- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
У любви свои законы - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут он вновь вышел на крыльцо и сел рядом с ней. Выражение лица его было мрачно-каменным, в глазах холодным блеском светилась ярость. Только на этот раз она была направлена не на Фэйт.
— Все в порядке, — после некоторой паузы все так же мягко проговорил он. — Я убрал ее. Пойдем в дом, дорогая.
Обняв ее рукой за талию, он заставил ее подняться со ступенек и подтолкнул к дверям. Они прошли гостиную. Когда перед ними оказалась дверь на кухню, Фэйт стала невольно упираться, но он все же завел ее и посадил на стул.
— Все в порядке, — повторил он уверенно. — Тебя всю трясет. У тебя есть чем промочить горло?
— В холодильнике чай и апельсиновый сок, — слабым голосом отозвалась она.
— Я имел в виду спиртное. Вино, скажем?
Она отрицательно покачала головой.
— Я не пью.
Несмотря на свое состояние, он смог улыбнуться.
— Значит, здесь живут господа пуритане? Ну что ж, в таком случае сгодится и сок. — Вынув из шкафа стакан, он налил апельсинового сока и дал ей. — Пей. И чтобы до конца, поняла? А я пока позвоню.
Она взяла стакан. Пить не хотелось, но необходимо было хоть на чем-то сосредоточить свое внимание, и она рада была сосредоточить его на соке. Грей взял телефонный справочник, пробежал пальцем по первой странице сверху вниз и тут же набрал номер.
— Шерифа Макфейна, будьте любезны. — Фэйт встревоженно подняла голову. Грей заметил это, но ничего не сказал.
— Майк, это Грей. Ты можешь сейчас заглянуть к Фэйт Харди? Да, это бывший дом Клеберна. Ей тут подбросили в почте одну гадость. Мертвую кошку… Да и это тоже.
Когда он повесил трубку, Фэйт, прокашлявшись, спросила:
— Что тоже?
— Записка с угрозами. Ты что, не видела?
Она покачала головой.
— Нет, я видела только кошку. — Дрожь прошла по всему ее телу, стакан едва не выпал из рук. Он стал открывать подряд ящики буфета.
— Что ты ищешь? — спросила она.
— Кофе. Сок соком, а на самом деле тебе сейчас стоит принять хорошую дозу кофеина
— Я держу кофе в холодильнике. На верхней полке.
Он вытащил банку и довольно умело стал готовить кофе. Довольно умело для богатея, которому, возможно, и не приходилось ни разу готовить для себя. «Удивительно даже», — машинально подумала она.
Поставив кофе на огонь, он пододвинул себе стул и сел прямо напротив нее. Да так близко, что их ноги соприкасались. Он тактично не стал расспрашивать ее о деталях, и Фэйт была ему за это признательна, ибо знал, что об этом она все равно будет рассказывать шерифу. Просто сидел, передавая ей жар своего тела и ощущение покоя и уюта от своей близости.
Глаза их встретились. Он смотрел на нее так, словно собирался отобрать у нее стакан и вылить его ей на голову, если она не начнет пить быстрее.
Упреждая его, она сделала большой глоток и на самом деле почувствовала некоторое облегчение.
( Не надо меня торопить, — пробормотала она. — Я и так еле сдерживаюсь, чтобы меня опять не стошнило.
Он, казалось, удивился.
— Откуда ты знаешь, о чем я сейчас думал?
— Ты так смотрел на меня и на стакан… — Она сделала еще глоток. — А я думала, что шериф у вас Диз.
— Он ушел на пенсию. — Только сейчас Грей понял, почему она посмотрела на него такими глазами, когда он стал звонить шерифу. Ее воспоминания о Дизе никак не могли быть приятными. — Майкл Макфейн тебе понравится. Как тебе его ирландская фамилия? Он молод и еще не потерял интерес к своей работе.
Той ночью Майк тоже был у лачуги Девлинов, но Фэйт скорее всего не узнает его. Тогда она была в таком состоянии, что помощники шерифа наверняка были для нее все на одно лицо. На общем фоне выделялись только Грей и сам шериф. Их-то она и запомнила лучше всех.
«Как-то странно, — подумал Грей. — Ей явно не хотелось встречаться с шерифом Дизом, а вот в отношении меня Фэйт, похоже, ничего подобного не чувствует. Она смелая, дерзкая… Порой бывает бешеной. Но ни разу не дала понять, что ей неуютно в моем обществе».
Да и он тоже… Когда она позвонила ему, он бросил все, хотя намечалась одна важная встреча, и помчался к ней, чтобы только вышвырнуть из ее дома какую-то нахальную кошку. Он еще не знал тогда… Протесты Моники до сих пор стояли у него в ушах. Фэйт попросила о помощи, и он откликнулся. Впрочем, дело оказалось и впрямь нешуточное. Он был взбешен, твердо решив дознаться, кто мог додуматься до такой подлости, и наказать. У него чесались кулаки — до того ему хотелось разбить морду мерзавцу.
— А тебе не приходило в голову, что это я же сам и сделал? — пристально глядя на нее, спросил он. — Ведь именно я все время пытался выжить тебя из города. Так что если рассуждать логично, то я должен значиться первым в твоем списке подозреваемых.
Она покачала головой прежде, чем он закончил фразу.
— Нет, ты так не поступил бы, — с полной убежденностью произнесла она. — И первую записку ты также не мог прислать.
Он довольно заулыбался, радуясь тому, что она ему так доверяет, но последние слова его насторожили.
— Первая записка?
— Я получила ее вчера. Обнаружила у себя в машине.
— Ты заявила об этом куда следует? ? Фэйт вновь покачала головой.
— Нет, в ней не было конкретных угроз.
— Что там было написано?
Она бросила на него неуверенный взгляд и после некоторого колебания проговорила:
— «НЕ РАССПРАШИВАЙ БОЛЬШЕ О ГИ РУЯРДЕ. ЕСЛИ НЕ ХОЧЕШЬ БЕДЫ НА СВОЮ ГОЛОВУ — ЛУЧШЕ МОЛЧИ».
Кофе был готов. Он поднялся со стула и налил себе и ей.
— Как ты пьешь кофе? — машинально спросил он, думая о той записке, про которую она ему только что рассказала, а также о другой, которая находилась в коробке вместе с кошкой и содержала уже более определенные угрозы. Он еле сдерживался, ярость душила его.
— Черный.
Он дал ей чашку и вновь сел напротив нее. Фэйт, как никто другой, умела читать по его лицу. Должно быть, она сейчас заметила что-то в выражении его глаз, потому что сразу перевела разговор на другую тему.
— Я с детства привыкла класть в кофе много сахара, но у мистера Грэшэма был диабет. Он всегда говорил, что лучше уж вообще забыть про сладкое, чем утешать себя диетическими суррогатами. Поэтому в доме сахара не было. Конечно, он покупал бы мне его, если бы я попросила, но я не настаивала…
«Черт возьми! Если она надеялась отвлечь мое внимание, ей это вполне удалось!»— раздраженно подумал он.
— Кто это «мистер Грэшэм»? — быстро спросил он, сгорая от ревности и уже почти веря в то, что она рассказывает ему про парня, с которым вместе жила до своего возвращения в Прескот.
Она чуть растерянно заморгала зелеными глазами.
— Грэшэмы взяли меня на воспитание…
«О Господи… Воспитательный дом».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
