- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство на пляже - Крис Чибнелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — говорит она. — Но почему вы позвонили мне?
В трубке мертвая тишина.
Карен заглядывает в свою сумочку: нераспечатанная пачка «Мальборо лайтс», полностью заряженный iPad и кошелек. Вполне достаточно. Она стучит водителю в прозрачную перегородку:
— Вокзал Ватерлоо, пожалуйста.
Такси разворачивается на сто восемьдесят градусов в неположенном месте и снова пересекает речку, теперь уже в обратном направлении.
65
Харди собирает всю команду операции «Когден» перед белой лекционной доской. Он до сих пор не всех их знает по имени — в таких вещах он всегда полагался на Миллер.
— В семнадцать часов я сообщу родственникам, — говорит он. — Затем я сделаю короткое заявление для прессы. А после этого всем нам нужно быть начеку. Эта информация расколет местное общество. Ниш раздаст список обязанностей на этот период для каждого в отдельности и по группам. Все вы знаете сержанта Миллер. Она отстранена от дела и отправлена в отпуск с полным содержанием. Нет никаких оснований полагать, что она все знала. — Для убедительности он пальцем проводит в воздухе черту. — Никаких оснований полагать, что она что-то покрывала. Вы ее коллеги и друзья. Все это для нее немыслимо. Она будет нуждаться в вас. Она будет нуждаться в каждом из нас.
Никаких удивленно поднятых бровей, никаких намеков на то, что кто-то подозревает, будто Миллер виновна или причастна к преступлению. Но следующая речь Харди будет обращена уже совсем к другой аудитории.
Марк Латимер впускает его в дом без какого-то ощущения важности момента. Визиты полиции уже стали здесь повседневной рутиной, и семья привычно носит свою боль, как старую одежду. Они ждут уже так долго, что перестали готовиться к этому. Когда Харди просит их присесть, они делают это без каких-то особых ожиданий и рассаживаются на диване в том же порядке, в каком впервые услышали ужасную новость: Бэт, Марк, Хлоя, Лиз. Харди устраивается на самом кончике стула, выдвинутого из-за обеденного стола.
— Мы задержали человека в связи с убийством Дэнни, — говорит он.
— Господи… — вырывается у Бэт. Она машинально сначала хватается за живот, затем прижимает руки к губам. — Я не хочу этого знать, — говорит она, отворачиваясь в сторону.
— Нет-нет, все в порядке, — говорит Марк.
— Это кто-то, кого мы знаем? — спрашивает Бэт.
— Это Джо Миллер.
На всех четырех лицах одно и то же выражение ступора, на несколько секунд все застыли в шоке.
— Боже! — Хлоя растерянно смотрит на родителей.
— Этого не может быть, — говорит Лиз. — Они же живут от нас через стадион.
Бэт начинает раскачиваться — вперед-назад, вперед-назад. Марк, сцепив пальцы на затылке, опускает голову к коленям.
— Он признался, — говорит Харди. — Они с Дэнни тайно встречались в течение нескольких месяцев.
Марк вскакивает и с размаху бьет ногой по журнальному столику. Женщины на диване откидываются назад. Он размахивается и швыряет стул в стену, отчего дом содрогается. Бэт, Хлоя и Лиз пронзительно кричат, чтобы Марк прекратил, но он уже выскочил на улицу, хлопнув входной дверью с такой силой, что со стены падает фотография Дэнни. Бэт бросается ее поднимать и, прежде чем повесить на место, нежно проводит пальцами по контурам родного лица. Затем она медленно поворачивается.
— Элли…
Звучит это как обвинение.
— Она ничего не знала, — говорит Харди, но по глазам Бэт видит, что она ему не верит.
Гостиница, входящая в общенациональную сеть отелей, расположена на самом краю города — простая, функциональная, анонимная. Элли укладывает спящего Фреда на одну из двух двуспальных кроватей. Перед глазами ее возникает картина, как Джо несет маленького Фреда на перевязи, — и она уже на сто десять процентов уверена, что он невиновен. Она готова поспорить на что угодно. Он хороший, добрый человек, любящий отец, он не в состоянии убить ребенка! Но затем в памяти всплывает лицо Джо, каким она видела его в последний раз, и Элли понимает, что все это правда. Она укрывает Фреда стеганым покрывалом и надеется, что он еще слишком мал и забудет, что они с Джо значили друг для друга.
— Здесь хорошо, — говорит она Тому, задергивая дешевые занавески на окне с видом на парковку. — Настоящее приключение. Ты не голодный? Можем перекусить чипсами. Сядем на кровать, включим телек и будем жевать чипсы из пакета…
Но его так просто не проведешь.
— Ты должен кое-что знать.
