- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ветер перемен. Часть первая - Александр Заречный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, как теперь устроить всё так, чтобы мы могли видеться, как можно чаще? Полковник Сидоренко не подкачал и пробил в Особом отделе постоянные увольнительные для всей нашей группы. Объясняя ему эту необходимость, я указал на тот факт, что вся нужная нам аппаратура для выступления будет находится в ГДО и нам желательно проводить финальную обкатку программы именно на ней, а не на нашей оркестровой. Дирижёр и начальник ГДО поговорили и пришли к соглашению, что после обеда, когда в оркестре нет никаких общих занятий, мы сможем приходить в ГДО и репетировать. Так же, если возникнет такая надобность, мы сможем прихватить время и после ужина до отбоя. А уж воскресенье, когда "у солдата выходной" и он, не имеющий возможности куда-либо вырваться за пределы полка просто тупо дрых - "солдат спит - служба идёт ", мы могли терзать инструменты хоть целый день.
Таким образом, выход в город я получил. Ребят в свои отношения с Габи я могу посвятить, тем более они и сами стали догадываться, наблюдая мои ухаживания на вечере в школе. Но не могу же я бросать репетиции и бежать на свидания? Общественность, так сказать, этого не поймёт. Я ломал голову над этим, но сегодняшний вечер у семьи Хеттвер подали мне идею. Если Габи имеет такой изумительный голос и так быстро всё схватывает, есть возможность организовать с ней совместные репетиции, а затем и выступления. На танцах в офицерском ресторане она, конечно петь не будет, а вот на концертах!.. Я вспомнил, что буквально сразу после Нового года в ГДР начнутся различные торжества по случаю каких-то годовщин каких-то государственных то ли организаций, то ли партий. Или даже политических фронтов. Ну да, у них же существовала как бы многопартийная система. Помню мы играли в самом лучшем концертном зале города, в котором вскоре будут выступать АВВА и Смоки. Немцы организовали всё на самом высоком уровне, выделили нам на один вечер шикарную профессиональную аппаратуру со своим звукорежиссёром. Во время выступления нас постоянно фотографировал корреспондент из главной городской газеты и через несколько дней мы получили каждый по экземпляру этой газеты с репортажем о празднике и нашими лицами. Ну и профессионально сделанные фото группы и каждого в отдельности, тоже прилагались. В зале расставили столы, за которыми поедали разные яства вся городская и партийная верхушка вместе с приглашенным командованием нашей дивизии. И вот здесь-то совместное выступление Габриэль и советской группы будет не просто уместно, а прямо вишенкой на торжественном торте!
Я, воодушевлённый пришедшей в голову прекрасной идеей, даже поневоле ускорил шаг и стал прикидывать , какие песни будут приемлемы и для немцев и для нашего командования. Я уже шёл вдоль того самого бетонного забора, где нас повязал патруль. Справа блестела от вечного зимнего дождичка брусчатка главного шоссе пересекающего весь город. Я поднял голову и увидел указатель : Karl- Marx-Stadt 79km
В голове сама собой зазвучала песня на мотив знаменитых " Ландышей":
Карл-Маркс-Штадт, Карл-Маркс-Штадт
Ду бист ди штадт ротер блюмен.
Вот оно! Лучше не придумаешь! Старая, очень популярная песня в Советском союзе исполняется на совместном празднике на русском и немецком ещё и немецкой девушкой под аккомпанемент советских музыкантов! Даже в Голливуде не придумали бы идеи получше!
Мелодия там проще не придумаешь, обкатаем за один вечер, русский текст я помню. Немецкий - "вспомню", только как объяснить его, если песни ещё не существует на немецком? Придётся подсунуть идею и текст для перевода Габриэль. Если она переведёт как-то иначе, то пусть так и будет, главное, чтобы ритмически совпадало.
Я даже подпрыгнул от переполнявших меня чувств! Нашёл отличный способ ввести Габриэль в наш коллектив, для выступления именно на сцене, а не в ресторанах. Мне эти пьяные рожи в прошлой жизни надоели. Нужно как можно быстрее поднимать уровень группы и выходить из забегаловок. Но для этого нужны новые песни. Теперь я замедлил шаг и стал обкатывать в голове идею с Габи. Из-за одной песни вытаскивать её на сцену будет стрёмно, да и чего медлить? Может выдать целый блок хитов?! Я почти остановился, боясь упустить мелькнувшую мысль. Ну-ка, ну-ка, как там было в прошлый раз? Немецкий инженер из сотрудников концертного зала подключил нас к своему пульту и пустил звук через их аппаратуру . А режиссерская комната у него была на порядок лучше, чем в ГДО, если не на два, что вполне понятно. У них даже был профессиональный много дорожный магнитофон. Зал этот никогда не пустовал, в нем выступали группы разного уровня: от начинающих, любительских до таких профи, как АВВА, Смоки, Локомотив ГТ и Омега из Венгрии и куча других. Видимо здесь делались записи концертных выступлений уж не знаю для чего. Может начинающим интересно было послушать как они звучат со стороны, а может и для распространения среди поклонников. А что если попросить инженера записать нас? Чует моё сердце, что записи эти пригодятся и послушать их желающие найдутся. Особенно, если это будут шедевры проверенные в будущем!
Решено! Только времени терять нельзя. Я не помнил точно, когда именно мы там играли, но поспешить не мешает. Нужно прямо завтра начинать "сочинять" новые песни. И учитывая нынешние обстоятельства придётся внести кое-какие коррективы. Я решил к каждой песни сделать три варианта текстов - английский, немецкий и русский. Чтобы никому не было обидно, так сказать. Ну а как это будет выглядеть, если ту же "Шерри лэди" мы будем исполнять только на английском? Как это воспримут партийные бонзы и командование дивизии? "Аполитично исполняешь, дорогой! Аполитично..." - зазвучал у меня в голове голос незабвенного"товарища Саахова ".
Английский и русский варианты ко всем песням я вспомню, а немецкий придется писать Габриэль. Причём почти по-настоящему. Я могу только подсказывать и подталкивать в нужном направлении, но очень осторожно - немецкого -то я не знаю! Во всяком случае, пока. Но пора браться за него. Прошлый, постыдный опыт повторять

