- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королевство грешников - Шанджида Нусрат Али
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы имеете дело с Казначеем и Паханом, которые контролируют главные города. Помните, вы пришли к нам за помощью. Мы, блядь, пришли к вам не для того, чтобы тратить наше время на такие жалкие предложения, — Люцифер выдавливает слова сквозь стиснутые зубы. Гнев просачивается из наших тел, наполняя атмосферу напряжением и тишиной.
Джулиус хихикает себе под нос с приклеенной к лицу ухмылкой, которую я, блядь, хочу проткнуть своим клинком.
— Но мы предлагаем, мистер Резников. То, как вы ведете себя с Россией, — он фыркает, — говорит о том, что очень немногие люди стали бы заключать с вами сделки.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Люцифер, нахмурив брови.
— Новости распространяются быстрее ветра, Люцифер. У мистера Резникова недавно возникли проблемы с неизвестным заклятым врагом, который уничтожает половину его территории. И он до сих пор его не поймал.
Как мне ужасно хочется выхватить нож и полосовать им по его тявкающей пасти, пока он не истечет кровью.
Я чувствую на себе вопросительный взгляд Люцифера, но молчу. Сейчас не время.
— И все же вы пришли к нам, чтобы расширить свой бизнес. Мы не примем больше шестидесяти пяти процентов. Соглашайтесь или оставьте это, или же найдите кого-нибудь другого для своего бизнеса.
Мои слова, кажется, подействовали на Натана сильнее, поскольку его глаза внезапно расширились от напряжения и тревоги.
— Нет! мистер Резников, он не это имел в виду, — начинает он. Его раздосадованный взгляд устремляется на брата, который не сводит с меня глаз. Не желающий подчиняться решению своего брата.
Очевидно, что этот ублюдок здесь для того, чтобы спровоцировать меня, а не заключать со мной сделку. Он ждет момента, когда я потеряю контроль и совершу что-нибудь безрассудное.
Они оба могут выглядеть лет на двадцать, но, черт возьми, они как малыши в мрачном мире преступности.
Этот ублюдок определенно не выполнил свою домашнюю работу, но, к несчастью для него, я выполнил свою часть работы.
Вздыхая, я справляюсь со своим закипающим гневом и наклоняюсь вперед.
— Мистер Резников, я приношу извинения от имени моего брата. Он не…
Джулиус с усмешкой закатывает глаза.
— Натан, я уже говорил тебе об этом. Максвелл Резников, возможно, когда-то и был известен как следующий король Братвы, но вскоре даже этого титула у него отнимут. Его дни сочтены.
Я ухмыляюсь, выглядя спокойным. Слишком спокойным.
— Не забывай, кто так хотел, чтобы эта сделка состоялась, ты, маленький засранец. Я покончил с формальностями. Твое высокомерие доказывает ценность твоего бизнеса, который едва сделал свой первый шаг, — говорю я.
Его челюсти тикают, когда он переводит взгляд со своего брата на меня, пытаясь оставаться безмятежным. Но по тому, как пот стекает с его бакенбард, становится ясно, что ему становится трудно.
— Вы хотите, чтобы эта сделка состоялась больше всего на свете, особенно ваш дядя. В противном случае ваша собственная компания по производству оружия определенно выйдет из-под вашего контроля.
У них обоих в шоке приоткрываются рты, когда они смотрят друг на друга.
— Для вас обоих, паршивые ублюдки, будет лучше согласиться, — говорит Люцифер, щелкая пальцами и указывая на дверь. — Или же вам обоим придется выйти через дверь.
Джулиус хочет снова возразить, но брат отталкивает его плечом.
— Мы согласны с вашими условиями, мистер Резников. Вы получите прибыль без каких-либо осложнений.
Лицо Джулиуса искажено гневом и смущением.
— Хорошо. — Я киваю, не сводя глаз с обжигающих глаз Джулиуса. — Мы можем начать поставки в следующем месяце. К тому времени они должны быть готовы. Подготовьте документы к следующим нескольким дням, и мы оба их рассмотрим. Договорились? — Спрашиваю я.
Натан кивает и протягивает руку вперед.
— Мы договорились, мистер Резников.
Я не пожимаю его протянутую руку, а просто смотрю на него пустым взглядом. Чувствуя себя неловко из-за этого, он возвращает его обратно и разглаживает свой костюм.
Люцифер кивает мне, и мы оба встаем, чтобы уйти, но я останавливаюсь и снова оборачиваюсь.
— О, еще кое-что, — говорю я. Оба брата смотрят на меня с любопытством. Я наклоняюсь вперед и кладу ладони на стол. Но мои глаза прикованы только к Джулиусу. Я быстро достаю свой нож из внутреннего кармана костюма, прежде чем вонзить его в правую руку Джулиуса, лежащую на столе.
— Ах! Гребаное дерьмо! — кричит он с широко открытыми глазами, когда его вены вздуваются на коже. Его охранники мгновенно наводят на меня оружие, но даже их прицел сбивается, когда они замечают, что мои люди значительно превосходят их числом, а оружие у них наготове и заряжено.
— Черт! — стонет он, глядя, как кровь стекает с тыльной стороны его ладони и скапливается на столе.
Несколько капель крови также попадают на мой костюм.
Я наклоняюсь ближе к его лицу, пока он вдыхает и выдыхает сквозь зубы. Его брат не спорит, хорошо зная, что столкнется с теми же последствиями, если попытается подшутить надо мной.
— В следующий раз, блядь, не оскорбляй меня. Радуйся, что это твоя рука, а не горло.
Я чувствую руку Люцифера на своем плече.
— Давай уйдем, Максвелл. Последние пятнадцать минут мне было скучно.
Я отступаю назад и поправляю свой костюм.
— Если у тебя есть желание умереть, не беспокойся. Просто разозли меня, и через несколько секунд нож вонзится тебе прямо между глаз, — бормочу я, как будто это обычный разговор, и вытаскиваю нож, пока он снова вопит от боли.
— Черт! Фу! — громко кричит он, держась другой рукой за запястья.
— Прекрати ныть, киска, — бормочет Люцифер, прежде чем мы оба выходим из комнаты.
Я направляюсь к своей машине, но Люцифер преграждает мне путь.
— Ого, не так быстро, ублюдок, — усмехается он, нахмурив брови. И по расстроенному выражению его лица ясно, что он так просто не оставит эту тему.
— Что? — Спрашиваю я.
— Тебе лучше рассказать мне, что, черт возьми, там произошло и о чем говорил этот плаксивый мудак.
Я тяжело вздыхаю, закатывая глаза, пока мои пальцы барабанят по дверце машины. Люцифер — упрямый ублюдок, и после того, что произошло, я определенно не в настроении спорить с ним по этому поводу.
— Черт, — ругаюсь я себе под нос. — Садись в машину, и я тебе все расскажу.
— Не оставляй деталей, и ты должен мне костюм. Кровь этого ублюдка забрызгала мой.
Я смотрю на его костюм, только сейчас замечая, что на нем действительно есть пятна крови.
— С каких это пор они тебя волнуют? — Спрашиваю я, скрестив руки на

![Любовь - яд [СИ] - Ульяна Соболева Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/2/9/8/1/2981.jpg)