- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Очищение - Олег Верещагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Des reinen Himmels und des guten Wetters[18], – неожиданно сказал коротко стриженный, останавливаясь в пяти шагах от Романова с Провоторовым и кладя руки на карабин – поперек груди.
Романов почувствовал себя глупо. Он очень плохо знал немецкий, а что знал – позабылось; сказанное парнем с этими «химмельс» и «веттерс» сильно походило на ругательство, всякие там «химмельдоннерветтер». Хотя раньше он видел немцев: и взрослых, и детей. Он был в Германии по программе обмена опытом. И даже немецкие солдаты и офицеры не произвели на него никакого впечатления – было только удивление: недавние предки этих вялых и не очень умных людей чуть не взяли Москву?! Детей Романов не видел совсем уж вблизи, но на расстоянии они напоминали какое-то глуповатое стадо – казалось, что никто не занимается их воспитанием и не следит за их внешним видом.
Поэтому как-то не очень верилось, что эти мальчишки – немцы… Они и были настоящими немцами? Коротко стриженный смотрел на Романова безразличными, полными холодного оценивающего внимания серыми глазами, похожими на кусочки льда. «Хвостатый» чуть улыбался, поблескивая белыми зубами, но зеленоватые глаза были такими же холодными, как у его товарища. И вдруг сказал по-русски:
– Меня называют Артур. Говорю на русском. Его, – он мотнул головой в сторону товарища, – называют Ральф. Ральф Бек. Наш… вождь. Мы год в пути. Мы из Германии. Это наш берег, мы станем тут жить. Это наша власть тут.
– Тут уже есть власть, – возразил Романов спокойно, хотя и поразился – что за новости?! Какие еще немцы из Германии?! – Это Россия.
– Er sagt, dass es Russland und dass hier ihre Gesetze, Ralf ist. Meiner Meinung nach, es ist der lokale Herrscher. Kann, über den wir hörten[19], – быстро, не поворачиваясь, сказал рыжий молчащему стриженому.
Тот рассмеялся – сухо, лающе. Он не пугал, не старался произвести впечатление. Он просто на самом деле был опасен, как опасен и прост вынутый из ножен нож. Прогавкал:
– Es gibt kein mehr Russland. Und es gibt kein Deutschland. Uns ist viel es. Bei uns die Waffen und das Gesetz. Wir werden hier leben.
– Ральф сказал: нет ни России, ни Германии, – перевел рыжеволосый. – Мы теперь живем тут. По нашему закону. Нас много. Мы сильные.
– Я не прогоняю вас, – покачал головой Романов. – Напротив – я буду рад, если вы останетесь и поможете нам бороться с бандами и с наступающей зимой. Но вам придется жить как равным среди равных. А не как правящим грабителям.
Между немцами начался быстрый разговор.
– Bietet an, zu bleiben, – сказал Артур, не поворачивая головы в сторону командира. – Sagt, dass über uns froh ist und dass ihm die Menschen nötig sind. Und etwas über den Winter wahrscheinlich die Nukleare. Aber wir sollen leben, wie sie… – Он помедлил. – Ralf meiner Meinung danach des Sinnes nicht entzogen ist. Wir können mit einer ganzen Küste nicht kämpfen, und dieser Mann gefällt mir[20].
– Ich will auch mit allen auf dem Licht nicht kämpfen. – Ральф тоже не сводил глаз с русских. Романов увидел, что над бортом корабля тут и там появляются люди – все больше и больше, – и отдал сигнал, подзывая к себе половину дружины. Не из опаски внезапного нападения, а чтобы продемонстрировать, что ничего и никого не боится, в том числе – ловушки. – Aber wir haben ihr Dorf schon zerstört. Plötzlich ist sie betrogen, werden uns entwaffnen und werden rächen? Bei uns die Kleinen und die Mädels. Du willst, dass sie ор die Sklavereien bei diesem Vieh aus dem Süden entgangen sind und wurden die Sklaven bei den Russen?
– Aber dann muss man sich raufen. – Рыжий покачал головой.
– Wir werden abwarten, – отрезал Ральф. – Mit dem Schiff werden sie uns sogar mit den Kanonen nicht nehmen.
– Mit dem Schiff ist es nichts bald zu fressen… – Артур вдруг повернулся к Ральфу всем телом. – Höre, gib wir werden auf den Willen des Himmels gelegt werden. Ich werde ihren Kämpfer da aus jenen Burschen herbeirufen, – он мотнул головой в сторону дружинников. – Wenn wir siegen werden – werden sie uns in die Verwaltung dieses Gebiet zurückgeben. Wir werden ehrlich, aber auf eigene Art lenken.
Ральф покусал губы. Спросил:
– Und wenn du verlieren wirst?
– Ich denke nicht. – Артур усмехнулся, прямо посмотрел на русских.
– Gut, – секунду подумав, согласился Ральф. – Sage, dass wir ihm es anbieten… – И прокричал, повернувшись к кораблю: – Duell! Arthűr gegen den Russen! Wer wird siegen – diktiert die Lebensumstände!
