- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спящая планета - Уильям Беркетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейтенант вышел из своей палатки и со всех ног побежал к ближайшему склону, задал резким голосом несколько вопросов и быстро отдал команду. Пятеро солдат вылезли из своих окопов и затрусили, растягиваясь в стрелковую цепь, к тому месту, где цель была поражена. Их товарищи на гребне были готовы прикрыть их огнем.
Секунды тянулись долго, пока солдаты искали нужное место. Им помогали факелы в руках и усиливающиеся отблески пламени от горящей травы, потом капрал издал крик и поднял что-то над головой. Они вернулись назад гораздо быстрее, чем недавно шли туда, и положили свою находку перед лейтенантом. Он забрал у капрала его трофей и громко выругался.
— Джакрабби! — разнесся его голос по позициям. — Проклятие Сирри!
Он отбросил тушу прочь от себя, и она покатилась вниз по склону. Лейтенант отстегнул от пояса микрофон громкоговорителя.
— Все в порядке, парни. — Его усиленный громкоговорителем голос с механическим призвуком звучал странно и далеко разносился по продуваемой ветром пустоши. — Вы убили джакрабби, и ничего больше. Но вы доказали, что вы начеку. Выношу вам благодарность.
Он на мгновение сделал паузу, а затем продолжил:
— Такую бдительность надо сохранять. Я только что узнал от майора Корвуна, что шеф Службы безопасности Сджилла ожидается с минуты на минуту. Соответственно опасность, о которой он говорил, увеличивается. Продолжайте службу.
Он прикрепил на место микрофон и направился назад в свою палатку.
— Смотрите! — Это был первый стрелок, он толкнул своего товарища под ребра, указывая куда-то в небо.
Тот взглянул вверх.
— Не туда — около той яркой звезды.
Тогда парень увидел:
— Авиетка!
— Йио, и закладывает вираж на посадку.
Новость быстро разошлась по окопам, и лейтенант тоже взглянул наверх. Пока маленький серебряный силуэт снижался к зданиям «Эль-Скорпио», он во второй раз отстегнул от пояса микрофон:
— Это должен быть Сджилла. Теперь может случиться все что угодно. Помните: всем быть начеку.
После этого он прошел в свою палатку, больше не глядя на летательный аппарат. Лейтенант слишком устал, просто до смерти, и кроме перспективы горячей ванны, теплой постели и кучи времени, чтобы насладиться и тем и другим, его уже ничто не могло заинтересовать.
Первый стрелок полез назад на лежанку в своем мелком окопе, повертелся, чтобы устроиться поудобнее и продолжить наблюдение за быстро темнеющими склонами. По его телу прошел холодок, причиной которого был не один только арктический ветер, и он прикрыл плечи половинкой своего открытого спального мешка.
— Сейчас в любой момент, — сказал он, — и с любой стороны.
— Йио, — согласился его товарищ, — в любой момент.
Он поднес к глазам бинокль и начал рассматривать ближайшие склоны.
— Интересно, от кого я получу свою порцию — от оранжевого шара или светящегося червя?
Он пытался сказать это как бы в шутку, но прозвучало это не смешно.
— Я не знаю, но у меня такое чувство, что совсем скоро мы это выясним.
Позади них большой командирский самолет ровно садился между зданиями, которые они здесь, на гребне, должны были защищать.
Глава тридцать вторая
Авиетка остановилась перед наземной частью административного здания, ее встречала делегация. Во главе маленькой группы офицеров стоял майор Корвун, держа руку на спусковой кнопке своего пистолета. Его подчиненные приняли такие же позы. Ложась на колышущееся море травы, красноватый свет вечерней зари на востоке казался ярче среди сгущающейся темноты. Корвун покачал головой. Взвод лейтенанта Ханосорка этим вечером был очень нервным, но кто мог их за это обвинить? Послание Сджиллы поставило всех на грань — включая Сарно, он мог бы поспорить.
Дверца авиетки с лязгом открылась, и показался десантник-лларанец с ружьем. Он откинул короткую лестницу, спустился на землю и замер по стойке «смирно».
Следующая фигура, появившаяся в дверях, закрыла собой весь проход и тоже спустилась вниз. Глаза Корвуна расширились. По всем внешним чертам это был крупный землянин, подбородок которого поддерживался пластиковой повязкой, шедшей через макушку и потом еще несколько раз вокруг головы, наподобие тюрбана. Его одежда была красочной, свободного, несомненно земного покроя; на плече висела странная винтовка.
Десантник четко отсалютовал, и толстяк небрежно отдал в ответ честь привычным жестом. Затем он обернулся назад, что-то сказал и зашагал по мощеной площадке, держа руки в карманах. Ветер трепал штанины его брюк, издавая хлопающие звуки.
Корвун стал по стойке «смирно» и элегантно отдал честь. Его младшие офицеры сделали то же самое. Прибывший вытащил руки из карманов и, как и раньше, махнул в ответ привычным небрежным жестом. Корвуну на мгновение стало неприятно, но он подавил в себе это чувство, в конце концов, трудно ожидать от Службы безопасности такой же приверженности традициям, как в пехоте.
— Шеф безопасности Сджилла?
Великан кивнул и отогнул лацкан куртки. Там были приколоты два значка: знакомый и незнакомый.
— Майор?… — Толстяк вопросительно поднял брови.
— Корвун, сэр. Имперская пехота, 503й дивизион.
— Хорошо. Майор Корвун, прошу извинить, что я говорю медленно (это было правдой, слова выходили медленно и с явным затруднением), но я был слегка опален огнеметом несколько дней назад.
— Я прикажу послать за врачом.
— Не волнуйтесь, рана ничтожная. Это мой собственный диагноз, — он улыбнулся, — в этом деле приходится и схитрить.
— Могу представить себе.
— Но мы здесь не для того, чтобы обмениваться любезностями, — продолжил он более жестким тоном и повернулся к самолету. Два солдата спускали вниз носилки. Толстяк со значком ВВС — кометой — взглянул на него: под мышкой он держал какой-то сверток, а в другой руке — плазменный пистолет. — Рекк на носилках — мой пленник, — сказал он, — вы слышали о нем раньше как о Призраке Бакстера. Он не призрак, он такой же смертный, как вы или я. Но он действительно в высшей степени опасен. Вот почему я приказал крепко привязать его к этим носилкам. Я подумал, что таким образом он сможет причинить меньше вреда.
— Какой же вред может он причинить? — с любопытством спросил Корвун.
Толстяк пожал плечами:
— Я не знаю. Но дайте ему только освободить одну руку, и мы все узнаем это очень скоро. — Он загадочно улыбнулся майору: — Джеймс Риерсон — настоящий ужас, когда берется задело. Но я знаю все его фокусы. — Снова странная улыбка: — Я почти сроднился с ним, можно сказать и так. Поэтому я не хочу, чтобы он был заперт где-то далеко от меня, я держу его у себя на глазах, связанным, вот как сейчас. Если ему каким-то образом удастся разорвать веревки — не спрашивайте меня как, — стреляйте не колеблясь. И лучше сразу насмерть. Этот тип очень, очень опасен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
