Категории
Самые читаемые

Гири - Марк Олден

Читать онлайн Гири - Марк Олден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
Перейти на страницу:

Достаточно ли крепка его любовь к ней, чтобы понять ее?..

Покинув рынок, она пешком отправилась в свою гостиницу. Впрочем, в самый последний момент раздумала и зашла в кафе, которое располагалось в двух домах от отеля. Она заказала себе джин «Женевер Датч» и апельсиновый сок. Со своего столика она могла видеть дверь кафе и двери отеля. Прошло несколько минут. Человека в темно-зеленом анораке не было. Однако, она понимала: это совсем еще не означает, что он прекратил слежку.

Мичи спросила, где тут телефон, и ее провели вниз по лестнице. Она взяла адресную книгу и несколько монет из кошелька. Она села на стул так, чтобы видеть всю лестницу и стала набирать номер. Абонент долго не отвечал и она уже хотела повесить трубку, как вдруг в ней раздался голос:

— Слушаю!

— Мэнни, это ты?

Поначалу голос Деккера был недовольным, но, узнав, что это Мичи, он преобразился.

— Мичи! Откуда ты звонишь?

— Из Амстердама. Как ты?

— Отлично. Просто отлично. Я скучаю по тебе. Когда ты возвращаешься?

— У меня в Европе еще дела. Отсюда я планирую улететь в Париж. Ты уверен, что все нормально? У тебя был сначала какой-то странный голос...

Он рассмеялся.

— Интересно, а каким еще голосом я должен отвечать человеку, который звонит так рано, да еще в доджо? Я привык тренироваться один и не люблю, когда мне мешают. К тебе это, разумеется, не относится. Можешь звонить сюда в любое время.

Она улыбнулась.

— Спасибо. Я просто хотела сказать, что когда вернусь, мы должны о многом переговорить. Я расскажу тебе... все. Все. Ты понимаешь меня?

Голос его стал мягким и нежным.

— Рассказывай мне все, что считаешь нужным. Если мне чего-то не нужно знать — молчи.

— Я думаю, что теперь могу довериться тебе.

— Спасибо за доверие. Поэтому ты мне и ключи от квартиры доверила?

— Я просто знаю, что могу довериться, и все. Скажи мне одну вещь: почему ты так рано оказался в доджо? К тому же сегодня ведь воскресенье. Я чувствовала, что ты там, поэтому и позвонила. Но... неужели ты всегда тренируешься в такую рань?

— Не всегда. Ты ведь не знаешь, что у нас тут произошло. Вчера убили двух очень важных людей. Юристы. Тот парень, на которого я работаю в составе оперативной группы, места себе не находит. Злой, как черт! Сегодня он тащит нас на экстренное совещание к себе в девять утра! Похоже, мы знаем, кто нам подкинул такую подлянку. Некто, кого мы оба знаем. Дориан Реймонд.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Мичи. Она насторожилась.

— Вы... арестуете его?

— У нас для этого недостаточно оснований. Только догадки. Убийство было совершено им, лично я-то в этом уверен. Его почерк. Выстрелы в голову. К тому же он был хорошо знаком с убитыми. Не знаю... Может, мы пригласим его к себе на допрос, а там посмотрим... А вдруг удастся припугнуть его и он в чем-нибудь ошибется или признается? Мы тут думали, зачем он это сделал? Ответ один: чтобы помешать нашему расследованию в отношении «Менеджмент Системс Консалтантс», Спарроухоука и семейки Молизов. У нас было только два источника информации. И с обоими разобрался вчера Дориан. Если нам удастся разговорить теперь его самого, то это можно будет назвать большой удачей. Попробуем что-нибудь... Собственно, для этого нас и собирает сегодня мой начальник.

Мичи сказала:

— Так его что, скоро посадят в тюрьму?

— Кто знает? Как получится... Зависит от того, удастся нам или нет растрясти его. Посадив его за решетку, мы ничего этим не добьемся. Оперативная группа хочет засадить птичек покрупнее. Но мы попытаемся сделать все возможное. Слушай, что мы все говорим о моей работе? Заканчивай там свои дела с алмазами и поскорее возвращайся домой!

Она решила немного пококетничать.

— Что это ты так на этом настаиваешь? Неужели несгибаемый воин может отдавать сердце чему-нибудь, кроме своего карате?

— Возвращайся и увидишь.

— Мне так много надо сказать тебе...

— Неужели на этот раз ты разоткровенничаешься настолько, что выложишь мне всю свою подноготную?

Она прикрыла глаза.

— Хай. Я расскажу тебе о том, что случилось в те годы, что мы жили в разлуке. Я расскажу тебе о том, что на самом деле произошло с моей семьей и почему я приехала сейчас в Америку. Только я очень прошу тебя... Пусть в наших отношениях ничего не изменится! Обещай мне!

— Я обещаю. Я думаю, это еще больше сблизило нас. По крайней мере, надеюсь на это. В самом деле, почему бы нам не попробовать? Шесть лет уже прошло, стоит ли тянуть еще столько же? Как я хотел бы, чтобы ты вернулась следующим же самолетом!

