый раз, словно кровь вся разом воспламенилась. Примета, догадался он, присутствия рядом духа Осая. Она протерла клинок, и Трегарро защекотало извращенное желание опрокинуть чашу с водой. Сорвать обряд. Минутная блажь, которая скоро прошла. Посмертный знак зашкворчал. Она положила кинжал и наклонилась, кладя обе руки плашмя на алтарь.
Что-то вздрогнуло, но пламя свечей не шелохнулось.
Андомака качнулась вперед, кашляя, будто задохнулась. Потом выпрямилась и осталась стоять. Смех, испущенный ее горлом, был знаком ему не хуже собственного голоса. Но то был не ее смех.
– Ох, как же здорово, что это уже позади, – сказала она и потянулась. На полу с лица мертвого мальчика соскользнула черная ткань. Сочувственно взглянув на труп, Андомака перешагнула его. – В нем меня бы считали красавцем, накинь только еще пару лет. Досадная потеря. Мы велим сжечь его и растолочь кости.
– Да, мой повелитель.
– Повелительница, – сказала Андомака. – Твой господин отныне дама, заруби на носу. Китамар вновь воплотился женщиной.
– Да, – кивнул Трегарро. – Конечно. Извиняюсь.
– Переходить всегда непривычно. Давненько я уже не была в таком теле. Перемена обещает понравиться, – сказала она, садясь на алтарь в любимой позе мальчика. – Мы велим поместить этот клинок в более надежное, чем прежде, место. Если повезет, он еще долго нам не понадобится, но я не настолько горда, чтоб не учиться на собственных ошибках. Следующие несколько десятков лет хотелось бы обойтись без этого.
– Так точно.
Андомака лениво потерла руку, словно ощупывала новенькую ткань рукава жакета.
– И коль скоро с одним делом покончено, думаю, можно вернуться к более насущным задачам. Моему племяннику и его дочке… – Андомака осеклась, помотала головой и снова рассмеялась: – Моим двоюродным кузенам, Бирну а Салю и Элейне. А также Саффе и нашей незваной посетительнице.
Трегарро принял кинжал, вытирая остатки воды обрядовой тряпицей. У него, непонятно почему, опухло горло. Только бы не разболеться. Андомака, если и заметила это, ничего не сказала.
– Девчонка Саффы, – продолжала она, – инлиска, с долгогорским выговором гласных звуков. У нас в мошне ведь завалялся кое-кто тамошний?
– Есть парочка, – сказал Трегарро.
– Добро, собирай наших бойцов, друг Трегарро. Пришла пора отсечь пару распустившихся ниток.
Часть третья. Весенние бури
Насилие есть суть природы мира. Покой есть вдох между двумя ударами кулака.
Из инлисской народной сказки «Тетка Шипиха и Вороний Король»
34
– Не знаю, – произнесла Алис, обращаясь к пустоте, наверно, в тысячный раз. – Он не говорил мне, что собрался исполнить все сам. Дом нашли мы вместе. Дело расписывали на двоих. Но Уллин – это же Уллин. Порой он чихать хотел на порядок. Похоже на то, что пошел без меня.
Комната оставалась безмолвной, не считая уличного громыхания телег и приглушенного мужского смеха из-за стены. Алис

