- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первородный сон - Владислав Селифанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующие слова тяжело дались архонту. Каждый произнесённый звук доставлял ему боль и усиливал кровотечение. Но внешне он оставался спокойным, будто и не было никакой раны. Вельсиолл представился:
– Архонт Дома Весеннего Шторма Вельсиолл Иден'Гвейон предлагает переговоры. – Не сказал, а почти прошептал, сдерживая боль Вельсиолл. – Довольно смертей. Мы вам не враги. Брось оружие. Прикажи остановить бой.
– Пленник не может приказывать свободным воинам. – Ответил ему пират, стараясь не делать резких движений. – Убери кинжал, и морской барон Таран Кхатазский, покоритель прибрежных и глубоких вод к востоку от Атагавы, гроза Третьего малого имперского флота, отдаст приказ.
С этими словами Таран раскрыл ладони, и топоры упали в лодку. Вельсиолл убрал кинжал от горла пирата, который развернулся к флотилии и крикнул:
– Всем убрать оружие!
Битва стихла. Пиратские корабли замедлились. Только раненые кричали на палубах, да тонущие в море молили о помощи. В сторону берега уходила умирающая Минта’эдвен-Эарини, с её борта лилась печальная песня капитана. За кораблем, словно он вправду был раненым морским зверем, увязались десятки чаек.
Пират убедился, что его поражение в мимолётном поединке не привело к стихийному бунту, и вновь повернулся к Вельсиоллу. Он больше не смотрел ему в глаза, но с интересом рассматривал мокрую шейную повязку.
– Кровь архонта и вправду бирюзовая, легенды не врут, – улыбнулся Таран, обнажив ряд золотых зубов,– но она вытекает не хуже, чем красная кровь смертных.
– И она привлекает хищников не хуже красной… – Ответил Вельсиолл и качнул шлюпку так, что капитан предпринял усилие, чтобы удержаться на ногах.
– Люблю, когда есть предмет для торга. У вас он есть?
– Вы потеряли много бойцов. И потеряете ещё больше, если не излечить раненых. Я могу поспособствовать.
– Предлагаю продолжить разговор на «Розалии».
Вельсиолл кивнул. Пиратский барон и эльтасмирийский архонт одновременно сели на банки. Взявшись за вёсла, Таран повёл шлюпку обратно к своему кораблю.
– «Розалия» – не слишком суровое имя для пиратского корабля. – Сказал Вельсиолл, с трудом сдерживаясь, чтобы не закашлять от боли. Повязка на шее была полностью пропитана кровью и уже не особо помогала.
– А как должен называться пиратский корабль? – Захохотал морской барон. – «Чёрная смерть»? «Кровавый разрушитель»? Этот корабль – один из лучших моих трофеев. Он назван в честь лучшей женщины, которую я встречал. И это не какая-нибудь портовая шлюха. Это настоящая куртизанка, фея… Клянусь своими татуировками, когда-нибудь она наплодит мне маленьких Таранчиков. Что вы так смотрите, архонт? Все рисунки имеют смысл: каждый штрих, каждая фигура, каждый корабль…
– У вас пятнадцать сюжетов.
– А вы быстро считаете! – Засмеялся Таран. – Одна татуировка за каждое захваченное или потопленное судно.
– Пятнадцать, но нет ни одного эльтасмирийского корабля. Не это ли причина атаковать нас?
– Увидеть эльтасмирийский корабль – к моряцкой удаче. У меня не было цели атаковать вас, но вы проигнорировали моё требование уйти с пути. А морские бароны не обходят одиночные препятствия, разве что вы посчитали себя рифом. – Таран Кхатазский засмеялся своей шутке. – Мы держим курс в устье Насси и хотим подняться по реке до озера Союза. У нас там важные дела…
Разговор прервал удар весла по плавающему трупу пирата со стрелой во лбу. Шлюпка пристала к борту «Розалии», и архонт с бароном поднялись на палубу по сброшенному канату с завязанными на нём узлами.
– Выловить всех раненых! И эльтасмириев тоже, если не будут брыкаться. – Первым делом приказал капитан, поднявшись на борт. Он предложил архонту пройти в каюту. Согласно закону морей это означало, что команды воевавших кораблей теперь не враги друг другу.
Вельсиолл впервые оказался в капитанской каюте корабля другого народа. В отличие от изящного эльтасмирийского интерьера, жилище Тарана отличалось домашним уютом и ощущением обжитости, свойственным людям. Архонт окинул помещение внимательным взглядом. Ничто не ускользнуло от его внимания.
Тут был и огромный сундук, на котором лежали различные одеяния: от камзолов до жилетов, из их вороха торчали песочные часы тунгурской работы; и большой стол с картой, в которую был воткнут кинжал, а края карты были прижаты массивными книгами с засаленными от чтения обложками; и оружейная стойка, на которой помимо оружия качались в такт с морской волной различные цепи и цепочки из драгоценных металлов; с потолка свисала массивная люстра, очень похожая на те, что висят в поместьях богатых южан; дорогой тирбайский ковер, не иначе как из дворца самого Великого хана; в дальнем углу каюты на полу стояла огромная картина в дубовой раме, на которой была изображена красивая женщина с угольно-черными волосами, зелеными глазами и красном вызывающем платье; особого шика помещению добавлял человеческий скелет, стоявший позади стола и одетый согласно последним веяниям моды королевства Хала-Тамул – самого богатого государства Юга.
Если и были у капитана какие-то слабые или чувствительные стороны, то он не выставлял их напоказ. Но наличие массивного шкафа, запертого на ключ, а также гобелена, явно скрывающего за собой тайную дверь, говорило о том, что свои секреты имеются и у него…
– Вы слишком долго рассматриваете мою каюту, архонт. – Барон вывел Вельсиолла из состояния задумчивости. – Надеюсь, это не связанно с обильной кровопотерей? Мне не нужна смерть эльтасмирийского лорда в моём доме.
– Ваш дом… – Прошептал архонт и прикрыл глаза. Каюта барона располагалась выше ватерлинии, но Вельсиолл слышал как тибуроны, почувствовав кровь, кружили вокруг кораблей и постепенно сужали кольцо. Однако Таран Кхатазский, не смотря на весёлые искорки в глазах, был едва ли не опаснее морских хищников.
– Наши с вами команды потеряли половину, если не больше, воинов.
– Да уж, – вырвалось у пиратского предводителя, – вы дорого продали свои жизни. Видимо я погорячился, атаковав эльтасмирийский корабль, но иначе бы команда могла низложить меня за трусость.
– Если не вылечить раненых, то вам не хватит людей, и вы лишитесь двух кораблей из пяти оставшихся. Статус морского барона обязывает иметь минимум пять команд, не так ли? – Вельсиолл снял с руки измазанную в крови перчатку и раскрыл ладонь. – Можно, конечно, тянуть два пустых корабля до ближайшего порта, но ближайший принадлежит Кхатазской империи. Учитывая, что вы озвучили мне себя как грозу Третьего малого имперского флота, я не думаю, что вам там обрадуются. Тянуть до бамусских портов? Вас ограбят ваши же коллеги. Другое дело, если все раненые вновь вернутся в дружные пиратские ряды. Тогда ваши пять кораблей смогут спокойно следовать по морям, пусть немного и недоукомплектованные. Мёртвых я оживлять не умею.
Вступление Вельсиолла, как всегда, дало свои результаты и сразу повернуло разговор в нужное русло.

