- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Pūķa ēna. Dārgumi - Edgars Auziņš
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Puffy, paliec un palīdzi viņai nokļūt viņas vietā. Ja atrodat Draklordu Berlianu, pajautājiet man. Ardievu!
Šajā brīdī es pagriezos un no visa spēka skrēju prom, izliekoties, ka slēpjos aiz kaimiņu siena kaudzēm. Akcija ir bezjēdzīga, taču pastāv iespēja, ka visa dzīšana aizies pēc manis un nepārmeklēs vietu, kur nakšņojām. Ceru, ka Liza nekļūdījās savos pieņēmumos, citādi es te vienkārši saplosīšu, un ar to viss beigsies.
Bēgot no ļaunajiem zvēriem, es jau nožēloju neadekvāto laipnības un līdzjūtības uzbrukumu. Un kā bija iespējams atdot visu vērtīgo un aizbēgt ar pliku degunu? Bet ir par vēlu nožēlot…
Es nebiju saplēsta.
Paguvu nobraukt kādus simts metrus pāri ar zāli aizaugušam laukam, pirms vargi mani apsteidza. Viņi mani ielenca, nepacietīgi ņurdot un vaimanājot. Žokļi, ar asiem zobiem, šad un tad ļoti cieši klabēja. Knapi atturot kliedzienus, centos nekustēties un neizrādīt bailes, kas nebija nemaz tik viegli, kad mana sirds dauzījās kā traka.
Starp citu, šīm kuprīgajām bruņu hiēnām, it kā pārklātām ar melnu hitīnu, nebija nekāda sakara ar parastajiem suņiem. Ļaunprātība un naids šļakstījās viņu sarkanajās acīs, un, ja ne saimnieka griba, viņi labprāt mani saplosītu drupās.
Es centos pat neskatīties siena kaudzes virzienā, kurā slēpās Liza, lai neatklāju savu atrašanās vietu. Ja paveiksies, gredzens viņu paslēps, tāpat kā es, bet nē…
Es viņas labā darīju visu, ko varēju, un vēl vairāk. Vai tiešām nebija veids, kā viņu nogalināt?
"Tu labi skrien, Nyera Frizo, bet kari ir ātrāki," Gaero piegāja pie manis, smaidīdams.
Nekromantam vajadzēja mazliet ilgāku laiku nekā wargs, lai šķērsotu lauku. Uz šo brīdi beidzot noticēju, ka mani tagad neaiztiks, tāpēc apsēdos uz apgāztiem ratiem, kas jau vairākus gadus trūdēja šajā laukā, un gaidīju.
Pirms atbildes viņa nopētīja savus nagus, pēc tam no biksēm noņēma dažus putekļu plankumus un tikai tad pagodināja paskatīties uz augšu.
— Bet tu, Gaero, skrien vienkārši pretīgi. Man likās, ka aizmigšu, kamēr gaidīšu,” es izlikos, ka žāvājos.
Nekromants apmierināti iesmējās.
— Un tu esi kļuvusi drosmīgāka, Marina. Bet tas neturpināsies ilgi. Es zinu, kā padarīt jebkuru sievieti elastīgu, ticiet man.
"Man nav šaubu," es nolēmu nestrīdēties par pārmaiņām un, nekaunīgi atgrūzdams karogu purnus, pirmais stutēju uz ceļa pusi, kur nez kāpēc palika visa komanda.
Nē, es nekļuvu bezbailīgs, gluži otrādi, mana redze aptumšojās, kad zvērs, kura galva sniedzās man līdz krūtīm, ņurdēja, klabinot zobus manas sejas priekšā. Bet no malas šķiet, ka tas izrādījās iespaidīgs.
Gēro ņurdēdams sekoja un pat apsteidza mani, nešaubīdamies, ka es neaizbēgšu. Un kāpēc par to šaubīties, ja karas, kas mani ieskauj pusgredzenā, nogriež visus ceļus, lai bēgtu? Es vēl neesmu iemācījies lidot, lai gan būtu jauki dabūt savu pūķi šādam gadījumam…
— Gaero? — Es pagriezos pret viņu, kad nobraucām pusi distances līdz ceļam.
— Kas? — nekromants nomurmināja, nepagriežoties.
