Любви тернистый путь - Синтия Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вижу, папочка выставил вам щедрую закуску.
— Маловато для оплаты моего терпения, — не без сарказма заметил он.
— Я что-то не помню, чтобы приглашала вас.
— Узнав, однако, о моей новости, вы сразу бы захотели сделать это. Присядьте, милая, и попытайтесь не демонстрировать свой отвратительный характер.
— Сегодня у нас прекрасная погода, — капризно промолвила Кларисса, откидываясь на кушетке и глядя, как Маркус доливает свой бокал; ее поразила какая-то дьявольская улыбка, промелькнувшая на его лице.
— С момента нашей прискорбной попытки организовать похищение вы больше наедине с Лайоном не оставались? Я прав?
Как давно это было? Три, четыре недели? Пожалуй, нет ничего удивительного в том, что вы выглядите такой.., измотанной.
— Вы отлично знаете, как давно это было! — нервно бросила Кларисса, теребя кружева на рукавах. — В ваших же интересах не напоминать мне об этом. Вы обещали мне, Маркус, что найдете иной способ, но до сих пор…
— — Вам следовало бы, милая, отказаться от такого сварливого тона, если собираетесь стать хорошей женой для нашего Лайона. Неужели вы действительно могли подумать, что я потерплю неудачу? Кларисса, радость моя, мы оба доведем это дело до счастливого конца.
Его смуглое лицо было так спокойно, а голос так уверен, что в сердце у Клариссы затеплилась надежда. Она подошла к Маркусу и села рядом.
— Не дразните меня! — — умоляющим голосом попросила она. — Расскажите скорее вашу новость.
— Вот так уже лучше. — Холодным пальцем он слегка провел по ее порозовевшей щеке. — Я только что пришел из особняка Бингхэмов. Сегодня вечером библиотека была такой уютной И интимной… Уже несколько дней я не видел Присциллу, и мне думается, что в ее жизни кое-что произошло.
— Да? — Глаза Клариссы лихорадочно блестели.
— До сих пор моя сладкая волшебница от меня все скрывала. Если бы Присцилла доверилась мне раньше, это избавило бы вас и меня от многодневных тревог. — Маркус умолк, чтобы закурить длинную сигару, явно наслаждаясь напряженным ожиданием коварной слушательницы.
— Если бы мне хотелось посмотреть драматическое представление, — заметила Кларисса, — то я могла бы пойти в театр! Говорите покороче!
— Вы, милая, так очаровательны, когда раздражены… И на чем же мы остановились?
— Вы хотели поведать о тайных событиях в жизни Присциллы!
— О, Кларисса, их так много! Создается впечатление, что жених не так уж и пылок. Фактически он.., отложил свадьбу до окончания поездки в Нью-Йорк. Иными словами, величественное событие, возможно, произойдет и после их возвращения в Филадельфию. — Маркус сатанински усмехнулся. — Никак не назовешь такого жениха нетерпеливым?
— Восхитительная новость. Когда же это случилось?
— Очевидно, более недели назад. Но, милая, есть еще много.., других новостей, более важных. Например, в качестве причины, по которой Лайон отложил свадьбу, он назвал массу дел, якобы требующих его постоянного внимания. Присциллу это огорчило и вызвало подозрение. Конечно.., если бы я узнал об этом раньше, то уже несколько дней назад сказал бы ей, что единственное «дело», которым Лайон занят, — это маленькая служанка. А также ремонт отнюдь не фешенебельной виллы. Кстати, Присцилла не очень довольна этой покупкой, но Лайон отказался выполнить ее просьбу приобрести что-нибудь вблизи Лэндсдауна.
— Вы хотите сказать, что Лайон все еще встречается с той девчушкой? — спросила Кларисса, уязвленная упоминанием о той, что обманула ее ночью на кладбище.
— Постоянно… Хотя Энн Бингхэм и думает, что ей удалось сплавить эту девушку Генри Гарднеру. Но у меня есть основания полагать, что эта Миген Саут сейчас находится в доме Лайона. Вы же знаете, как ему чудовищно не хватает слуг!
— Не могла Ли она стать…
— Да, домоправительницей. Именно это я и слышал. Но мы с вами знаем лучше, чем кто-либо другой, что Лайон никогда не женится на служанке. Уж такую ошибку он не совершит.
— Это долго не продлится! — фыркнула Кларисса.
— Долго не долго, но и вы не выдержали. Только не гневайтесь. Впрочем, не будем отклоняться. Проблема — в помолвке Лайона с Присциллой.
Маркус облизал губы, умалчивая пока об остальном. В это время за окнами пророкотал гром, и после эффектной паузы Риме продолжил:
— Дело, понимаете ли, в том, что в своей самоуверенности Лайон только сыграл нам на руку. Создается впечатление, что на самом деле Присцилла не так уступчива, как кажется. Хэмпшир с самого начала игнорировал ее, но изменение даты их свадьбы выглядело пощечиной, которая, конечно, уязвила гордость Присциллы.
— Бедняжка… — рассмеялась Кларисса.
— Недавно Присцилла была в доме Мэри Моррис, и как вы думаете, кого она увидела из окна верхнего этажа?
— Может быть…
— Вот именно. Погруженного по горло в неотложные «дела» своего жениха и свою бывшую горничную. Весело смеясь, они гуляли вместе по Хай-стрит. Девушка была одета под мальчика-грума!
— А Присцилла разозлилась по-настоящему? Я имею в виду, настолько, чтобы разорвать помолвку?
— Возможно, и нет, если только она не найдет альтернативного для себя варианта. Однако я намерен показать, что таковой у нее имеется. Конечно, я должен действовать осторожно. Существует, кстати, и более надежный показатель ее настроений.
Сегодня Присцилла послала Лайону письмо, в котором сообщила, что будет занята «неопределенно долго» и он не должен пока посещать ее. Предполагая, что Хэмпшир немедленно бросится к ней, разыграв раскаяние. Но он не ответил ни слова. Я думаю, что это — а к тому же еще страшная буря — и заставило Присциллу все рассказать мне.
Кларисса была вся внимание, а Маркус Риме, взглянув на нее, беззвучно рассмеялся и раскурил новую сигару.
— Тем не менее сложилась весьма забавная ситуация…
Бедный, бедный Лайон! Он будет так занят, наслаждаясь в последние дни свободной, холостяцкой жизни кухонной девицей, что не заметит расставленной ловушки. И после того как Присцилла уже будет принадлежать мне, у Лайона останется единственный путь для того, чтобы хоть в какой-то степени восстановить свою подорванную репутацию… Ведь близится инаугурация.
Кларисса захихикала, нервно обкусывая длинный, накрашенный ноготь.
— Вы — гений! На этот раз ваш план сработает. Не пройдет и месяца, как я стану супругой Лайона Хемпшира!
Глава 34
Долгая бушевавшая дождем и ветром черная ночь словно по волшебству закончилась великолепным утром. Миген проснулась в объятиях Лайона под теплыми одеялами.
Она осторожно высвободилась из его рук и была удивлена тем, что он, так и не проснувшись, тяжело вздохнул и перевернулся на спину. Миген встала и, обнаженная, поежилась от прохладного освежающего воздуха. Желто-лимонные лучи солнца и горящий камин согрели ее. На стуле лежала мягкая муслиновая накидка.