– У-у-у!!! – раздалось с корабля длинномногоголосое. Там началось оживленное движение, через минуту из-за носа стали выбегать люди, видимо, спустившись с другой стороны. Но большинство остались на палубе. Между тем Артур обратился к Романову:
– Предлагаем схватку. Я и ваш боец. Руки, ноги и ножи. Честно. Ваша победа – мы подчиняемся вашим законам. Наша победа – побережье пятьдесят километров туда, – он махнул рукой, – пятьдесят километров туда, – взмах в другую сторону, – десять туда, – рука указала в глубь суши, – наша. Иначе большой бой. Он не нужен. Вы не дадите нам уйти с корабля. Мы не дадим вам взять корабль. Много убитых. Никакой пользы. Поединок? – В этом слове был вопрос.
– Что за… – начал кто-то из дружинников, но Романов поднял руку, останавливая его. Потом обвел взглядом своих порученцев – тут было восемь мальчишек. Посмотрев в глаза Женьке, покачал головой, и тот сник – не от трусости, просто оценил, что немец заведомо старше и сильней. – Ну что, кто пойдет?
– Я выйду, – сказал Игнат, расстегивая рывком разгрузку и начиная расстегивать маскхалат. – Нормально все будет, Николай Федорович.
– Бред какой-то! – прорычал вдруг Провоторов. – Зачем это надо?! А если этот фриц убьет Игната?!
– Тогда мы отдадим это побережье им в управление, – спокойно сказал Романов, не сразу сообразив, что говорит, сам. Провоторов хотел что-то яростно возразить, но в результате только плюнул. Романов кивнул немцам: – Согласны.
Артур кивнул, хотел что-то сказать Ральфу, но тот покачал головой, выступил вперед и обратился к Романову:
– Там слишать, что ти сказал, – Ральф указал рукой ввысь, потом поднял к небу обе руки и лицо и что-то проговорил – медленно и торжественно.
– Я сдержу слово, каким бы ни был исход поединка, – ответил Романов.
– Йа тош, – кивнул Ральф. «Сколько же ему лет, – подумал Романов. – И что у них за история? Узнать бы…»
Артур между тем разделся до пояса и внимательно осмотрел идущего навстречу Игната. К удивлению Романова, рыжеволосый не сказал ни единого злого или вообще громкого слова своему противнику. Он поднял руки и лицо к небу и торжественно сказал:
– Die rechtmäßigen Götter ersehnen und sehen[21]. – Потом кивнул Шалаеву: – Для меня это есть честь.
– Для меня тоже честь драться с тобой, – вдруг сказал Игнат. – Не держи на меня зла.
– Arthür! Arthür! Die Teutats, vorwärts! Der Ruhm dem Sieg![22] – яростно и возбужденно кричали с немецкой стороны.
– РА, вперед! – вдруг рявкнул Провоторов. – Рось!
– Рось! Рось! – закричали с разных сторон дружинники, постепенно создавая мощный хор.
Артур и Игнат были примерно одинакового роста и сложения. И финский нож русского был примерно одной длины со штыком в руке немца. И двигались оба одинаково медленно, неспешно, одинаково глядя каждый – словно бы мимо противника.
Было тихо. Теперь было очень, очень тихо.
«Двое подростков собираются всерьез драться ножами, – подумал Романов. – Разве я не должен разнять их? Позвать полицию? Сообщить родителям? Сообщить в школу, в соцслужбы, в черта богова душу мать?»
Он мысленно усмехнулся и скрестил руки на груди, внимательно следя за схваткой.
…Чести славу поет безмолвие,Чести славу поет безумие,Честь в чести у прекраснословия,Не в чести у благоразумия…
Первым бросился в атаку немец. В его броске не было ни осторожного отточенного изящества спортивного фехтовальщика, ни показательного мастерского разнообразия ударов «выступательного» бойца-ножевика, ни многозначительной и нелепой, по сути, надуманной красивости действий восточного «мастера» – он просто и тупо рванулся вперед с резким пугающим выкриком и сумасшедшей скоростью…
…Честь – мерило супружней верности,Честь – мерило солдатской доблести,Честь шагает в обнимку с дерзостью,Честь шагает в обнимку с гордостью!..
Игнат встретил его, уходя вбок-вперед, – немец избрал единственно верную тактику такого боя: он бил быстро, не глядя, снова и снова, уверенный в том, что русский или побежит – или один из ударов достигнет-таки цели… И он достиг! Из левого предплечья Игната брызнула кровь, следующий удар распахал левый бок…
…Честью клянутся и поступаются,Честью служат и честью просят,Честь продается и покупается,Честь добывают и с честью носят…
Артур отлетел прочь – Игнат ударил его ногой в живот, за миг до этого, не обращая внимания на свои раны, глубоко вспоров немцу левое плечо. Бросился вперед – но Артур уже вскочил, кувыркнувшись через голову (кровь немца щедро оросила песок), и едва не подрезал Игнату ногу, которой тот хотел снова опрокинуть порученца Романова. Мальчишки снова бросились друг на друга – навстречу, как безоглядные в ярости схватки молодые хищники…

