- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ненужная дочь (СИ) - Брай Марьяна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оскар отказался в свое время учиться у отца этому делу, выбрав профессию детектива. Сейчас же его отец понимает, что Оскар на своем месте. Но как бы не получилось, что наш шериф станет использовать свое назначение на пользу отцу, - вдруг сделал выводы Лео.
— То есть им сейчас выгодно, чтобы у нас все было хорошо, правильно? – уточнила я.
— Если не считать того, что ты лишила богатых спонсоров поселиться здесь или хотя бы купить тут землю. Близость реки и железной дороги делает это место просто подарком для начинающих бизнесменов, - с ухмылкой ответил Лео.
— Вот и пусть обычные люди начинают здесь свой бизнес и держатся за эту землю руками и ногами. Вместо того чтобы пара торгашей с денежными мешками потом начала распродавать мизерные квадраты по заоблачной цене. А мы снова получили бы в поселке нищие кварталы, - уверенно ответила я и вдруг осеклась. – А ты знаешь, что Оскар поехал за?..
— Да, он привезет комиссию, которая зарегистрирует тут поселок. Благодаря твоей фабрике это сделать достаточно просто, - перебил меня Лео, давая понять, что он в курсе дел нашего «дорогого» шерифа.
— А про судий он тебе не сказал? – аккуратно спросила я.
— Каких еще судий? – Лео удивился и отложил газеты, привезенные утром Уореном.
— Я не знаю. Он будет сопровождать не комиссию, а именно судий. И, похоже, они едут сюда по нашу душу. Якобы мы содержим рабочих в таких условиях, что это порождает бунт. А монополии, заведующие железными дорогами, не очень-то хотят, чтобы этот бунт разнесся эхом по их дорогам.
— Кто такое болтает? Уорен мне тоже говорил подобное, но я уверен, что это глупые слухи, - Лео бросил газету и посмотрел на меня, как на сумасшедшую.
— Оскар, похоже, не так и дурен, раз смог заварить такую кашу, а вас убедить в своей верности, Лео, - ответила я, хотя раньше внутренне запретила себе продолжать эту тему. Но внутри вдруг проснулась опытная женщина, уверенная, что и друзья, и родственники, и даже сыновья могут легко предать, если имеют слабую психику, разболтанную умением накрутить себя. В нашем случае это Оскар с его уязвленным самолюбием.
Вернувшийся Сэм прервал наш разгорающийся скандал, объявив, что Лео срочно нужен на дороге. Я была даже рада, что муж сейчас укатит по делам.
Я нашла Пенелопу и попросила взять все в свои руки. Пока Лео нет, мне нужно было совершить нечто такое, за что мой муж мог устроить мне не только скандал.
Я собрала в саквояж минимум необходимого и поехала в Роулинс. Оттуда, прихватив с собой Ленни, я решила отправиться в Бостон.
Глава 69
Когда мы с Ленни и мистером Брекстоном-старшим сошли с коляски возле дома, где был офис Уорена и Оскара, там уже гудела толпа. Поэтому нас никто не заметил. Отец Оскара, грузный, с одышкой и хорошо слышным сипом, сошел с помощью возницы и уставился на дощатую сцену, которая раньше служила для небольших собраний в самом начале работ на дороге.
На этом самом помосте сейчас стоял Уорен и просил всех разойтись. Я всмотрелась в толпу и не увидела в ней своих рабочих. Фабрику Пенелопа должна была запустить сразу, как все будет настроено. И, видимо, так оно и случилось. Здесь были рабочие с дороги и несколько бригадиров и рабочих с шахты, которых по моей просьбе пригласил Дин.
Присмотревшись, я заметила за помостом столы, за которыми сидели трое немолодых мужчин. Рядом с ними, пытаясь угодить, терлись еще трое, видом попроще.
— Видимо, это и есть судьи, - прошептала мне Ленни, а потом указала в сторону борделя. Ирэн и пара ее девушек были одеты так, словно собирались на прием в приличное место. Я даже и не представляла, что у них есть скромная одежда. Думаю, они сейчас боялись пуще моего: ведь подобные «организации» уже подвергались повсеместному гонению. Особенно если в городе была церковь. За ее отсутствие нам тоже могло влететь. Ну, не так, чтобы влететь серьезно, но неодобрение общественности можно было получить по самое не балуй.
