Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - Джон Марко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы вам поможем, - сказал Ричиус. - Прикажите вашему кучеру, чтобы он перестал бить лошадей.
Слуга возмущенно выпрямился.
- Я знаю, что делаю, - произнес он на резком северном диалекте.
Девушка еще дальше высунулась из окна и негромко, но решительно велела ему опустить кнут. Кучер повиновался, что-то недовольно бурча себе под нос.
- Чертов дурень, - прошипел Эннадон. - Он убьет лошадей раньше, чем выберется из грязи!
- Да, мы вовремя тут появились, - заметил Ричиус. - Петвин, нам нужна веревка. Ты случайно не упаковал ее вместе с картами?
Друг покачал головой:
- Извини, Ричиус. Как-то не подумал, что она нам понадобится.
- У меня есть веревка! - крикнул сердитый кучер. - Я не впервой застреваю. Так и знал, что эти проклятые южные дороги нам напакостят.
- Прекрасно.
Ричиус обрадовался, что им не придется выталкивать карету из грязи самим. Лужа вокруг была глубиной локтя в три - достаточно, чтобы человек вымазался с ног до головы.
- Мы вденем ее в наши седельные кольца. Объединив усилия всех лошадей, мы сумеем вас вытащить. - Ричиус посмотрел в сторону девушки. - Не волнуйтесь, миледи. Мы вас благополучно вызволим.
- Ах, я так вам благодарна! - сказала она. - Мы, наверное, сидим здесь уже почти час.
- Ждать осталось совсем немного, - утешил ее Ричиус. - Но сначала надо извлечь из кареты вас. Чем меньше будет весить карета, тем легче ее вытащить. Ну как, вы сможете открыть дверцу?
Девушка задумчиво посмотрела на грязь и поморщилась.
- Не беспокойтесь, - опередил ее ответ Ричиуса, - я подъеду ближе. Вам надо будет только выскользнуть наружу. Хорошо?
- Хорошо, - несколько неуверенно молвила она.
Ричиус улыбнулся. Прелестная незнакомка явно боялась испачкаться. Он должен избавить ее от этой неприятности. Кучер, который тем временем рылся в сундуке у него за спиной, выпрямился и бросил Ричиусу моток длинной веревки - довольно засаленной и истершейся: видимо, ею пользовались уже не раз. Ричиус прежде всего испытал ее на прочность, резко дернув, и лишь потом передал Петвину.
- Привязывай лошадей, Петвин, - распорядился он. - Закрепляй веревку в кольце на задней луке, а потом - в постромках. Друг принял веревку и бросил второй конец кучеру.
- До постромков дотянешься? - спросил он.
- Сделаю, - пророкотал кучер.
Когда он начал закреплять веревку на упряжи, Ричиус направил коня прямо в лужу. Копыта сразу же погрузились в грязь, а еще через два шага грязь уже достигала колен. Он осторожно подвел коня к боку кареты, где его ждала девушка. Она с такой силой цеплялась за дверцу, что у нее побелели пальцы.
- Держитесь, - подбодрил ее Ричиус, - осталось совсем немного.
- Я не умею ездить верхом, - в испуге призналась она.
- Вам надо только держаться, остальное предоставьте мне. В следующую секунду Ричиус был рядом с ней. Конь погрузился в грязную жижу почти до брюха. Принц протянул ей руку.
- Спокойно, - сказал он. - Просто соскользните ко мне.
Девушка приняла спасительную руку, сделала глубокий вдох, а потом отпустила дверцу. Ричиус крепко обхватил ее талию и посадил боком в седло перед собой.
- Я вас держу, не бойтесь.
Оказавшись на коне, девушка вмиг успокоилась и широко улыбнулась Ричиусу. Он сразу же обратил внимание на эту прелестную улыбку. Он вдохнул ее пьянящий аромат, ощутил зрелое женское тело под алой тканью, и осторожно ослабил объятия, но так, чтобы не дать ей соскользнуть с седла.
- Спасибо, - непринужденно промолвила она. Как и у кучера, в ее словах ощущался северный говор. - Я уже не надеялась когда-нибудь отсюда выбраться.
- Похоже, дороги вокруг Карвы не такие хорошие, как в других областях Нара, - обронил Ричиус, принуждая коня выбираться из грязи. - Но вы ведь не из этих мест, правда?
- О Боже, - огорчилась девушка, - мой акцент так заметен?
- Немного, - кивнул Ричиус. - Вы, наверное, из Криисы?
- Из Горкнея, - уточнила она. - Мы направлялись в столицу и вот застряли в этой дыре.
- В Нар? Тогда нам по дороге, миледи. Мы тоже направляемся в Черный Город.
- Вы едете на коронацию? - спросила она.
Ричиус рассмеялся:
- О да, мы там будем. Император сказал, мы будем его почетными гостями.
- Ой, как чудесно! А вы очень издалека?
- Очень, миледи. Почти так же издалека, как и вы. Мы из Арамура.
- Из Арамура? Тогда, значит, я еду на коронование вашего принца! Пожалуйста, расскажите мне о нем. Вы его знаете?
- Знаю, - ответил Ричиус. - Видите ли, миледи, я и есть он.
Личико девушки странно исказилось.
- Это вы - принц Ричиус?
- Боюсь, я скоро стану королем Ричиусом. Позвольте спросить, кто вы, миледи? Вы явно из королевского рода - я не ошибся?
Девушка не ответила. Она как завороженная смотрела на Ричиуса.
- Миледи, - встревожено спросил он, - что-то не так?
- Нет, - наконец ответила она, - простите меня. Я просто задумалась об одной вещи. - Она отвела взгляд и с трудом перевела дыхание. - Я оказалась в неудобном положении. Когда тебя из грязи извлекает король, это... ну... неловко.
- Совестно должно быть вашему кучеру, а не вам, миледи. Ему не следовало везти вас по таким дорогам. Но могу ли я хотя бы узнать имя женщины, которую спас? Мне же надо будет похвастаться этим!
Она снова улыбнулась:
- Я Сабрина, дочь герцога Горкнея.
- Ну что ж, леди Сабрина, для меня честь познакомиться с вами. Я рад, что вы едете в такую даль только ради моей коронации. Но неужели вы проделали столь долгий путь одна? Где ваши охранники?
Она засмеялась, и Ричиус почувствовал, что она успокоилась.
- В Горкнее нет гвардейцев, милорд. Мы слишком малы для этого. Вы там никогда не бывали? Арамур ведь не так уж далеко от Горкнея, знаете ли.
- Я никогда там не был, - признался Ричиус. Они уже почти выбрались из трясины. - Но я слышал, там очень красиво. Девушка снова отвела взгляд и почему-то погрустнела.
- Да, очень красиво, - невесело подтвердила она. - Красивее, чем там, где мне пришлось проезжать по дороге сюда. - Она с явным усилием улыбнулась Ричиусу. - Возможно, когда-нибудь вы сами в этом убедитесь.
- Я был бы очень рад.
Они уже совсем выбрались из лужи, а Петвин привязал остальных лошадей к карете и теперь дожидался, чтобы Ричиус присоединился к ним. Принц неохотно спустил леди Сабрину на пятачок, где она не испачкала бы свои изящные туфельки. Она на секунду задержала свою руку в его руке.
- Спасибо, вы очень добры.
- Я был рад вам помочь.
Он отвернулся от нее и направил коня к Петвину, а тот быстро закрепил на его седле последний кусок веревки. Когда все еще раз убедились в прочности узлов, скреплявших их всех вместе, Ричиус окликнул кучера:
- Ты готов?
- Да, - ответил он, берясь за вожжи. - Только не торопитесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});