Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как считаешь, Мардэк взял власть в Диране?! – донёсся голос Гарарда.
В ответ Гартон лишь горько усмехнулся, шумно сложив свою подзорную трубу.
– Думаешь, не стоит возвращаться! – еле слышно произнёс Эмерек, опасаясь, что его услышит кто-то из команды.
– Я этого не говорил, но … – поспешил оправдать Баримон, однако закончить мысль не успел.
– … но оказаться в темнице, едва ступив на сушу тебе не хочется! – перебив соратника, Гартон закончил фразу за него.
Растянувшись в ехидной улыбке, пантеосс искренне был уверен, что абсолютно точно угадал мысли своего собеседника.
– Калиран! – снисходительно закатив глаза, парировал Гарард, – Может, стоит взять курс на Калиран?!
Едва последние слова сорвались с губ Баримона, как Эмерек тотчас встретил их саркастичной усмешкой.
– Во-первых, шахрани Вакир встретит нас ничуть не приветливее этих! – Гартон взглядом указал на обломки линейных кораблей за бортом, – А во-вторых, Калиран вдвое дальше, у нас не хватит ни хода, ни припасов, чтобы добраться до западных берегов Ардиса.
Скрестив руки на груди, Баримон задумчиво упёрся локтями о деревянный леер своего корабля.
– Но в Диран самоубийство! – вновь заговорил комендор «Трели».
– Нам нужен Салвар! – парировал Гартон, явно не собираясь менять своего решения.
– Ах да, твой пытливый гений! – усмехнулся Баримон, бросив тревожный взгляд на каюту у опердека.
– Сделанного не воротишь! – отмахнулся Эмерек, – О пролитом вине, едва ли стоит горевать!
– Если бы не твоя … – едва не перейдя на крик, сквозь зубы процедил Гарард, но в последний момент стих.
Развернувшись, комендор «Соловьиной трели» не распуская рук с груди, как ни в чём не бывало, упёрся спиной в леер, украдкой оглядев бодро снующую взад-вперёд команду. На удивление, пантеоссы и люди весьма добротно сработались друг с другом.
Вопреки ожиданиям обоих комендоров, экипажи не только не соперничали, но даже отлично дополняли друг друга. Там где пантеоссам не хватала сноровки и сил, люди без труда справлялись волей характера и физической стойкостью. В свою очередь, поборники ловкости и проворства захватили едва ли не монопольное право распоряжаться парусами на реях.
– Ты знал их?! – кивнув в сторону опердека, Эмерек впервые говорил без единой тени иронии в голосе.
– Лично нет! – коротко парировал Гарард.
– Давай на чистоту, а?! – нахмурив брови, Гартон вполоборота повернулся к собеседнику.
Тяжело вздохнув, Баримон пару секунд молча смотрел на комендора павшего «Центурия».
– Королева Эния! – наконец заговорил Гарард, – Это произошло в день великой трагедии, что мы именуем «планетарным расколом», а ваши умы причисляют к «божественному провидению». В то время как лучшие из лучших бились во благо нашего будущего, свободного будущего, были и те, кто пожелал воспользоваться моментом.
Вновь обернувшись, Баримон крепко обхватил пальцами полированный леер.
– В тот день Срединное королевство … – на мгновение Гарард осёкся, решив перефразировать свою мысль для своего собеседника, – … государство на магическом континенте получило серьёзный удар, оправиться от которого едва ли может по сей день. В тот день наш народ зараз лишился всей королевской семьи, оставшись один на один перед лицом будущего.
Повернувшись лицом к океану, Гартон так же как и его собеседник, упёрся руками в леер.
– Король Себастиан погиб в бою у горы Ра-Бион! – тон Баримона звучал траурно, – Королева Эния погибла от рук убийцы! Принцесса Ингриди была похищена, а принцесса Эми помутилась рассудком благодаря стараниям одного коварного лиходея!
На мгновение стихнув, Гарард с тоской посмотрел вдаль.
– Что значит «помутилась рассудком»?! – с интересом переспросил Гартон, впервые нарушив собственное молчание.
– Тебе ли не знать! – иронично усмехнувшись, не без сарказма в тоне бросил Гарард.
Покосившись на опердек, куда приказом комендора «Соловьиной трели» были определены захворавшие гости принцессы Раймы, Гартон понимающе кивнул.
– Некто Луир, чтоб его бездна забрала! – вновь заговорил Гарард, – Этот рыжий хитрец всех переиграл! Вместе со …
– Рыжий Луир?! Луир Фари?! – переспросил Гартон, чьи глаза округлились от удивления.
– Фари! – словно услышав нечто знакомое, Баримон одобрительно закивал.
– Рыжий как языки пекла, с кучей кос на