Элли похлопывает ладонью по кровати, и Том садится рядом с ней. Она чувствует себя хирургом, который вынужден оперировать без анестезии.
— Они — точнее, мы — нашли того, кто убил Дэнни. И это… — Она впивается ногтями себе в ладонь. — Солнышко, и это был наш папа.
— Нет.
Элли видит, как Том повторяет тот же путь, который она прошла в полицейском участке.
— Он не стал бы этого делать. Он этого не делал.
Его упорство разрывает ей сердце.
— Сделал. — Она уже плачет. — И я не знаю, почему он это сделал… ничто не предвещало… я не могу этого объяснить, и мне ужасно жаль… тебе не должно было выпадать такое испытание. Но я здесь, с тобой, я никогда не покину тебя, и мне очень жаль, что так вышло… Том, я должна тебя кое о чем спросить. — Во рту у Элли полно желчи, и она сглатывает ее. — Папа когда-нибудь как-то странно прикасался к тебе или, может быть, делал что-то такое, от чего ты чувствовал себя неловко?
— Нет. Мама, он не такой. — Отвращение Тома явно неподдельное. — Клянусь, я бы сказал тебе. Он не делал этого никогда.
— О’кей, спасибо. — Она притягивает сына к себе, и слезы их смешиваются. — Том, почему ты посылал Дэнни угрожающие имейлы?
— Он сказал, что больше не хочет быть моим другом. Сказал, что теперь у него новый друг. Я разозлился. — Когда в голове наконец сделан напрашивающийся вывод, лицо его жалобно морщится. — Так получается, это был наш папа, да?
Элли захлестывает волна злости. Они столько упорно трудились, чтобы Том вырос счастливым, независимым, увлеченным. И теперь Джо одним ударом сломал все это. Никакие детские карточки с картинками для изучения букв, никакая домашняя стряпня, чтение сказок, укладывание детей спать — ничего из этого не может застраховать от подобных вещей.
— Да, любовь моя. — Она целует его в макушку. — Я очень люблю тебя, и ты это знаешь.
— Даже больше, чем шоколад?
Если она сможет правильно отреагировать на этот крик души, то, по крайней мере, хоть это будет выглядеть нормальным. Она заставляет себя улыбнуться.
— Больше шоколада.
— Я не понимаю… Зачем ему было убивать Дэнни?
«Останови это, — думает Элли, — пожалуйста, останови это сейчас же».
— Я не знаю, дорогой мой. Я тоже этого не понимаю, но очень хотела бы понять.
Том плачет ей в плечо, а она укачивает его, как маленького. На другой кровати Фред во сне переворачивается. Нож уже нанес свою рану, и теперь от Элли зависит, чтобы шрам от удара остался как можно меньшим. Мысленно она клянется посвятить свою жизнь тому, чтобы ее дети благополучно прошли через все это. Теперь они втроем остались совсем одни.
На Хай-стрит в Бродчёрче стоит необычная тишина, как в ночь перед Рождеством. Ставни закрыты, жалюзи опущены, в витринах магазинов висят таблички «ЗАКРЫТО».
Местные средства массовой информации во всеоружии готовятся к брифингу: они стоят на улице на ступеньках полицейского участка Бродчёрча, проверяют, достаточно ли освещенности для работы камер и хватит ли зарядки в аккумуляторах их телефонов. Карен Уайт является единственным представителем СМИ национального масштаба — журналистов, газетчиков и телевизионщиков. При виде Харди она в шоке: острые скулы проступают сквозь кожу, а глаза его теряются в глубоких, потемневших глазницах.
— Сегодня в связи с убийством Дэниела Латимера был задержан тридцативосьмилетний мужчина, житель Бродчёрча, — обращается он в камеры. — Семья Дэнни уже проинформирована об этом и просит не беспокоить их в этот напряженный момент. Я бы попросил всех представителей средств массовой информации не предпринимать ничего такого, что могло бы поставить под сомнение право подозреваемого на справедливое правосудие. Это расследование затронуло все местное сообщество. И не коснулось непосредственно только очень немногих. Как офицер, ответственный за ход этого расследования, я со всем уважением хочу попросить, чтобы город на некоторое время оставили в покое, пока он не придет в себя после таких событий. Нужно уважать право каждого, кто имел к этому какое-либо отношение, на приватность и частную жизнь. Никаких заявлений больше не будет. В связи с данным преступлением мы больше никого не разыскиваем. Расследование было сложным и деликатным, оно оставило свой след на всем этом городе, где люди тесно связаны друг с другом. Пришло время оставить Бродчёрч в покое, чтобы он мог предаться скорби и залечить раны, не привлекая к себе всеобщего внимания.

