Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Простительные грехи - Аделаида Форрест

Простительные грехи - Аделаида Форрест

Читать онлайн Простительные грехи - Аделаида Форрест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 106
Перейти на страницу:
В жизни моих внуков…

— Если ты думаешь, что я когда-нибудь позволю тебе остаться наедине с моими детьми, то ты просто идиот, — возмущенно прошипела я. — Как ты думаешь, кто помогал ему каждый раз, когда ты избивал его? Ты никогда не обнимал своего сына. Никогда не давал ему понять, что он для тебя что-то большее, чем просто наследство и дойная корова. Первый раз, когда я обняла его, был первым с тех пор, как умерла его мать. Ты никогда не будешь иметь ничего общего с моими детьми.

Рука Лино крепко сжала мою, и он незаметно переместился, чтобы встать передо мной. Как будто он ожидал, что его отец может причинить мне боль, и я не удивилась бы, если бы он попытался это сделать. Лицо Габриэле напряглось, его губы скривились в оскале, когда он сердито посмотрел на меня. Но когда его внимание переключилось на Лино, что-то, что он там увидел, заставило его сменить гримасу на легкую улыбку.

— Ну, по крайней мере, если ничего другого нет, ты научишь моих внуков храбрости и будешь сильной матерью, поскольку Лино явно не может беспокоиться о таких вещах. Я думал, что воспитал мужчину, а не того, кто прячется за женой и позволяет ей нянчиться с ним. — Его отец обратил весь свой гнев на него, но Лино не дрогнул. — Может быть, ей следует стать заместителем Маттео.

Было время, когда жестокость его отца поражала сильно и глубоко, но, похоже, это время прошло.

— Если ты думаешь, что я слаб, ты ошибаетесь. Я пережил тебя. Это потребовало больше сил, чем ты когда-либо мог себе представить. Спасибо за твое благословение, — ответил он. — Дверь вон там.

— Я искренне надеюсь, что Коннор скоро найдется. Нам всем было бы полезно оставить это в прошлом, — сказал Габриэле, кивнув мне, хотя его лицо исказилось, как будто он проглотил стекло. Тем не менее, мы получили его благословение. Я должна надеяться, что это означает, что он, по крайней мере, не будет вмешиваться в наш брак. Бросив последний долгий взгляд на Лино, он повернулся к двери. Его жена следовала за ним на каблуках, из-за которых ей было трудно поспевать за ним. Он не замедлил шаг, даже когда рывком открыл дверь и вышел наружу. Она остановилась на пороге, пробормотав «удачи», прежде чем продолжить свой путь.

Как только дверь закрылась, я повернула Лино к себе и уткнулась лицом ему в грудь.

— Ну, все прошло хорошо.

Его грудь беззвучно сотрясалась, я подняла глаза и увидела, как он потирает лицо рукой.

— Тебя невозможно контролировать, ты знаешь это? — спросил он, но смех последовал за его словами.

— Кажется, у тебя это отлично получается, — пробормотала я в ответ, надувшись, когда он отошел и пошел убирать обед со стойки.

— На обеденном столе для тебя кое-что есть. Подойди и возьми это для меня, ладно?

Я сузила на него глаза, но позволила своему любопытству взять верх и отступила, чтобы пойти посмотреть. Когда я дошла до места, то увидела лишь конверт из плотной бумаги, лежащий на столе. Я сдержалась, чтобы не надуться. Лино не часто дарил мне подарки, но когда он это делал, это были самые продуманные подарки, которые я когда-либо получала.

Гитара, медиаторы с голубями на них, оборудование, которое я могла бы использовать для записи, книги, которые, по его мнению, я могла бы прочитать. Хотя они не часто были экстравагантными, они показывали, что он думает обо мне больше, чем простое вручение цветов, которое Коннор делал, когда ему что-то был нужно. Я вернулась на кухню, желая быть рядом с Лино, когда открою тяжелый пакет.

— Давай, — усмехнулся он, и я размотала ниточку, чтобы вытащить бумаги внутри.

Слова вверху страницы не должны были стать сюрпризом.

— На мой дом уже поступило предложение? — Спросила я. И щедрое предложение, судя по числам, отраженным ниже на странице.

— Несколько. Это лучший вариант. Это солидное предложение, Голубка. Мы должны его принять.

Я кивнула и пожала плечами.

— Я доверяю твоему мнению. Ты знаешь, что я ненавижу юридическое дерьмо. Мне нужно подписать?

Он покачался на пятках, глядя на меня, затем наклонился вперед и ухватился за край стойки, его глаза впились в мои.

— Ты не собираешься бороться со мной? Настаивать на том, что ты независимая женщина и можешь сама рассмотреть предложение?

Я усмехнулась.

— Нам не хватает денег?

— Можно смело сказать «нет». — Он ухмыльнулся, и я поняла, что, слышать, как я говорю «нам» — ему приятно.

— Тогда это не имеет значения. Мне не нужен этот дом; никогда не был нужен. Давай продадим его. Кроме того, — я пожала плечами, постукивая пальцем по столу. — Я не помню, чтобы подписывала брачный контракт. Это значит, что твое — мое, а мое — твое.

— Мне нужно было заставить тебя подписать брачный контракт, Голубка? — прошептал он, обходя стойку, пока не подошел ко мне сзади. — Ты собираешься забрать все мои деньги и попытаться сбежать?

— Попытаться? — Я вздохнула в ответ, наклонив голову в сторону, когда его губы впились в кожу прямо под моим ухом.

— Я всегда буду преследовать тебя, vita mia. Всегда.

— Хм, — пробормотала я в раздумьях. — Даже если я найду кого-то другого?

Я знала, что это будет способ подтолкнуть его, способ получить именно то, что я искала после того, как его отец прервал наш сладкий вечер. Это казалось вполне естественным. Он шлепнул меня по нижней части груди, заставив взвизгнуть от хихиканья.

— Я провел много лет, прогоняя мужчин из твоей жизни, Голубка. Мужчин, которые не были достойны тебя, мальчиков, которые думали поиграть с тобой и отшвырнуть тебя в сторону. Если кто-нибудь посмеет прикоснуться к тебе теперь, то я убью их голыми руками. — Глубокое рычание его голоса подсказало мне, что он не находит забавным, когда я толкаю его, но я встала со стула и повернулась к нему лицом.

— Прогонял мужчин? — спросила я, нахмурив брови.

Он кивнул.

— В основном в школе. Рик. Дэвид. Крейг. Никто из них не заслуживал тебя.

— Почему ты не прогнал Коннора? — спросила я, решив сосредоточиться на этом, а не на том лицемерии, что он прогонял парней, пока встречался сам. Как бы это ни злило меня, мне также было приятно знать, что даже тогда он хотел меня, независимо от того, что мешало ему претендовать на меня. Я надеялась когда-нибудь лучше его понять, но сегодня был неподходящий день для этого разговора. Как бы я этого ни хотела, зверь маячил слишком близко к поверхности, чтобы

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Простительные грехи - Аделаида Форрест торрент бесплатно.
Комментарии