— Мы выслушали претензии мистера Брекстона, шерифа временного поселка Бентон, а также управляющего мистера Уорена Лексли. И надеемся, что миссис Лоуренс все же явится на наше заседание, - подняв руку, заявил седобородый мужчина. Толпа поутихла и вместе с говорящим принялась осматриваться.
— Без заявления о слушании они могли бы вас и не дождаться. Но раз вы здесь, попросите их повторить, - надменно сказал мне отец Оскара и как-то очень самодовольно хмыкнул.
— Это я, - решившись, я подняла руку и громко крикнула. Толпа расступилась. Тогда-то я и увидела своего мужа и свекра, которые сидели на стульях прямо перед судьями.
— Где ты была, Вики? Пенелопа сказала, что ты уехала по срочным делам, - Лео встал и с видимым напряжением оперся на трость. Отец его тоже привстал и поддержал его.
— Присядь, Лео. Сейчас ты все узнаешь, - я сжала ладонь мужа и улыбнулась ему, а потом чуть наклонилась и прошептала на ухо: - Ты можешь быть спокоен, милый, мы все наладим.
Лео присел, но я видела, каким он был белым.
— Миссис Лоуренс, что вы скажете по заявленному мистером Брекстоном обвинению? – нетерпеливо переспросил тот, что сидел слева. Главным, видимо, был средний, но этот тоже считал себя не абы кем.
— Простите, господа, меня не было в городе, и я не получала уведомления о слушании. Тем более мне совсем не понятно, с чем связано это собрание, - я поднялась на помост и отвернулась от толпы к судьям. Потом обвела взглядом стоящих рядом с ними и нашла, наконец, Оскара. Он, как ни в чем не бывало, стоял, прижавшись спиной к стене дома и, сложив руки на груди, жевал соломинку. А еще, похоже, был очень доволен собой.
Левый судья, недовольный моим высказыванием, встал и долго говорил о заявлении шерифа. Из огромного количества слов можно было понять, что наш «дорогой» шериф против легализации поселка, поскольку здесь, в удаленном от правительства месте, растет и процветает ячейка бунтовщиков, которые срывают строительство дороги. А еще, что немаловажно, я укрываю здесь этих самых бунтовщиков!
— Господа, все, что касается дороги – дело мистера Лоуренса и его сына. Мне здесь принадлежит земля, фабрика и примыкающие к ней постройки, находящиеся также на моей земле, - ответила я, надеясь только на одно: что фабрика уже работает. Попав «с корабля на бал», я даже представить себе не могла, что вообще здесь творится сейчас.
— С дорогой мы решили без вас, и рабочие мистера Лоуренса подтвердили, что все договоры исполняются, работы ведутся в штатном режиме. Но дорога продвигается на север, и легализовать здесь поселок, центром которого будет ваше производство, ваша личная инициатива! – заявил третий судья, молчавший до сих пор. Он внимательно изучал какие-то бумаги и до этого даже не поднимал на меня глаз.
— Я с удовольствием предоставлю вам все документы, все договоры и познакомлю со своими рабочими. Но поскольку их сейчас здесь нет, думаю, они заняты своим делом. И мне почему-то кажется, что никто из них, как и я, не получил уведомления, - ответила я, продолжая всматриваться в толпу в поисках знакомых лиц.
Заметив, что Ленни подобралась поближе, я наклонилась и попросила позвать Льюиса и Пенелопу. Они лучше всех знали, что творится сейчас на фабрике. Эта семейная пара была послана мне Богом, не иначе: ведь даже я не могла бы организовать все с такой щепетильностью.
— Мистер Брекстон ранее при свидетелях заявил, что ваши рабочие недовольны, что здесь зреет бунт, к которому присоединятся рабочие с дороги и шахты, - продолжил главный, как я «окрестила» центрального судью.
— Думаю, мистер Брекстон плохо знает о делах в Бентоне. И занимался все отведенное для этого время чем-то иным, - я посмотрела на Оскара и отметила, что его улыбка не столь довольная, какой могла бы быть. Видимо, еще до моего приезда здесь что-то пошло не так.
— Мы можем получить документацию по фабрике и поговорить с управляющим? – поинтересовался главный.
— Конечно, - ответила я, заметив за домом Сэма. С ним рядом стояла Пенелопа и Льюис. Я махнула рукой, и Пенелопа поторопилась к нам. Льюис шел за ней, и мне показалось, что готов был рвать зубами всех, кто только тронет хоть словом или пальцем.

