Категории
Самые читаемые

Безмолвный король - Амо Джонс

Читать онлайн Безмолвный король - Амо Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
мне лучшие советы.

Моему агенту Флавии! Спасибо, что превзошла все мои ожидания и любишь мои книги, как свои собственные.

Элли! За редактирование моих рукописей. Детка, нас ждет полный отрыв в Вегасе! Да, я сказала «отрыв». Держу пари, сейчас ты меня ненавидишь. Но не забывай, что у меня есть скриншоты, где ты говоришь, как меня любишь. Скриншоты не врут.

Моей персональной ассистентке! Она заслуживает повышения зарплаты. Существенное.

Моей волшебнице-менеджеру и девушкам из Social Butterfly! (поднимаю бокал с вином).

Авторам, которые вдохновляют, поддерживают и ободряют друг друга – вы в моей команде!

Шанталь! Ты застряла со мной навечно.

Офа и Присцилла, мои лучшие крошки!

Джаси – за то, что помогала мне сохранять здравый рассудок.

Моей волчьей стае – (вою).

Джей Ахир – я люблю тебя. Спасибо за мои прекрасные обложки. За то, что погружаешься в мои идеи и каждый раз их воплощаешь.

И наконец, всем читателям, которые, возможно, собираются впервые открыть мою книгу: спасибо, что дали мне шанс.

Примечания

1

Имеется в виду буллинг – издевательства со стороны сверстников из-за того, что мать Мэдисон совершила самоубийство.

2

Флейвор Флейв (англ. Flavor Flav) – американский рэпер, известный своим пристрастием к блестящим нарядам.

3

Я тоже по тебе скучал (лат.).

4

«Джек Дэниэлс» (англ. Jack Daniel’s) – бренд виски из США.

5

Тони Монтана – главный герой криминальной драмы Брайана Де Пальмы «Лицо со шрамом», преступник.

6

«Мистер и миссис Смит» (англ. Mr. & Mrs. Smith) – американский комедийный боевик режиссера Дага Лаймана о супружеской паре наемных убийц.

7

Ты уверен, что хочешь это сделать? (лат.)

8

Моя сестра (лат.).

9

Я тебя люблю (лат.).

10

«Код да Ви́нчи» (англ. The Da Vinci Code) – детективный роман американского писателя Дэна Брауна.

11

Юрисдикция – пределы полномочий органа власти или суда, установленные законом.

12

Мэдисон Бир – американская певица, композитор и медийная личность.

13

Backyard Bucks – концертная площадка в США.

14

Марди Гра (фр. Mardi gras, бук. – «жирный вторник») – вторник перед началом католического Великого поста, последний день карнавала.

15

Социальный интернет-сервис, позволяющий пользователям в онлайн-режиме добавлять изображения, помещать их в тематические коллекции и делиться ими с другими пользователями.

16

Деятельность данной социальной сети запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).

17

Мобильное приложение обмена сообщениями с прикрепленными фото и видео.

18

Верхний Ист-Сайд – самый престижный жилой квартал Нью-Йорка с элитной недвижимостью.

19

Криптонит – вымышленное радиоактивное вещество, фигурирующее во вселенной DC Comics и являющееся единственной слабостью Супермена. Благодаря популярности Супермена слово стало аналогом выражения «ахиллесова пята».

20

Лоис Лейн – персонаж комиксов о Супермене, его возлюбленная и впоследствии жена.

21

Глок – австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock.

22

GQ – ежемесячный мужской журнал, старейшее мужское издание в мире.

23

Spotify – стриминговый сервис, позволяющий легально прослушивать музыкальные композиции, аудиокниги и подкасты.

24

AK – автомат Калашникова.

25

Американская полуавтоматическая винтовка.

26

Ты в порядке? (лат.)

27

Она будет держаться подальше от этого? (лат.)

28

Мы не узнаем, пока она этого не сделает (лат.).

29

Harley-Davidson Motor Company – американский производитель мотоциклов.

30

Па́хта – обезжиренные сливки, побочный продукт, получаемый при производстве масла.

31

Крем-фреш – французский аналог сметаны.

32

Я люблю тебя, сестра (лат.).

33

Яремные вены – несколько пар вен, расположенных на шее.

34

Я люблю тебя, брат (лат.).

35

«Одинокие сердца» – американский телесериал в жанре подростковой драмы, созданный Джошем Шварцем.

36

Обсессивно-компульсивное расстройство.

37

Я люблю тебя, милая (лат.).

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Безмолвный король - Амо Джонс торрент бесплатно.
Комментарии