Песнь для Близнецов - Евгения Белякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тео не спала, как не пыталась уговорить себя отдохнуть. Лежала с закрытыми глазами, и думала о том, какие же струны в ее душе смог задеть этот рыжий бард, и отчего она чувствует себя с ним так уютно, тепло и… волнительно. Наверное, подумалось ей, она забыла уже, это ощущение – любовь. Когда любят не «за что-то», а «потому что», и чаще всего – потому что любят. Это ли с ней происходит? Тео не была уверена, но, ощутив прилив нежности к Рыжему, пожалела, что он уже заснул – хотела сказать ему об этом. Но тут он поднял руку, провел по ее волосам, а затем, нагнувшись, поцеловал ее. Она ответила… Зачем слова, мелькнула мысль, сказать можно и без слов…
Рик же, почувствовав, что Тео целует его в ответ, не совсем еще веря в то, что происходит, без сопротивления упал в поднимающуюся волну – теплую, мягкую. Нащупал пальцами завязки ее рубашки, дернул, коснулся губами кожи… и потерял не только голову – он весь утонул в желании, ощущая лишь, как время и пространство наливаются медовым светом, замирая, расцвечиваясь всполохами, и счастье заполнило все его существо.
Утро было непохоже ни на одно из тех, что встречали Рика на протяжении всей его жизни, когда заканчивалась ночь. Мир будто родился заново, оделся сверкающими каплями и лучился светом. Воздух благоухал нагретым камнем, соленым морем и было слышно, как далеко внизу, под окном, шероховато перекатываются волны по берегу. Бард ощутил прилив сил, и был готов, на манер сказочных героев, выйти на бой с драконом… Хотя… Рик посмотрел на лежащую рядом Тео, разметавшую по подушке гриву темных волос, поцеловал женщину в плечо, и подумал что в каком-то смысле бой с драконом у него уже был. Но в этой битве проигравших не было – только победители.
Он выбрался из кровати, и, шлепая босыми ногами по прохладному каменному полу, направился к источнику за утренними процедурами. Вернувшись в спальню, нашел штаны и принялся готовить чай в зале, стараясь не шуметь. Но Тео будто во сне почувствовала, что он уже встал – буквально через минуту послышался скрип кровати. Она вышла в комнату, завернувшись в простыню, такая восхитительно растрепанная и по-детски заспанная, что Рику захотелось схватить ее в охапку, унести обратно в постель, и… Рассеянно улыбаясь, Тео осмотрела комнату и пробормотала:
– Интересно, который час…
«Если и у меня такое же выражение лица – как у кота, который добрался до крынки со сметаной, Гринер с Дереком нас вычислят тут же».
– Полудня еще нет, судя по тому, что никто не выражает удивление моим голым торсом.
– И не выразят, – ответила на это Тео. – По крайней мере, Дерек. Он, по-моему, раньше меня понял, что я влюбилась.
«Влюбилась», – подумал Рик, – как восхитительно звучит».
Тео уселась за стол, но скривилась.
– Рыжий, давай выкинем в окно этот стол. Видеть его не могу после вчерашнего, не говоря уж о том, чтобы есть за ним.
Она завязала простыню на груди и отодвинула стулья. Первая попытка просунуть стол в окно не увенчалась успехом – он был слишком большой. Тогда Тео приволокла из гардеробной украшенный драгоценными камнями меч и, бормоча, что эта железка только и годится, что в качестве топора, отрубила им ножки у стола. Вместе с Риком они доломали остальное и скинули обломки вниз, на скалы.
Тео вернулась в спальню, натянула одежду и поволокла Рика собираться.
– Еду купим по пути, главное сложить одежду, найти все котелки-ложки и тому подобное, – пояснила она. – После плавания по морю мы поднимемся по Аззре – это река, что впадает в залив Мертвых Богов, – уже на речном корабле к столице Араханда. И уже оттуда будем искать.
Бард, не прельстившейся вчерашней картошкой, грыз сыр и рассматривал расшитые мягкие сапожки. Он удивленно вскинул голову:
– Искать? А ты разве не знаешь, где находятся эти скорпионы?
– Понятия не имею. Они каждый раз в разном месте, и потому очень хорошо, что с нами Гринер. Когда он будет Серым, я научу его, как найти арахандских магов. Тут штука в том, Рыжий, чтобы пойти, возможно, совершенно другим путем, но в итоге прийти куда надо. Но начинать надо в Ашхаре. – Она протянула ему плоский браслет в виде сплетенных листьев – массивный, золотой, украшенный тремя большими рубинами. В драгоценностях Рик разбирался. – Одень под рукав. В Араханде чем больше на тебе украшений, тем лучше. И на крайний случай – им можно расплатиться.
– Прикупить небольшой городок? – Рик одел браслет, но, обнаружив, что он велик для запястья, подвинул его на предплечье.
– Здесь – возможно, – засмеялась Тео. – Но на юге ты на него сможешь приобрести раба, коня и меч… чего, по-моему, вполне достаточно.
– Раба?
– Ох… – Тео критически осмотрела шаровары из белоснежного льна, приметила пятно от вина и отложила в сторону. – Напомни мне, чтобы я Гринера предупредила на этот счет. Чтоб он не бросился освобождать всех невольников Араханда. Хотя, думаю, общение с Дорианом, который в свою очередь, общался с Шезарой, должно принести свои плоды. И, раз уж если речь зашла о различных предупреждениях… Никаких заигрываний с тамошними женщинами – теми, у кого закрыто лицо. Даже самого невинного комплимента хватит, чтоб тебя лишили глаз, рук, языка и…
– Да я что, да я по-твоему разве? – возмутился бард.
– А то я тебя не знаю, – лукаво прищурилась Тео. – Ты же Рикардо Риомболь, гроза девиц.
Из комнаты послышалось: «О, стол-то куда делся», и в гардеробную заглянул Гринер. Тео быстро осмотрела его – немного бледен, и похудел, но в обморок не падает. Сборы продолжились, и Тео воспользовалась случаем объяснить Гринеру, как именно обстоят дела с рабами в Араханде.
– Так уж у них устроено, – заключила она, – и поверь, большинство рабов живет куда лучше, чем свободные, но бедные люди. У рабов по крайней мере есть еда, кров и хоть какая-то уверенность в будущем. Многие детей продают, надеясь что они будут счастливее родителей. Скажи, как далеко на юг ты сможешь нас забросить?
– В Кавен, – ответил юноша, – мы оттуда с Дереком Шезару забирали. Кстати, чуть не забыл… Дерек сказал, чтоб его не ждали, отправлялись. Мальти послал его закрывать Прокол и ловить тварей, насколько это затянется, неизвестно.
– Я, конечно, рада что Дерек успешно влился в команду Мальти, но… думала, он придет попрощаться. Нет, так нет… – Тео чуть наморщила лоб, но тут же улыбнулась. – Кавен – это хорошо, оттуда всего два дня пути к Даккеру.
В поездку они взяли только самое необходимое. Оделись просто и удобно – плотные льняные штаны, заправленные в сапоги, рубахи, куртки – Тео предупредила, что сначала будет тепло, а потом и вовсе жарко. Хотя бард, которого все равно выдала бы виэла за плечом, нарядился в дублет охряного цвета с желтыми вставками.
– Поскольку мы будем ехать по населенным землям – поначалу так уж точно, то сможем купить все необходимое. Начав с лошадей в Кавене. – Она протянула Рику темно-зеленый берет с петушиным пером. – Ну что, путешественники… Гринер?
Юноша припомнил то место, куда они перемещались с Дереком и, благо, был в «черной» стадии, без труда открыл туда Дверь.
– Ну, Создатель благослови, – пробормотала Тео.
Конец первой части
Память и Песок
Часть вторая
Глава 15
Даккер, жемчужина графства, богатейший город страны, полумесяцем лежал в округлой бухте, что обнимала море двумя руками-мысами. К нему с холмов, возвышающихся вокруг, стекались, как реки, дороги: большие, мощеные желтоватым песчаником, и поменьше, обычные. Сюда съезжались купцы со всего Вердленда, чтобы продать то, чем богато королевство – лес, пеньку, мед, меха и шерсть, металлы и лен, и отсюда же везли южные товары: пряности, жемчуг и кораллы, хлопок и шелк. И диковины из Араханда, что стоили баснословно дорого; сказочные плоды перевозили, обложив льдом, ярких птиц берегли пуще глаза, а черное дерево мерили не стволами, а чурбачками.
О том, чем живет Даккер, Гринеру с бардом рассказала Тео, пока они подъезжали к городу. Юноша выказал поразительную осведомленность в ваннах и шелке, а Рик добавил, что видел как-то птицу с длинным и разноцветным хвостом, который она раскладывала как веер.
– Впрочем, – добавил бард с вернувшимся к нему в последние несколько дней легкомыслием, – она сдохла на следующий день. Сказали – от холода.
Как ни удивительно, такой богатый город не был окружен ни стенами, ни даже захудалым рвом.
– Мало кто осмелится напасть на Даккер. – Пояснила Тео, когда Гринер обратил на это внимание. – Тут каждый второй – хороший боец, а каждый первый – либо моряк, а они умеют драться, либо купец, у которого в охране сорвиголовы почище любого грабителя. И у самого города отряды сильные – они патрулируют за десять миль от Даккера. Так что, когда купцы, едущие с севера, видят дорожный столб с указателем, они облегченно выдыхают. – Тео чуть придержала коня, чтобы, развернувшись, показать на небольшой каменный столб, врытый в землю у обочины. На нем была нарисована цифра «три». – Мы в трех милях от Даккера.