Нежное предательство - Розанна Битнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адъютант Мак Доуэла, примчавшийся сюда на лошади, чуть не подрался с генералом Тайлером, приказывая отвести полк. Но Тайлер охмелел от запаха крови и твердо стоял на своем, доказывая, что сможет заставить мятежников отступить. Полк Ли попал под сплошной огонь, пули свистели и жужжали, напоминая какую-то жуткую отвратительную музыку. И после боя ему казалось, что он слышит свист пуль, а голова долго болела от оглушительных звуков боя.
Ли опустил руки в холодную воду, чтобы немного ослабить боль и жжение. Хотелось высказать генералу все, что он думает о происходящем. Ли возненавидел Тайлера за бездарное руководство, за неумение правильно оценить складывающуюся обстановку, за то, что своей беззаботностью принес смерть стольким солдатам. В конце концов, Тайлер решил отступить, оставив Ли во главе Двенадцатого Нью-Йоркского полка сражаться с мятежниками. Солдаты Ли были вынуждены прижаться к земле в зарослях густого соснового леса. Казалось, что за каждым кустом, за каждым деревом прячутся мятежники и открывают шквальный огонь. Федералам приходилось стрелять по невидимым целям, скоро стволы ружей раскалились так, что до них было невозможно дотронуться. Вот тогда Ли и обжег ладони. Солдаты лежали, прижавшись к земле, ждали помощи, но на выручку к ним не слишком торопились. У Ли не было другого выхода и он отдал приказ об отступлении. В это время Первый Массачусетский и Мичиганский полки прибыли на помощь федералам, но и эти полки были встречены шквальным огнем и тоже были вынуждены прижаться к земле, не в состоянии ответить противнику.
Фактически федеральные войска вынуждены были отступить. Ли чувствовал себя униженным, как и большинство воюющих. В ушах долго звучали крики мятежников, ругательства и оскорбления. Такого можно было избежать, если бы Тайлер не нарушил приказа Мак Доуэла произвести тщательную разведку местности и не вступать в бой. У Тайлера в полку царил настоящий бедлам. Это действовало и на солдат Ли, которые находились в тылу полка Тайлера. Ли не мог удержать полк в подчинении, солдаты в панике разбегались во все стороны. Кто-то уносил с поля боя раненых товарищей, легкораненые тащились сами, форма промокла от крови. К тому времени, когда Ли с большим трудом удалось собрать свой полк, несколько человек пропали без вести, скорее всего, были убиты или захвачены в плен мятежниками. Мак Доуэл приказал всем возвращаться в Сентревилль. Солдаты, измученные, злые, недовольные, открыто высказывали неудовлетворенность плохим командованием.
Первый бой выявил все слабые стороны федералов. Солдаты оказались плохо обученными и не подготовленными психологически к настоящей войне. Они вовсе не ожидали, что возможно такое кровопролитие, были растеряны и изумлены. Раненые лежали на специально расчищенном месте. В тишине наступившей ночи громко раздавались тяжкие стоны, многие умирали от смертельных ран. В самый первый день сражения Ли Джеффризу пришлось увидеть много крови и смертельно раненых людей, мучения которых невозможно забыть. Это была настоящая война.
Джой подошел к Одри, сидевшей в гостиной в Бреннен-Мэнор. Девушка вышивала, устроившись в кресле. Казалось, она ничем другим больше не интересуется. Теперь Одри редко пела, мальчик хорошо понимал, почему. С отъездом Ли у нее пропало желание петь. Джой взглянул на морских чаек. Статуэтка стоит с тех пор на каминной полке. Ричард ни разу не дотронулся до подарка Ли и не запретил Одри хранить его. Фактически он почти не бывал в Бреннен-Мэнор. Большую часть времени он проводил в Сайпресс-Холлоу без жены, и Джой понял, что, вероятно, Ли сумел что-то сделать в тот вечер, когда проводился бал. Должно быть, Ли поставил Ричарда на место. Юноша тогда не смог остаться под дверью и дослушать разговор до конца. Но он и так услышал достаточно много, чтобы понять, как несчастна его сестра. На следующий день он увидел лицо избитого Ричарда. Мужу Одри пришлось несколько дней провести в постели, он никого не принимал, приказав тем, кто знал о случившемся, молчать.
С тех пор Ричарда словно подменили, он стал вести себя тише и покорнее. Джой был рад тому, что Ли приехал и поступил с этим жестоким человеком так, как тот заслуживал. Мальчик был благодарен другу. Но в результате случившегося Одри осталась одна. Но, по крайней мере, муж больше над ней не издевался. Однако человек, которого Одри любила больше всех на свете, уехал навсегда, а ее замужество не имело ничего общего с настоящей семейной жизнью.
– Одри? – окликнул Джой.
Она подняла голову и улыбнулась:
– Джой! Я думала, что ты уехал с отцом на плантацию.
– Я сначала был с ним, но потом стало с-слиш-ком жарко.
– Да, очень жаркий нынче июль, правда? Мальчик подошел ближе.
– Завтра отец уезжает в Батон-Руж, чтобы узнать о происходящем в Виргинии. Я поеду с ним.
– Когда Ричард приезжал сюда два дня назад, он сообщил, что генерал Ли призывает в армию добровольцев со всего Юга. Я уверена, они быстро закончат войну, Джой. Скоро генералы Боургард и Джонстон пойдут на Вашингтон, как об этом говорят газеты, они покажут федералам, что мы сильны и решительны. Север будет вынужден после этого оставить нас в покое.
– Ты в самом деле так думаешь?
Одри воткнула иглу в ткань и откинулась на спинку кресла. Она очень хорошо выглядела сегодня в простом белом льняном платье. Волосы были зачесаны назад. Однако она так и не смогла поправиться после ужасных брачных ночей, да и глаза уже не блестели по-прежнему. Это была не невинная гордая Одри Бреннен, гостившая когда-то в Мэпл-Шедоуз. Но она, все равно была, конечно, очаровательна. Джой с болью в сердце осознавал, что отчасти и он виновен в ее несчастье. Не следовало ждать от сестры слишком многого и возлагать большие надежды. Сейчас он достаточно взрослый, чтобы осознавать собственную вину, но прозрение пришло к юноше слишком поздно. Джой пригладил влажные от пота волосы и сел в кресло рядом с сестрой.
– Одри, я еду с отцом в Б-батон Руж, п-потому что собираюсь пойти в армию.
Девушка побледнела.
– Что?
– Я собираюсь вступить добровольцем в армию Конфедерации.
Одри почувствовала спазмы в желудке.
– Джой! Тебе только шестнадцать!
– Шестнадцать – достаточный возраст. Я уже объявил-отцу о с-своем решении.
– И он согласен?
Джой рассматривал вышитую салфетку, которая украшала ручку кресла, водя пальцем по замысловатому узору.
– Конечно, согласен. Я знал заранее, что он согласится. Он с-сможет хвалиться и гордиться мной, – юноша взглянул на сестру, не в силах скрыть слезы обиды. – Разве т-ты не понимаешь, Одри, другого я ничего не сумею сделать, чтобы отец мог гордиться мной? Может быть, меня ранят и т-тогда я вернусь домой с медалью. Я буду воевать ради Правого дела, поэтому отец будет счастлив.