- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одинокий мальчишка. Автобиография гитариста Sex Pistols - Стив Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
Моды (англ. Mods от Modernism, Modism) – британская молодежная субкультура, сформировавшаяся в конце 1950-х и достигшая пика в середине 1960-х годов. Моды пришли на смену тедди-боям, и позже от среды самых радикальных модов отделилась субкультура скинхедов.
32
Кэжуалс (casuals) – субкультура футбольных фанатов. Характеризуется участием в футбольном хулиганстве и приверженностью к дорогой одежде дизайнерских марок.
33
В данном случае речь идет об иммигрантах из Пакистана и людях пакистанского происхождения, приезжающих в Англию на постоянное место жительства.
34
Сборники музыки в стиле регги. Под эти песни любили танцевать скинхеды в Англии 1960-х и 1970-х годов.
35
Недействующая угольная электростанция на южном берегу реки Темзы в районе Баттерси на юге Лондона. Состоит из двух отдельных энергоблоков, построенных в два этапа в виде отдельных зданий. Электростанция Баттерси А была построена в 1930-х годах, а электростанция Баттерси Б – к востоку от первой в 1950-х. Обе станции были выполнены в одинаковом архитектурном решении, обеспечив хорошо известную четырехтрубную планировку.
36
На альбоме Animals (1977) изображена электростанция Баттерси, над станцией можно увидеть надувную свинью.
37
Отис Рэй Реддинг – младший – американский певец и автор песен, продюсер и аранжировщик. Признанный классик соул-музыки, погибший в авиакатастрофе в возрасте двадцати шести лет. Его песня The Dock of the Bay с остросоциальным подтекстом стала первой, возглавившей Billboard Hot 100 после смерти исполнителя.
38
Песня, являющаяся своего рода гимном курения марихуаны, получила свое название по надписи на пачке сигарет, которую купил в Дублине Гизер Батлер, – на ней было написано «It’s the sweet leaf» – это сладкий лист. «Sweetleaf» также является английским названием растения Стевия, которое индейцы называли «сладкой травой».
39
Смесь димедрола и метаквалона.
40
The Groundhogs – британская рок-группа, образовавшаяся в конце 1963 года и исполнявшая – с конца 1960-х годов – тяжелый блюз-рок с элементами прогрессивного рока, хеви-метала.
41
Элвин Стардаст – британский поп- и рок-музыкант, первую известность получивший в 1961–1962 годах под псевдонимом Шейн Фентон с хитами I’m a Moody Guy, Cindy’s Birthday, а затем, после почти десяти лет отсутствия, неожиданно успешно вернувшийся с новым имиджем на волне глэм-рока.
42
Пенитенциарное учреждение для преступников в возрасте от четырнадцати до двадцати одного года.
43
Roxy Music – британская рок-группа, основанная в 1970 году Брайаном Ферри и Грэмом Симпсоном.
44
Брайан Ино – британский композитор, специализирующийся в области электронной музыки неакадемических жанров и стилей. Считается одним из основателей жанра эмбиент. Свою карьеру Брайан Ино начал в качестве клавишника и специалиста по звуковым эффектам в группе Roxy Music в начале 1970-х.
45
Найтсбридж – роскошный район рядом с Гайд-парком, на территории которого есть зеленые скверы, величественные викторианские дома, элитные магазины, включая знаменитый универмаг Harrods, и рестораны.
46
Сэр Родерик Дэвид «Род» Стюарт – британский певец и автор песен, получивший известность сначала в The Jeff Beck Group, затем в The Faces.
47
Стальной мост через Темзу в Западном Лондоне, соединяет районы Челси на северном берегу и Баттерси на южном.
48
Американский джазовый композитор, аранжировщик, пианист, руководитель «Квартета Дейва Брубека». Один из выдающихся представителей кул-джаза.
49
Рональд Дэвид Вуд – британский музыкант цыганского происхождения, в первую очередь известный как участник групп The Rolling Stones и The Faces.
50
Ян МакЛаган (12 мая 1945 – 3 декабря 2014) – английский клавишный инструменталист, наиболее известный как участник английских рок-групп Small Faces and Faces. Он также сотрудничал с Rolling Stones и возглавлял собственную группу с конца 1970-х. Он был введен в Зал славы рок-н-ролла в 2012 году.
51
Джон Пол Джонс – британский музыкант-мультиинструменталист, музыкальный продюсер, композитор, аранжировщик. Наиболее известен как басист и клавишник группы Led Zeppelin.
52
Изначальное название стадиона «Уэмбли» с 1934 по 1978 год.
53
New York Dolls – американская рок-группа, созданная в Нью-Йорке в 1971 году Сильвеном Сильвеном, Билли Мурсиа и Джонни Сандерсом. Являясь одной из первых глэм-рок-групп в истории, New York Dolls оказали сильное влияние на такие будущие жанры, как панк-рок и глэм-метал.
54
Сильвен Мизрахи, известный профессионально как Сильвен Сильвен, был американским рок-гитаристом, наиболее известным из которых было участие в New York Dolls.
55
Wick House – это дом второго сорта, расположенный в Ричмонде, Большой Лондон, недалеко от улицы Найтингейл-лейн и Ричмонд-Хилл в Суррее.
56
Мост Альберта – автомобильный мост через реку Темзу в Лондоне. Мост связывает район Челси в составе боро Кенсингтон и Челси на северном берегу Темзы с районом Баттерси в составе Уондсуэрта на противоположном берегу.
57
Пикадилли – одна из самых широких и оживленных улиц в историческом центре Лондона – Вестминстере.
58
Район на северо-западе Лондона.
59
Тюрьма Ее величества Уандсворт – мужская тюрьма категории в Уандсворте. Находится под управлением тюремной службы Ее величества. Является самой большой тюрьмой Лондона и одной из самых больших тюрем западной Европы.
60
Стадион в Лондоне, Великобритания. Специально был построен для проведения летних Олимпийских игр 1908 года. Один из восьми стадионов, принявших чемпионат мира по футболу 1966 года.
61
Humble Pie – английская хард-рок-группа, образованная Стивом Марриоттом в Мортоне, Эссекс, в 1969 году. Они известны как одна из первых супергрупп конца 1960-х.
62
The Kinks – британская рок-группа, сформировавшая в рок-музыке 1960-х годов отличительное британское звучание, влияние которого можно проследить на примере множества направлений – от панк-рока до брит-попа. Одни из основоположников субкультуры модов.
63
Sly & the Family Stone – существовавший в 1967–1975 годах музыкальный коллектив Слая Стоуна, игравший эклектичную музыку с преобладанием жесткого фанка, подчас с налетом психоделики.
64
Это район Челси, Лондон, в западном конце Кингс-роуд. Некогда викторианский район трущоб, в XX веке здесь было построено здание муниципалитета.
65
Дословно переводится с англ. «сгибатель антенн».
66
Чарльз Роберт Уоттс – барабанщик британской рок-группы The Rol-ling Stones.
67
Алекс – главный антигерой романа Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин» и одноименной экранизации Стэнли Кубрика, в которой его роль исполняет Малкольм Макдауэлл. В киноадаптации Алекс носит фамилию Делардж, поскольку в романе Алекс называет себя «Александр Лардж», имея в виду Александра Великого.