— Vai jums ir ēdiens? Pēdējā dienā es nevarēju pareizi ēst. "Es nezinu, kā medīt," es sūdzējos.
— Vai tu prasi man ēst? — nekromants bija nopietni pārsteigts.
— Nu ko? Man šķiet, ka tu labi gatavo, tu esi tik… daudzpusīgs cilvēks,” es paraustīju plecus.
Atklāti sakot, es runāju visādas muļķības, lai mani mulsinātu. Es cerēju, ka viņi neatcerēsies par Lizu. Un tā ir taisnība, līdz šim neviens nav gājis uz siena kaudzes. Vai tas nozīmē, ka Nirfi neseko maniem soļiem, bet gan mērķtiecīgi sekoja man?
– Ēst Zinborro pilī. "Man nav laika ar jums rūpēties," Nirfīts izsmēja.
Es viņu garīgi nolādēju visos iespējamos veidos, bet skaļi neko neteicu.
— Kāpēc tu tik mistiski klusē, nyera? — viņš pēc ilgas pauzes jautāja.
— Jā, es domāju, cik neizskatīgas bija jūsu tuvāko un tālāko radinieku attiecības ar vargām un tamlīdzīgām dzīvām radībām.
Tajā brīdī kaut kas notika. Tas bija tā, it kā es būtu piepildīts ar epoksīda sveķiem: es nevarēju elpot, es nevarēju kustēties. Ap kaklu savilkās neredzama, bet taustāma cilpa. Apkārt valdīja svešas maģijas melna dūmaka, kas mani biedēja līdz stostīšanās.
Gaero slējās pār mani kā pūķis:
— Par attiecībām starp tuviniekiem, kā arī par savstarpējo cieņu parunāsim vēlāk, dārgais!
Paķēris ķēdi, viņš izmakšķerēja savu dāvanu un kaut ko pasmīnēja.
Viss uzreiz apstājās, tiklīdz viņš mani izlaida ārā, un es konvulsīvi ievilku gaisa elpu, apsolot sev vairs neiet pārāk tālu ar šo vīrieti un arī izmest amuletu. Ar eko gaišajām spalvām kaut kā iztikšu.
Un par Gaero…
Šķiet, ka Bad Boy ļoti vēlas kaut ko no manis. Kas zina, kādi plāni viņam ir un vai viņš tos īstenos tepat uz ceļa.
Šķiet, ka šoreiz iekļuvu tādās nepatikšanās kā nekad mūžā…
Gaero atkal ierunājās tikai tad, kad mēs sasniedzām ceļu.
"Nu, vai tu pats brauksi zirga mugurā, vai man tevi būs jānes kā kūtsmēslu maisu, metot tevi pāri zirga krupim?"
— Kāpēc uzreiz ar kūtsmēsliem? — es pietvīku, bet, uztverot nekromanta skatienu, atcerējos sev doto solījumu izturēties ar viņu pieticīgāk: "Es pats iešu." Paldies par iespēju, nier.
Es negribēju karāties ar seju uz leju, atsitoties ar vēderu pret zirga krustu. Un kaut kas man teica, ka mans ķermenis, visticamāk, neizdzīvos šādu vardarbību bez bojājumiem.
"Labi," nekromants izdarīja zīmi, un man atnesa apseglotu zirgu. Šķita, ka Nirfeats dod priekšroku melnajai krāsai, tāpēc šis īpaši neizcēlās starp citiem. — Apsēdies. Bet, ja jūs nolemjat muļķoties, jūs nāksit ar mani.
Es negribēju padarīt muļķi, es neesmu tādā stāvoklī. Bet pat tā līdz vakaram tik tikko varēju noturēties seglos. Spēki mani pilnībā pameta. Lai kā es centos, es ļoti berzēju savus augšstilbus un sasprindzināju savu dibenu un kājas.
— Apstāties! — Gaero pavēlēja, apturot komandu.
Viņa vīri nekavējoties sāka rosīties par nometnes iekārtošanu. Noslīdēju no zirga un nokritu taisni zemē, no kurienes vienaldzīgi vēroju notiekošo. Labi, ka nirfas nav divpavedienu, pretējā gadījumā es nomiršu tieši seglos.
Tikmēr daļa apmetās uz nakti. Gaero