Он еще не договорил до конца последнюю фразу, как в ее мозгу вдруг вспыхнула сумасшедшая идея!..

Хай! Действительно, почему бы не прилететь в Нью-Йорк следующим же рейсом? Для того, чтобы убить Дориана Реймонда!

Это будет сопряжено с огромным риском и опасностью. Ей нужно будет «уйти от хвоста» в Амстердаме, затем вылететь в Нью-Йорк инкогнито и, не попавшись на глаза ни Мэнни, ни кому бы то ни было другому, убить Дориана Реймонда, после чего немедленно вернуться в Европу и сделать видимость того, что она ее и не покидала. Ей потребуется для успеха мобилизация всех сил, всех способностей, всей хитрости, на какую она только способна, абсолютной концентрации...

А также благословение богов и предков.

— Следующим самолетом... — прошептала она.

— Что? — переспросил Мэнни.

Она вернулась к реальности и спохватилась.

— Ничего. Спасибо тебе.

— За что?

— За то, что любишь меня. Это моя соломинка, за которую я хочу уцепиться. Это все, что у меня есть в жизни. Люби меня, Мэнни. — Ее глаза наполнились слезами. — Прошу тебя. Люби меня!

Она резко повесила трубку.

Находясь от нее за тридцать пять сотен миль, Мэнни кричал в свою трубку:

— Люблю! Люблю! Я люблю тебя!

Вдруг он замолчал.

— Мичи? Мичи? Але? Але?! Мичи?!..

Ее имя эхом прокатилось по всему доджо от стены до стены, от пола до потолка. Кроме Деккера в тренировочном зале больше никого в ту минуту не было. В зеркале отражалась его одинокая фигура. Он все еще продолжал инстинктивно прижимать трубку к уху.

По лакированному деревянному полу медленно ползло красное рассветное солнце. Еще минута и оно коснется его блестящего от пота тела...

* * *

Спустя двенадцать часов после телефонного разговора с Мичи Деккер стоял на пороге квартиры Ромейн и звонил в ее дверь. Она жила в коричневом доме на западной стороне Восемьдесят Четвертой улицы. Недалеко от Риверсайд Драйв и от лодочной станции на Генри Гудзон Ривер, куда можно было без труда дойти пешком.

Изнутри послышался шорох. Ромейн шла ему открывать. Он не жаждал встречаться с нею, но у него не было выбора. Ле Клер находился в скверном расположении духа по случаю убийства Пангалоса и Кворрелса. Даже его очаровательные секретарши ничего не могли сегодня поделать со своими шефом. Он просто озверел.

Это двойное убийство едва не ставило крест на том расследовании в отношении «Менеджмент Системс», которое Ле Клер так долго лелеял. Два мертвых тела адвокатов мафии серьезно задерживали Чарльза Ле Клера на его пути к славе. Ему было очень трудно примириться с этим. С той самой минуты, как только в его офис принесли сообщение об этих убийствах, он сидел на проводе с министерством юстиции.

У журналистов в этот день был настоящий праздник. Газеты вышли с крупными заголовками «Убийства в Вест-Сайде». Пресса отрывалась как могла. К счастью, — по какому-то недоразумению, — никто из писак даже не вспомнил сегодня о «Менеджмент Системс».

Дориану Реймонду, однако, повезло меньше. По крайней мере о нем Ле Клер вспомнил сразу же.

— Клянусь своей черной задницей, что этот удар поддых мы получили от нашего общего друга Дориана! — бесновался Ле Клер. — Кто еще? Ясно, как день!

Деккер пожал плечами.

— Если бы мы знали точно...

— Да! Если бы мы знали точно! Я вам вот что скажу, господин Манфред. Бросайте-ка вы все к чертовой матери, — абсолютно все, до тех пор, пока мы не разберемся с этим дерьмом, до тех пор, пока нам не удастся как-нибудь объяснить этот позор перед министром юстиции. Начиная с этой минуты, вы намертво прилипаете к жене Дориана. Только не надо мне говорить о том, что ваши глаза смотрят совсем в другую сторону, ясно? Я хочу знать, где шатался Дориан всю прошлую ночь. Кстати, а вы-то где были?

— Эй, вы что, подозреваете меня в совершении этих двух убийств?! Вот это мило!

Ле Клер в раздражении швырнул ручку на стол, но она на нем не удержалась и скатилась на пол.

— Слушай, сержант, хватит острить! По-моему, вы выбрали для этого не самое удачное время! Мне нужна информация, господин Манфред! Мне нужна от вас информация завтра в это же время!

Он не стал утруждать себя произнесением сакраментального: «иначе...» Деккер и так знал, что будет «иначе».

Ле Клер добавил:

— Так что можете пока забыть о своей японской леди! Потому что если я решу, что вы хотите выпасть из связки, мы перейдем с вами в ближний бой! Играть я стану очень круто и не успокоюсь до тех пор, пока один из нас не уткнется мордой в грязь! И учтите: я не собираюсь быть таким неудачником! «Менеджмент Системс Консалтантс» не победить меня! Я не собираюсь плевать на перспективу занять пост заместителя министра, так и знайте.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гири - Марк Олден торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель