Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова

В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова

Читать онлайн В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
четверти XV в. и хранится в Российской государственной библиотеке. URL: https://lib-fond.ru/lib-rgb/173-i/f-173i-145/#image-383 (дата обращения: 2.08.2022).

288

Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 6 (*e – *golva) / Под ред. О. Н. Трубачева. – М.: Наука, 1979. – С. 105.

289

Полный церковно-славянский словарь / сост. свящ. магистр Григорий Дьяченко. – М.: Тип. Вильде, 1900. – С. 818: [Электронный ресурс] URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003687813?page=856&rotate=0&theme=white (дата обращения: 2.08.2022).

290

Кеслер Я. А. Азбука и русско-европейский словарь. – М.: Крафт+, 2001. – С. 3.

291

Части союза «не только…, но и…» должны присоединяться непосредственно к однородным членам («не только овладевает…, но и приобретает»). У Кеслера же первая часть союза стоит не на своем месте («не только универсальным методом…, но и приобретает»).

292

Там же. – С. 17.

293

Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 3 (*bratrьcь – *сьrky) / Под ред. О. Н. Трубачева. – М.: «Наука», 1976. – С. 91–92.

294

Реконструкция А. И. Соболевского. // Камчатнов А. М. Хрестоматия по истории русского литературного языка. Памятники X–XIV веков по рукописям X–XVII веков. – М., 2009. – C. 45: [Электронный ресурс]. URL: https://imwerden.de/pdf/chrestomatiya_po_istorii_russkogo_yazyka_2009.pdf (дата обращения 10.12.2020).

295

Эта гипотеза о происхождении названий букв излагается, к примеру, здесь: Ремнева М. Л. Старославянский язык: учебное пособие. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. – С. 48.

296

Отрывок из передачи Первого канала можно увидеть здесь. URL: https://www.youtube.com/watch?v=S2CE1sUzqxM (дата обращения 10.12.2020).

297

В этом легко убедиться, открыв любой словарь старославянского или древнерусского языка, составленный по материалам памятников письменности, например:

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. В 3 т. Т. 1 (А – К). – СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1893. – С. 72–84.

или

Старославянский словарь (по рукописям X–XI вв.) Ок. 10000 сл. / ред. Р. М. Цейтлин, ред. Р. Вечерка, ред. Э. Благова. – М.: Рус. яз., 1994. – С. 81–83.

298

Изборник 1067 года. – М.: Наука, 1965. – С. 153: [Электронный ресурс]. URL: http://lib2.pushkinskijdom.ru/tabid-2178 (дата обращения 10.12.2020).

299

Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. Вып. 3 (бе – болдыхать) / Ин-т рус. яз. Им. В. В. Виноградова РАН; Ин-т филологии Сибирского отделения РАН. – М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009 – С. 38: [Электронный ресурс]. URL: http://etymolog.ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-III.pdf (дата обращения 9.12.2020).

300

Там же. – С. 143–144.

301

Ломоносовъ М. Россїйская грамматика. – СПБ: Императорская Академїя Наукъ, 1757. – С. 58: [Электронный ресурс]. URL: ru.wikisource.org/wiki/Российская_грамматика_(Ломоносов)/1757_(ДО) (дата обращения 10.12.2020).

302

Ломоносовъ М. Россїйская грамматика. – СПБ: Императорская Академїя Наукъ, 1757. – С. 19: [Электронный ресурс]. URL: ru.wikisource.org/wiki/Российская_грамматика_(Ломоносов)/1757_(ДО) (дата обращения 10.12.2020).

303

Россiйская грамматика, сочиненная Императорскою Россiйскою академiею. – СПб.: Императорская типографiя, 1802. – С. 13.

304

Там же. – С. 6.

305

Россiйская грамматика, сочиненная Императорскою россiйскою академiею. – СПб.: Императорская типографiя, 1809. – С. 25–26.

306

Даль В. И. Толковый словарь живаго великорускаго языка. Часть 1. – М.: Типографiя Лазаревскаго института восточныхъ языковъ, 1863. – С. 67–74.

307

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 3 (Муза – Сят) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – С. 732.

308

Например, здесь:

Беляева Е. Первый блин – комАМ! // Московский комсомолец: [Электронный ресурс]. URL: https://www.mk.ru/editions/daily/article/2007/02/10/158550-pervyiy-blin-komam.html (дата обращения 7.06.2021);.

Керменчикли А. Первый блин – медведю. Как отмечали Масленицу в старину // АиФ-Крым – № 7 (15.02.2017): [Электронный ресурс]. URL: https://krym.aif.ru/dosug/pervyy_blin_medvedyu_kak_otmechali_maslenicu_v_starinu (дата обращения 7.06.2021).

309

Первый блин – кому? Доброе утро. Фрагмент выпуска от 20.02.2017. URL: https://www.1tv.ru/shows/dobroe-utro/mezhdu-tem/pervyy-blin-komu-dobroe-utro-fragment-vypuska-ot-20-02-2017 (дата обращения 10.12.2020).

310

Даль В. И. Пословицы русскаго народа. – М.: Университетская типографiя, 1862. – С.31.

311

Барсов А. А. Собрание 4291 древних российских пословиц. – М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1770. – С. 231.

312

Песню можно послушать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=wp12pznxbGQ (дата обращения 2.08.2022).

313

Шейн П. В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. Т. 3. – СПб.: Типография Императорской академии наук, 1902. – С. 162–163.

314

Рыбаков Б. А. Язычество древней Руси. – М.: Наука, 1987. – С. 667–668.

315

Топорков А. Л. Кабинетная мифология // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Международные отношения, 2002. – С. 212: [Электронный ресурс]. URL: https://inslav.ru/publication/slavyanskaya-mifologiya-enciklopedicheskiy-slovar-izd-2-e-m-2002 (дата обращения 10.12.2020).

316

Этимологический словарь русского языка / под ред. Шанского Н. М. Т. II, Вып. 8. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. – С. 227–228.

317

Казаков В. С. Именослов: словарь славянских имен и прозвищ, с толкованием их значения и происхождения. – Калуга: Золотая аллея, 1997. – С. 97.

318

Текст более позднего издания доступен, например, здесь:

Казаков В. С. Именослов: словарь славянских имен и прозвищ, с толкованием их значения и происхождения: [Электронный ресурс]. URL: https://textarchive.ru/c-2022595-pall.html (дата обращения 17.08.2022).

319

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 2 (Е – Муж) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1986. – С. 414–415.

320

Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 7 (к – крагуярь). – М.: Наука, 1980. – С. 266.

Также:

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. – СПб, 1893. – Т. 1 (А – К). – С. 1266.

321

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В. Н. Телия. – 4-е изд. – М.: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2019. – C. 513–514.

322

Мокиенко В. М. Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы: как их правильно понимать и употреблять, толкование, происхождение, иноязычные соответствия. – М.: Центрполиграф, 2017. – С. 51–52.

323

Топорков А. Л. Переправа // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Международные отношения, 2002. – С. 361–362: [Электронный ресурс]. URL:

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке - Светлана Гурьянова торрент бесплатно.
Комментарии